UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际保护联盟-环境署伙伴关系。
UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际保护联盟-环境署伙伴关系。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际及
资源保护联盟 (
保护联盟)发表。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
保护联盟针对保护区的不同
标,制定了六个管理类别。
Y prendront part l'UICN et d'autres membres du Partenariat sur les forêts.
保护联盟和伙伴关系的其他成员将参与这个讲习班。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关的迷你小短文并成为得力的保护者吧。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、保护联盟等机构都同网络进行协作。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大
。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显
发挥了领导作用。
L'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration.
国际及
资源保护联盟 (
保护联盟)观察员发了言。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的保护区。
L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration.
国际及
资源保护联盟 (
保护联盟)的观察员发了言。
C'est une réserve naturelle.
这是一个保护区。
L'UICN souhaite que l'ONU envisage de prévoir de nouveaux mandats pour les grandes questions relatives à l'environnement.
保护联盟请求联合国考虑就广泛的环境问题提供进一步授权。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须保护。
Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.
报告表明,砍伐森林正在威胁保护联盟危急清单上60%的鸟类。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
另一个优先事项是保护资源。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
应当保护林,应当促进植树造林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际自然保护联盟-环境署伙伴关系。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同标,制定
六个管理类别。
Y prendront part l'UICN et d'autres membres du Partenariat sur les forêts.
自然保护联盟和伙伴关系的其他成员将参与个讲习班。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关的迷你小短文并成为得力的自然保护者吧。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加
大会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在个进程中显然发挥
领导作用。
L'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)观察员发言。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)的观察员发言。
C'est une réserve naturelle.
是一个自然保护区。
L'UICN souhaite que l'ONU envisage de prévoir de nouveaux mandats pour les grandes questions relatives à l'environnement.
自然保护联盟请求联合国考虑就广泛的环境问题提供进一步授权。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须保护自然。
Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.
报告表明,砍伐森林正在威胁自然保护联盟危急清单上60%的鸟类。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
另一个优先事项是保护自然资源。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
应当保护自然林,应当促进植树造林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际自然保护联盟-环境署系。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资进发展。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同标,制定了六个管理类别。
Y prendront part l'UICN et d'autres membres du Partenariat sur les forêts.
自然保护联盟和系的其他成员将参与这个讲习班。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有的迷你小短文并成为得力的自然保护者吧。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,系的若干成员也参加了这次大会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
L'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration.
国际自然及自然资保护联盟 (自然保护联盟)观察员发了言。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration.
国际自然及自然资保护联盟 (自然保护联盟)的观察员发了言。
C'est une réserve naturelle.
这是一个自然保护区。
L'UICN souhaite que l'ONU envisage de prévoir de nouveaux mandats pour les grandes questions relatives à l'environnement.
自然保护联盟请求联合国考虑就广泛的环境问题提供进一步授权。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须保护自然。
Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.
报告表明,砍伐森林正在威胁自然保护联盟危急清单上60%的鸟类。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
另一个优先事项是保护自然资。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
应当保护自然林,应当进植树造林。
声明:上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际自然保护联-环境署伙伴关系。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联支持通过三个主要途径取得
展。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联 (自然保护联
)发表。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联呼吁所有国家调动国内财政资源以促
发展。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联针对保护区的不同
标,制定了六个管理类别。
Y prendront part l'UICN et d'autres membres du Partenariat sur les forêts.
自然保护联和伙伴关系的其他成员将参与这个讲习班。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关的迷你小短文并成为得力的自然保护者吧。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联等机构都同网
协作。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联中美洲区域办事处在这个
程中显然发挥了领导作用。
L'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护联 (自然保护联
)观察员发了言。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护联 (自然保护联
)的观察员发了言。
C'est une réserve naturelle.
这是个自然保护区。
L'UICN souhaite que l'ONU envisage de prévoir de nouveaux mandats pour les grandes questions relatives à l'environnement.
自然保护联请求联合国考虑就广泛的环境问题提供
步授权。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须保护自然。
Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.
报告表明,砍伐森林正在威胁自然保护联危急清单上60%的鸟类。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
另个优先事项是保护自然资源。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
应当保护自然林,应当促植树造林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际自然保护联-
伙伴关系。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联 (自然保护联
)发表。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联针对保护区的不同
标,制定了六个管理类别。
Y prendront part l'UICN et d'autres membres du Partenariat sur les forêts.
自然保护联和伙伴关系的其他成员将参与这个讲习班。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟有关的迷你小短文并成为得力的自然保护者吧。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联等机构都同网络进行协作。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
L'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护联 (自然保护联
)观察员发了言。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护联 (自然保护联
)的观察员发了言。
C'est une réserve naturelle.
这是一个自然保护区。
L'UICN souhaite que l'ONU envisage de prévoir de nouveaux mandats pour les grandes questions relatives à l'environnement.
自然保护联请求联合国考虑就广泛的
问题提供进一步授权。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须保护自然。
Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.
报告表明,砍伐森林正在威胁自然保护联危急清单上60%的鸟类。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
另一个优先事项是保护自然资源。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
应当保护自然林,应当促进植树造林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际自然保护联盟-环境署伙伴关系。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区不同
标,制定了六个管理类别。
Y prendront part l'UICN et d'autres membres du Partenariat sur les forêts.
自然保护联盟和伙伴关系其他成员将参与这个讲习班。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关迷你小短文并成为得力
自然保护者吧。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系若干成员也参加了这次大会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
L'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)观察员发了言。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大自然保护区。
L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)观察员发了言。
C'est une réserve naturelle.
这是一个自然保护区。
L'UICN souhaite que l'ONU envisage de prévoir de nouveaux mandats pour les grandes questions relatives à l'environnement.
自然保护联盟请求联合国考虑就广泛环境问题提供进一步授权。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须保护自然。
Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.
报告表明,砍伐森林正在威胁自然保护联盟危急清单上60%鸟类。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
另一个优先事项是保护自然资源。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
应当保护自然林,应当促进植树造林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
然保护联盟-环境署伙伴关系。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由然及
然资源保护联盟 (
然保护联盟)发表。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,然保护联盟呼吁所有
家调动
内财政资源以促进发展。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
然保护联盟针对保护区的不同
标,制定了六个管理类别。
Y prendront part l'UICN et d'autres membres du Partenariat sur les forêts.
然保护联盟和伙伴关系的其他
员将参与这个讲习班。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关的迷你小短文并为得力的
然保护者吧。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、然保护联盟等机构都同网络进行协作。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了然保护联盟之外,伙伴关系的
员也参加了这次大会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
L'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration.
然及
然资源保护联盟 (
然保护联盟)观察员发了言。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护然。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的然保护区。
L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration.
然及
然资源保护联盟 (
然保护联盟)的观察员发了言。
C'est une réserve naturelle.
这是一个然保护区。
L'UICN souhaite que l'ONU envisage de prévoir de nouveaux mandats pour les grandes questions relatives à l'environnement.
然保护联盟请求联合
考虑就广泛的环境问题提供进一步授权。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须保护然。
Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.
报告表明,砍伐森林正在威胁然保护联盟危急清单上60%的鸟类。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
另一个优先事项是保护然资源。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
应当保护然林,应当促进植树造林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际自然保护-
境署
关系。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护 (自然保护
)发表。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护针对保护区的不同
标,制定了六个管理类别。
Y prendront part l'UICN et d'autres membres du Partenariat sur les forêts.
自然保护和
关系的其他成员将参与这个讲习班。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟境有关的迷你小短文并成为得力的自然保护者吧。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护等机构都同网络进行协作。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护之
,
关系的若干成员也参加了这次大会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
L'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护 (自然保护
)观察员发了言。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护 (自然保护
)的观察员发了言。
C'est une réserve naturelle.
这是一个自然保护区。
L'UICN souhaite que l'ONU envisage de prévoir de nouveaux mandats pour les grandes questions relatives à l'environnement.
自然保护请求
合国考虑就广泛的
境问题提供进一步授权。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须保护自然。
Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.
报告表明,砍伐森林正在威胁自然保护危急清单上60%的鸟类。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
另一个优先事项是保护自然资源。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
应当保护自然林,应当促进植树造林。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际自然保-环境署伙伴关系。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论结果将由国际自然及自然资源保
(自然保
)发表。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保针对保
区
不同
标,制定了六个管理类别。
Y prendront part l'UICN et d'autres membres du Partenariat sur les forêts.
自然保和伙伴关系
其他成员将参与这个讲习班。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关小短文并成为得力
自然保
者吧。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保等机构都同网络进行协作。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保之外,伙伴关系
若干成员也参加了这次大会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
L'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration.
国际自然及自然资源保 (自然保
)观察员发了言。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保自然。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大自然保
区。
L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration.
国际自然及自然资源保 (自然保
)
观察员发了言。
C'est une réserve naturelle.
这是一个自然保区。
L'UICN souhaite que l'ONU envisage de prévoir de nouveaux mandats pour les grandes questions relatives à l'environnement.
自然保请求
合国考虑就广泛
环境问题提供进一步授权。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须保自然。
Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.
报告表明,砍伐森林正在威胁自然保危急清单上60%
鸟类。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
另一个优先事项是保自然资源。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
应当保自然林,应当促进植树造林。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际自然保护联盟-环境署伙伴关系。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国国内财政资源以促进发展。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同标,制定了六个管理类别。
Y prendront part l'UICN et d'autres membres du Partenariat sur les forêts.
自然保护联盟和伙伴关系的其他成与这个讲习班。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关的迷你小短文并成为得力的自然保护者吧。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成也
加了这次大会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
L'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)观察发了言。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration.
国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)的观察发了言。
C'est une réserve naturelle.
这是一个自然保护区。
L'UICN souhaite que l'ONU envisage de prévoir de nouveaux mandats pour les grandes questions relatives à l'environnement.
自然保护联盟请求联合国考虑就广泛的环境问题提供进一步授权。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须保护自然。
Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.
报告表明,砍伐森林正在威胁自然保护联盟危急清单上60%的鸟类。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
另一个优先事项是保护自然资源。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
应当保护自然林,应当促进植树造林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。