法语助手
  • 关闭

航海家

添加到生词本

navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕以西班牙航海家胡安·德百慕得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了部分从事这项任务所需准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登专论,证明他具有作为一个航海家资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟欧洲征服世界行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

让我们回顾这一经验丰富和知疲倦航海家在上世纪之初从事许多获成功科学事业——通常也是极其困难事业——以便研究在当时尚未为人所知各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登的大,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服世界的

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

过,请让我们回顾这一经验丰富和知疲倦的航海家在上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便研究在当时尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

民族的权利,500多年前——那是在中国航海和探地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海、传教士、和商人开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海在上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便研究在当时尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海确定为巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕以西班牙航海家胡安·德百慕得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了部分从事这项任务所需准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登量专论,证明他具有作航海家资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟欧洲征服世界行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这经验丰富和不知疲倦航海家在上世纪之初从事许多获成功科学事业——通常也是极其困难事业——以便研究在当时尚未人所知各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产重要性,“发现海岸”被教科文组织列世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定巴西第首都所在那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

民族的权利,500多年前——那是在中国航海和探地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海、传教士、和商人开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海在上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便研究在当时尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海确定为巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事项任务所需的准备工作,而且在国际新闻上刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服世的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们一经验丰富和不知疲倦的航海家在上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便研究在当时尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大这项任务所需的准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海家在上世纪之的许多大获成功的科学业——通常也是极其困难的业——以便研究在当时尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任的准备工作,而且国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是中国和探险地球一周之后很久——欧洲各国国王、、传教士、冒险和商人开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便研究当时尚未为人所知的各种现象,诸如流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该岸包括了葡萄牙确定为巴西第一个首都所的那段岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且在国际新闻界报纸的大量专论,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海家世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便研究在当时尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登的大,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服世界的

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

过,请让我们回顾这一经验丰富和知疲倦的航海家在上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便研究在当时尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,