法语助手
  • 关闭
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以期租船(在一时间内租用)式和租船(单租用)式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承人在结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮价是一种指数,代表某一时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用所有式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在定固定间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整航程词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这点,承运人在航程必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是种指数,代表某航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将实体统对整航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成12立升附油箱,就可能会使航程增加倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须起继续展开我们航程,并团致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

数额合理性通过对照NITC在索赔所涉期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不其本身最终目标,也不航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必挫败它们罪恶阴谋。 我们必一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和租船(单租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承人在结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

经历两个阿富汗人生看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油是一种指数,代表某一时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个使用所有输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《》一书52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

们必须挫败它们罪恶阴谋。 们必须一起继续展开,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身,也不能视为航程点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在定固定时间内租用)方式和租船(单租用)方式租用了些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个词以取得此效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这点,承运结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价指数,代表某时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由个实体统对整个中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成个12立升附油箱,就可能会使增加倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须起继续展开我们,并团结致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无驾驶空器达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在定固定间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这点,承运人在航程须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是种指数,代表某航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为个实体统对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成个12立升附油箱,就可能会使航程增加倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们须挫败它们罪恶阴谋。 我们起继续展开我们航程,并团结致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

数额合理性通过对照NITC在索赔所涉期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵FIO(S)确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整航程词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是种指数,代时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由实体统对整航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成12立升附油箱,就可能会使航程增加倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须起继续展开我们航程,并团结致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期(在一定固定时间内用)方式(单用)方式用了一些舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生中,我看到了岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料解释性信函中提供资料,分析遥控飞行-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行/无人驾驶航空达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,