Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运司每天损失30万美元。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要航运司网站的交
概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运司提出了利润损失索赔。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运司可
希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议这样一次会议中将航运
司和港口包
也是有益的。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载
8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运司将继续
本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运会发表了一项压舱水处理示范计划,以协助航运
司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸
”。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运司此后
追索诉讼中只
向铁路承运人提出每
斤索赔2SDR的要求。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常这一重要国际水道运输货物的航运
司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并这些领域促进本国航运
司的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多司每天损失30万美元。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海司将货物
至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 司提出了利润损失索赔。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样一次会议中将司和港口包括在内也是有益的。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大司将继续在本区域的海洋
输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海会发表了一项压舱水处理示范计划,以协助
司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国司此后在追索诉讼中只能向铁路承
人提出每
斤索赔2SDR的要求。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多使得乌克兰的几家过去经常在这一重要国际水道
输货物的
司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国司的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运司每天损失30
。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要航运司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运司提出了利润损失索赔。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样一次会议中将航运司和港口包括在内也是有益的。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运司出现了高达1.1亿
的亏损,目前每天损失大约30
。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运司将继续在本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运会发表了一项压舱水处理示范计划,以协助航运
司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
国航运
司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每
斤索赔2SDR的要求。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常在这一重要国际水道运输货物的航运司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国航运司的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
今,乌克兰多瑙河航运
司每天损失30万美元。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运司的
些合作形式往往以具体营业为基础。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要航运司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运司将货物运
斯群岛和洛亚尔提群岛。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运司提出了利润损失索赔。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议一次会议中将航运
司和港口包括
内也是有益的。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运司将继续
本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运会发表了一项压舱水处理示范计划,以协助航运
司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有
关重要的意义。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运司此后
追索诉讼中只能向铁路承运人提出每
斤索赔2SDR的要求。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常一重要国际水道运输货物的航运
司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并些领域促进本国航运
司的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河司每天损失30万美元。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿司将货物
至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 司提出了利润损失索赔。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样一次会议中将司和港口包括在内也是有益的。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方外集装箱
司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大司将继续在本区域的
洋
输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
会发表了一项压舱水处理示范计划,以协助
司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,洋
司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
司自身的准备和行动对于预防
盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国司此后在追索诉讼中只能向铁路承
人提出每
斤索赔2SDR的要求。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河使得乌克兰的几家过去经常在这一重要国际水道
输货物的
司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国司的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航每天损失30万美元。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要航网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航将货物
至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航提出了利润损失索赔。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样一次会议中将航和港口包括在内也是有益的。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航将继续在本区域的海洋
输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海会发表了一项压舱水处理示范计划,以协助航
将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航此后在追索诉讼中只能向铁路承
人提出每
斤索赔2SDR的要求。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航使得乌克兰的几家过去经常在这一重要国际水道
输货物的航
工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国航的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有自己的颇具规模的航运
司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运司每天损失30万美元。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供主要航运
司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运司提出
损失索赔。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运司可能希望使一些专用
于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样一次会议中将航运司和港口包括在内也是有益的。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运司出现
高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运司将继续在本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运会发表
一项压舱水处理示范计划,以协助航运
司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运司开办
联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每
斤索赔2SDR的要求。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常在这一重要国际水道运输货物的航运司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国航运司的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己颇具规模
航运
司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,多瑙河航运
司每天损失30万美元。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运司
合作形式往往以具体营业为基础。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要航运司网站
交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运司提出了利润损失索赔。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一主要航运
司可能希望使一
专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在样一次会议中将航运
司和港口包括在内也是有益
。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
多瑙河航运
司出现了高达1.1亿美元
亏损,目前每天损失大约30万美元。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运司引以为傲
世界最大(269米)最豪华
巨轮被誉为永不沉没
。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运司
“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运司将继续在本区域
海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运会发表了一项压舱水处理示范计划,以协助航运
司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运司自身
准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要
意义。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每
斤索赔2SDR
要求。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得几家过去经常在
一重要国际水道运输货物
航运
司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势领域和/或具有战略必要性
领域,并在
领域促进本国航运
司
参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己颇具规模
运
。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河运
每天损失30万美元。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各运
不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,运
这些合作形式往往以具体营业为基础。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要运
站
交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海运
将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 运
提出了利润损失索赔。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要运
可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样一次会议中将运
和港口包括在内也是有
。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
运
希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河运
出现了高达1.1亿美元
亏损,目前每天损失大约30万美元。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星运
引以为傲
世界最大(269米)最豪华
巨轮被誉为永不沉没
。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱运
“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大运
将继续在本区域
海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运会发表了一项压舱水处理示范计划,以协助
运
将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋运
开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
运
自身
准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要
意义。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国运
此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每
斤索赔2SDR
要求。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河运使得乌克兰
几家过去经常在这一重要国际水道运输货物
运
工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势领域和/或具有战略必要性
领域,并在这些领域促进本国
运
参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运每天损失30万美元。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1供了主要航运
网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔
群岛。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运了利润损失索赔。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运可能希望使一些专用码头置
理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样一次会议中将航运和港口包括在内也是有益的。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运希望通过私有化扩大服务范围、
高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运将继续在本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运会发表了一项压舱水处理示范计划,以协助航运
将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运自身的准备和行动对
预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运此后在追索诉讼中只能向铁路承运人
每
斤索赔2SDR的要求。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常在这一重要国际水道运输货物的航运工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国航运
的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。