Les miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.
民兵组织成员守在舷梯旁,检查证件,对流离失所者进行辨认。
Les miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.
民兵组织成员守在舷梯旁,检查证件,对流离失所者进行辨认。
Certains voyageurs pensent que l'aéroport devrait être entièrement responsable du retard des passerelles et de la perte des bagages », a expliqué un responsable de l'aéroport.
一些旅客认为机场应该对诸如飞机落后舷梯迟迟未到、行李丢失等问题负全部责任。”
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.
民兵组织成员守在轮船的舷梯旁,件,对流离失所者进行辨认。
Certains voyageurs pensent que l'aéroport devrait être entièrement responsable du retard des passerelles et de la perte des bagages », a expliqué un responsable de l'aéroport.
一些旅客认为机场应该对诸如飞机落后舷梯迟迟未到、行李丢失等问题负全部责任。”
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.
民兵组织成员守在轮船的舷梯旁,检查证件,对流离失所者进行辨认。
Certains voyageurs pensent que l'aéroport devrait être entièrement responsable du retard des passerelles et de la perte des bagages », a expliqué un responsable de l'aéroport.
一些旅客认为场应该对诸如
舷梯迟迟未到、行李丢失等问题负全部责任。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.
民兵组织成员守在轮船的舷梯旁,检查证件,失所者进行辨认。
Certains voyageurs pensent que l'aéroport devrait être entièrement responsable du retard des passerelles et de la perte des bagages », a expliqué un responsable de l'aéroport.
一些旅客认为机场应该诸如飞机
落后舷梯迟迟未到、行李丢失等问题负全部责任。”
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.
民兵组织成员守在轮梯旁,检查证件,对流离失所者进行辨认。
Certains voyageurs pensent que l'aéroport devrait être entièrement responsable du retard des passerelles et de la perte des bagages », a expliqué un responsable de l'aéroport.
一些旅客认为机场应该对诸如飞机落后
梯迟迟未到、行李丢失等问题负全部责任。”
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.
民兵组织成员守在轮船的舷梯旁,检查证件,流离失所者进行辨认。
Certains voyageurs pensent que l'aéroport devrait être entièrement responsable du retard des passerelles et de la perte des bagages », a expliqué un responsable de l'aéroport.
一些旅客认为机场诸如飞机
落后舷梯
到、行李丢失等问题负全部责任。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.
组织成员守在轮船的舷梯旁,检查证件,对流离失所者进行辨认。
Certains voyageurs pensent que l'aéroport devrait être entièrement responsable du retard des passerelles et de la perte des bagages », a expliqué un responsable de l'aéroport.
一些旅客认为机场应该对诸如飞机落后舷梯迟迟
到、行李丢失等问题负全
责任。”
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.
织
员守在轮船的舷梯旁,检查证件,对流离失所者进行辨认。
Certains voyageurs pensent que l'aéroport devrait être entièrement responsable du retard des passerelles et de la perte des bagages », a expliqué un responsable de l'aéroport.
一些旅客认为机场应该对诸如飞机落后舷梯迟迟未到、行李丢失等问题负全
责任。”
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.
民兵员守在轮船的舷梯旁,检查证件,对流离失所者进行辨认。
Certains voyageurs pensent que l'aéroport devrait être entièrement responsable du retard des passerelles et de la perte des bagages », a expliqué un responsable de l'aéroport.
一些旅客认为机场应该对诸如飞机落后舷梯迟迟未到、行李丢失等问题负全部责任。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.
民兵组织成员守在轮船的舷梯旁,检查证件,对流离失所者进行辨认。
Certains voyageurs pensent que l'aéroport devrait être entièrement responsable du retard des passerelles et de la perte des bagages », a expliqué un responsable de l'aéroport.
一些旅客认为机场应该对诸如飞机落后舷梯迟迟未到、行李丢失等问题负全部责任。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。