法语助手
  • 关闭
jugeote www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢建设性意见和良知!!!

Elle doit respecter la conscience de chacun qui n'est tenu qu'à la vérité.

它必须尊重每个个人良知,而这种良知只与真理密切相连。

La conscience collective de la communauté internationale doit faire cesser cette catastrophe.

国际社会集体良知必须制止这场灾难。

Notre conscience souveraine n'est pas un produit marchand.

主权良知可以买卖商品。

La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.

它肯定压在国际社会集体良知之上。

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知人道主义法基石。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现代世界良知讽剌。

La crise au Darfour trouble la conscience juridique internationale.

达尔富尔危机国际正义良知一个麻烦。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类良知

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天暴力和流血侮辱了世界良知

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化灌输进公民良知

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.

最佳良知和了解采取行动。

Tout ceci ne peut qu'interpeler notre conscience collective.

这一切不可能不对共有良知产生影响。

Les libertés de pensée, de conscience, de religion et d'expression sont protégées.

思想、良知、宗教和言论自由受到保护。

La communauté internationale tout entière doit prendre conscience de cette situation.

世界良知和国际社会必须认识到一点。

Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

La question de la Palestine a préoccupé la conscience mondiale pendant toutes ces décennies.

来,巴勒斯坦问题始终困扰国际良知

C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.

必须以良知共同打击这一罪恶把戏。

C'est donc un appel à mes collègues, hommes de conscience, que je souhaite formuler ici.

在这里呼吁那些具有良知同事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 良知 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


良医, 良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪,
jugeote www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们的建设性的意见和良知!!!

Elle doit respecter la conscience de chacun qui n'est tenu qu'à la vérité.

它必须尊重每个个人的良知,而这种良知只与真理密切相连。

La conscience collective de la communauté internationale doit faire cesser cette catastrophe.

社会的集体良知必须制止这场灾难。

Notre conscience souveraine n'est pas un produit marchand.

我们的主权良知可以买卖的商品。

La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.

它肯定压社会的集体良知之上。

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知人道主义法的基石。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现良知的讽剌。

La crise au Darfour trouble la conscience juridique internationale.

达尔富尔危机正义良知的一个麻烦。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血侮辱了良知

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化灌输进公民的良知

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.

我们根据我们最佳的良知和了解采取行动。

Tout ceci ne peut qu'interpeler notre conscience collective.

这一切不可能不对我们共有的良知产生影响。

Les libertés de pensée, de conscience, de religion et d'expression sont protégées.

思想、良知、宗教和言论自由受到保护。

La communauté internationale tout entière doit prendre conscience de cette situation.

良知社会必须认识到的一点。

Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

La question de la Palestine a préoccupé la conscience mondiale pendant toutes ces décennies.

来,巴勒斯坦问题始终困扰良知

C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.

我们必须以我们的良知共同打击这一罪恶的把戏。

C'est donc un appel à mes collègues, hommes de conscience, que je souhaite formuler ici.

这里呼吁我的那些具有良知的同事们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良知 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


良医, 良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪,
jugeote www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们的建设性的意见和良知!!!

Elle doit respecter la conscience de chacun qui n'est tenu qu'à la vérité.

它必须尊重人的良知,而良知只与真理密切相连。

La conscience collective de la communauté internationale doit faire cesser cette catastrophe.

国际社会的集体良知必须制止场灾难。

Notre conscience souveraine n'est pas un produit marchand.

我们的主权良知可以买卖的商品。

La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.

它肯定压在国际社会的集体良知之上。

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知人道主义法的基石。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现代世界良知的讽剌。

La crise au Darfour trouble la conscience juridique internationale.

达尔富尔危机国际正义良知的一麻烦。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

些可鄙行为震撼了全人类的良知

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

天的暴力和流血侮辱了世界的良知

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

将负责任文化灌输进公民的良知

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.

我们根据我们最佳的良知和了解采取行动。

Tout ceci ne peut qu'interpeler notre conscience collective.

一切不可能不对我们共有的良知产生影响。

Les libertés de pensée, de conscience, de religion et d'expression sont protégées.

思想、良知、宗教和言论自由受到保护。

La communauté internationale tout entière doit prendre conscience de cette situation.

世界良知和国际社会必须认识到的一点。

Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

La question de la Palestine a préoccupé la conscience mondiale pendant toutes ces décennies.

来,巴勒斯坦问题始终困扰国际良知

C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.

我们必须以我们的良知共同打击一罪恶的把戏。

C'est donc un appel à mes collègues, hommes de conscience, que je souhaite formuler ici.

我在里呼吁我的那些具有良知的同事们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良知 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


良医, 良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪,
jugeote www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们的建设性的意见和良知!!!

Elle doit respecter la conscience de chacun qui n'est tenu qu'à la vérité.

它必须尊重人的良知,而良知只与真理密切相连。

La conscience collective de la communauté internationale doit faire cesser cette catastrophe.

国际社会的集体良知必须制止场灾难。

Notre conscience souveraine n'est pas un produit marchand.

我们的主权良知可以买卖的商品。

La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.

它肯定压在国际社会的集体良知之上。

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知人道主义法的基石。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现代世界良知的讽剌。

La crise au Darfour trouble la conscience juridique internationale.

达尔富尔危机国际正义良知的一麻烦。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

些可鄙行为震撼了全人类的良知

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

天的暴力和流血侮辱了世界的良知

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

将负责任文化灌输进公民的良知

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.

我们根据我们最佳的良知和了解采取行动。

Tout ceci ne peut qu'interpeler notre conscience collective.

一切不可能不对我们共有的良知产生影响。

Les libertés de pensée, de conscience, de religion et d'expression sont protégées.

思想、良知、宗教和言论自由受到保护。

La communauté internationale tout entière doit prendre conscience de cette situation.

世界良知和国际社会必须认识到的一点。

Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

La question de la Palestine a préoccupé la conscience mondiale pendant toutes ces décennies.

来,巴勒斯坦问题始终困扰国际良知

C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.

我们必须以我们的良知共同打击一罪恶的把戏。

C'est donc un appel à mes collègues, hommes de conscience, que je souhaite formuler ici.

我在里呼吁我的那些具有良知的同事们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良知 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


良医, 良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪,
jugeote www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们的建设性的意见和良知!!!

Elle doit respecter la conscience de chacun qui n'est tenu qu'à la vérité.

重每个个人的良知,而这种良知只与真理密切相连。

La conscience collective de la communauté internationale doit faire cesser cette catastrophe.

国际社会的集体良知制止这场灾难。

Notre conscience souveraine n'est pas un produit marchand.

我们的主权良知可以买卖的商品。

La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.

它肯定压在国际社会的集体良知之上。

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知人道主义法的基石。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现代世界良知的讽剌。

La crise au Darfour trouble la conscience juridique internationale.

达尔富尔危机国际正义良知的一个麻烦。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血侮辱了世界的良知

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将文化灌输进公民的良知

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.

我们根据我们最佳的良知和了解采取行动。

Tout ceci ne peut qu'interpeler notre conscience collective.

这一切不可能不对我们共有的良知产生影响。

Les libertés de pensée, de conscience, de religion et d'expression sont protégées.

思想、良知、宗教和言论自由受到保护。

La communauté internationale tout entière doit prendre conscience de cette situation.

世界良知和国际社会认识到的一点。

Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

La question de la Palestine a préoccupé la conscience mondiale pendant toutes ces décennies.

来,巴勒斯坦问题始终困扰国际良知

C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.

我们以我们的良知共同打击这一罪恶的把戏。

C'est donc un appel à mes collègues, hommes de conscience, que je souhaite formuler ici.

我在这里呼吁我的那些具有良知的同事们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良知 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


良医, 良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪,

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


良医, 良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪,
jugeote www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们建设性意见和良知!!!

Elle doit respecter la conscience de chacun qui n'est tenu qu'à la vérité.

它必须尊重每个个良知,而这种良知只与真理密切相连。

La conscience collective de la communauté internationale doit faire cesser cette catastrophe.

国际社良知必须制止这场灾难。

Notre conscience souveraine n'est pas un produit marchand.

我们主权良知可以买卖商品。

La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.

它肯定压在国际社良知之上。

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知道主义法基石。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现代世界良知讽剌。

La crise au Darfour trouble la conscience juridique internationale.

达尔富尔危机国际正义良知一个麻烦。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼良知

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天暴力和流血侮辱世界良知

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化灌输进公民良知

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.

我们根据我们最佳良知解采取行动。

Tout ceci ne peut qu'interpeler notre conscience collective.

这一切不可能不对我们共有良知产生影响。

Les libertés de pensée, de conscience, de religion et d'expression sont protégées.

思想、良知、宗教和言论自由受到保护。

La communauté internationale tout entière doit prendre conscience de cette situation.

世界良知和国际社必须认识到一点。

Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

La question de la Palestine a préoccupé la conscience mondiale pendant toutes ces décennies.

来,巴勒斯坦问题始终困扰国际良知

C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.

我们必须以我们良知共同打击这一罪恶把戏。

C'est donc un appel à mes collègues, hommes de conscience, que je souhaite formuler ici.

我在这里呼吁我那些具有良知同事们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良知 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


良医, 良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪,
jugeote www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们的建设性的意见和良知!!!

Elle doit respecter la conscience de chacun qui n'est tenu qu'à la vérité.

它必须尊重每人的良知,而这种良知只与真理密切相连。

La conscience collective de la communauté internationale doit faire cesser cette catastrophe.

国际社会的集体良知必须制止这场

Notre conscience souveraine n'est pas un produit marchand.

们的主权良知可以买卖的商品。

La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.

它肯定压在国际社会的集体良知之上。

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知人道主义法的基石。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现代世界良知的讽剌。

La crise au Darfour trouble la conscience juridique internationale.

达尔富尔危机国际正义良知烦。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血侮辱了世界的良知

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化灌输进公民的良知

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.

们根据们最佳的良知和了解采取行动。

Tout ceci ne peut qu'interpeler notre conscience collective.

切不可能不对们共有的良知产生影响。

Les libertés de pensée, de conscience, de religion et d'expression sont protégées.

思想、良知、宗教和言论自由受到保护。

La communauté internationale tout entière doit prendre conscience de cette situation.

世界良知和国际社会必须认识到的点。

Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

La question de la Palestine a préoccupé la conscience mondiale pendant toutes ces décennies.

来,巴勒斯坦问题始终困扰国际良知

C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.

们必须以们的良知共同打击这罪恶的把戏。

C'est donc un appel à mes collègues, hommes de conscience, que je souhaite formuler ici.

在这里呼吁的那些具有良知的同事们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 良知 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


良医, 良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪,
jugeote www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们的建设性的意见良知!!!

Elle doit respecter la conscience de chacun qui n'est tenu qu'à la vérité.

它必须尊重每个个人的良知,而这种良知密切相连。

La conscience collective de la communauté internationale doit faire cesser cette catastrophe.

国际社会的集体良知必须制止这场灾难。

Notre conscience souveraine n'est pas un produit marchand.

我们的主权良知可以买卖的商品。

La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.

它肯定压在国际社会的集体良知之上。

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知人道主义法的基石。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现代世界良知的讽剌。

La crise au Darfour trouble la conscience juridique internationale.

达尔富尔危机国际正义良知的一个麻烦。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的流血侮辱了世界的良知

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化灌输进公民的良知

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.

我们根据我们最佳的良知了解采取行动。

Tout ceci ne peut qu'interpeler notre conscience collective.

这一切不可能不对我们共有的良知产生影响。

Les libertés de pensée, de conscience, de religion et d'expression sont protégées.

思想、良知、宗教言论自由受到保护。

La communauté internationale tout entière doit prendre conscience de cette situation.

世界良知国际社会必须认识到的一点。

Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(赋予法律)。

Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(赋予法律)。

La question de la Palestine a préoccupé la conscience mondiale pendant toutes ces décennies.

来,巴勒斯坦问题始终困扰国际良知

C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.

我们必须以我们的良知共同打击这一罪恶的把戏。

C'est donc un appel à mes collègues, hommes de conscience, que je souhaite formuler ici.

我在这里呼吁我的那些具有良知的同事们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良知 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


良医, 良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪,
jugeote www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢建设性意见和良知!!!

Elle doit respecter la conscience de chacun qui n'est tenu qu'à la vérité.

它必须尊重每个个人良知,而这种良知只与真理密切相连。

La conscience collective de la communauté internationale doit faire cesser cette catastrophe.

国际社会集体良知必须制止这场灾难。

Notre conscience souveraine n'est pas un produit marchand.

主权良知可以买卖商品。

La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.

它肯定压在国际社会集体良知之上。

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知人道主义法基石。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现代世界良知讽剌。

La crise au Darfour trouble la conscience juridique internationale.

达尔富尔危机国际正义良知一个麻烦。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类良知

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天暴力和流血侮辱了世界良知

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化灌输进公民良知

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.

最佳良知和了解采取行动。

Tout ceci ne peut qu'interpeler notre conscience collective.

这一切不可能不对共有良知产生影响。

Les libertés de pensée, de conscience, de religion et d'expression sont protégées.

思想、良知、宗教和言论自由受到保护。

La communauté internationale tout entière doit prendre conscience de cette situation.

世界良知和国际社会必须认识到一点。

Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

La question de la Palestine a préoccupé la conscience mondiale pendant toutes ces décennies.

来,巴勒斯坦问题始终困扰国际良知

C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.

必须以良知共同打击这一罪恶把戏。

C'est donc un appel à mes collègues, hommes de conscience, que je souhaite formuler ici.

在这里呼吁那些具有良知同事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 良知 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


良医, 良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪,
jugeote www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们的建设性的意见和良知!!!

Elle doit respecter la conscience de chacun qui n'est tenu qu'à la vérité.

它必须尊重每个个人的良知,而良知只与真理密切相连。

La conscience collective de la communauté internationale doit faire cesser cette catastrophe.

国际社会的集体良知必须制止难。

Notre conscience souveraine n'est pas un produit marchand.

我们的主权良知可以买卖的商品。

La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.

它肯定压在国际社会的集体良知之上。

La conscience de l'identité est le fondement du droit humanitaire.

同类良知人道主义法的基石。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现代世界良知的讽剌。

La crise au Darfour trouble la conscience juridique internationale.

达尔富尔危机国际正义良知的一个

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

些可鄙行为震撼了全人类的良知

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血侮辱了世界的良知

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

包括将负责任文化灌输进公民的良知

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.

我们根据我们最佳的良知和了解采取行动。

Tout ceci ne peut qu'interpeler notre conscience collective.

一切不可能不对我们共有的良知产生影响。

Les libertés de pensée, de conscience, de religion et d'expression sont protégées.

思想、良知、宗教和言论自由受到保护。

La communauté internationale tout entière doit prendre conscience de cette situation.

世界良知和国际社会必须认识到的一点。

Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).

赋予良知也就赋予科学(和赋予法律)。

La question de la Palestine a préoccupé la conscience mondiale pendant toutes ces décennies.

来,巴勒斯坦问题始终困扰国际良知

C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.

我们必须以我们的良知共同打击一罪恶的把戏。

C'est donc un appel à mes collègues, hommes de conscience, que je souhaite formuler ici.

我在里呼吁我的那些具有良知的同事们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良知 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


良医, 良友, 良莠, 良莠不齐, 良缘, 良知, 良种, 良渚文化, , 莨菪,