法语助手
  • 关闭

艺术性

添加到生词本

valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“”活动,难用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“”活动,难用稳固的规则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面来说,把人群变得很有,赋予人群新的表

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志的思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都在这场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


épatamment, épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面来说,他可以把人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志的思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法庭何时完成工估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工者和社会工者都可在这场和平教育运动中并在促和平文化方面发挥重要用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


épichlorite, épicholestérol, épichorion, épicier, épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面说,他可以人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行相比,既保留了传统文学思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


épicurienne, épicurisme, épicutané, épicycle, épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面来说,他可以把人群变得很有,赋予人群新表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了学杂志思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上来看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


épidosite, épidote, épidotisation, épidotite, épidural, épidurale, épidurite, épier, épierrage, épierrement,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳则或程序把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳则或程序把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面说,他可以把人群变得很有,赋予人群新表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统学杂志思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


épiglottite, épignathe, épigneiss, épigone, Epigonichthys, épigrammatique, épigramme, épigraphe, épigraphie, épigraphique,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“”活动,难固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“”活动,难固的规则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面来说,他可把人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行相比,本既保留了传统文思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科、哲、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


épirogénétique, épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从方面来说,他可以把人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志的思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法庭何时完进行估计只能是猜测而已;这猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义者和社会者都可在这场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


épisome, épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面来说,他可以把人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志的思想性,又能符口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


épistémologiste, épistémologue, épistérol, épisthotonos, épistolaire, épistoler, épistolier, épistolite, épistome, épistrophée,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面来说,他可以把,赋新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志的思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面来说,他可以把人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保统文学杂志的思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


épouffer, épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,