Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐案和
案。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐案和
案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
品和后续的补充营养餐将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且们的营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮计划署将合作扩展和加强学校营养餐
案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充营养餐,并为5 000人提供医服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮计划署支持难民署通过其学校补充营养餐在难民儿童的教育
面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐案和
案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为
案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮计划署合作制定了学校补充营养餐
案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮计划署通过其学校补充营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心和3个中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治中心和补充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供营养餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校补充营养餐、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来一个学童提供营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充营养餐将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多似的方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今止,有74 000
童已受益于这种营养餐,而且
们的营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校营养餐方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要9 500
童提供补充营养餐,并
5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万童在补充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充营养餐在难民童的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐方案仍应以较年幼的童
重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120五岁以下
童成
食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充营养餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充营养餐活动向120多万童提供营养餐,继续
提高
童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心和3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认我们也许最重要的一项工作是我们
学校提供营养餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和童基金会拟订了最低限度的学校补充营养餐、保健和教育干预措
,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万员工的大公司——TPG公司——承诺其每一
员工负责一
学童的营养餐。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充方案和
方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
品和后续的补充
将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种,而且
们的
状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮计划署将合作扩展和加强学校
方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充,并为5 000人提供医
服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充心或保健
心领用了
。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮计划署支持难民署通过其学校补充
在难民儿童的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充方案和
方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为
方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮计划署合作制定了学校补充
方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民的基本环境卫生服务和补充脆弱群体
。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮计划署通过其学校补充
活动向120多万儿童提供
,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充心和3个
心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治心和补充
心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点
不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校补充
、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理营养餐方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个童提供营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的营养餐将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是营养餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且们的营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和营养餐方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供营养餐,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其营养餐在难民儿童的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
营养餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
营养餐方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
营养餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了营养餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续为提高儿童入
率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个营养餐中心和3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为提供营养餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度的营养餐、保健和教育干预措施,向
童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名童的营养餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充餐方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一提供
餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充餐将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是校补充
餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿已受益于这种
餐,而且
们的
状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿基金会和粮食计划署将合作扩展和加强
校
餐方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿提供补充
餐,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿在补充
心或保健
心领用了
餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其校补充
餐在难民儿
的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
校
餐方案仍应以较年幼的儿
为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿
成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿基金会还与粮食计划署合作制定了
校补充
餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民的基本环境卫生服务和补充脆弱群体
餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其校补充
餐活动向120多万儿
提供
餐,继续为提高儿
入
率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12补充
餐
心和3
食疗
心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗心和补充
餐
心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点
不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为校提供
餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿基金会拟订了最低限度的
校补充
餐、保健和教育干预措施,向
提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名的
餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责充营养餐方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的充营养餐将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校
充营养餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且们的营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校营养餐方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供充营养餐,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持署通过其学校
充营养餐
儿童的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
充营养餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人
以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
充营养餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校充营养餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持营的基本环境卫生服务和
充脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校充营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个充营养餐中心和3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供营养餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校充营养餐、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理充营养餐方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的充营养餐将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在多实施类似的方案,重点是学校
充营养餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且们的营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校营养餐方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童充营养餐,并为5 000人
医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校充营养餐在难民儿童的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
充营养餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
充营养餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校充营养餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和充脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校充营养餐活动向120多万儿童
营养餐,继续为
高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个充营养餐中心和3个食疗中心
定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校营养餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校充营养餐、保健和教育干预措施,向学童
。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养方案
食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营养。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品后续的补充营养
将对情况的控制发挥关键
用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营养备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养,而且
们的营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会粮食计划署将
展
加强学校营养
方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充营养,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营养中心或保健营养中心领用了营养。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充营养在难民儿童的教育方面所
出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养方案
食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署制定了学校补充营养
方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务补充脆弱群体营养
。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充营养活动向120多万儿童提供营养
,继续为提高儿童入学率
出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养中心
3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心补充营养
中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工是我们为学校提供营养
的工
。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署儿童基金会拟订了最低限度的学校补充营养
、保健
教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年35
元来为一个学童提供
。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种,而且
们的
状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有6万名儿童在补充
中心或保健
中心领用了
。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充在难民儿童的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充方案嘉惠
1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民的基本环境卫生服务和补充脆弱群体
。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充活动向120多万儿童提供
,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充中心和3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点
不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校补充、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知用每年大约35美元来为一个学童提供营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充营养餐将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且们的营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计将合作扩展和加强学校营养餐方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充营养餐,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计持难民
通过其学校补充营养餐在难民儿童的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计合作制定了学校补充营养餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计通过其学校补充营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心和3个食疗中心提供定期助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供营养餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计和儿童基金会拟订了最低限度的学校补充营养餐、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。