Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
像灰云烟雾。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过于盐分离,而盐留在了大碗
底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得水分容易
,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯对这些半衰期
作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或产生
状
物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去、地表流失
水量以及植物吸收
水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热候表示地表和植物表面水份
会更厉害,使已经干旱
情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
池是处理被污染
地下水初步采用
方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“”提供计算
所必需
降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中水
掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物部分
或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置
形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多资源,用于减少水
溢漏、渗水、水
和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥设备,往往只依靠水分
自然
。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司盐氯厂用
工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面一个很大问题;
作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期
作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去蒸发、地表流失水量以及植物吸收
水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱
情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是处理被污染地下水初步采用
方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸发所必需
降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中水蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物部分蒸发或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多资源,用于减少水
溢漏、渗水、水
蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥设备,往往只依靠水分
自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司盐氯厂用蒸发工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面一个
大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更速了水的蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
萄皮更
多孔透
,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,是总降水量减去蒸发、地表流失的水量以及植物吸收的水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪
。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是处理被污染的地下水初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者在海对货物进行
工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸发工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了的
。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
分
掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
通过
于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得
分容易
,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或产生的
状
物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降量减去
、地表流失的
量以及植物吸收的
量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面
份
会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
池是处理被污染的地下
初步采用的
法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算
所必需的降
、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含介质,包括湿废渣中的
掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少的溢漏、渗
、
的
和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠分的自然
。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用工序以海
为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这面的一个很大问题;
作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是样,更加加速了水的蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的
状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水减去蒸发、地表流失的水
植物吸收的水
。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是处理被污染的地下水初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有情况涉
货物的部分蒸发或者在海上
货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行时干燥的设备,往往只依靠水分的自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸发工序海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
分蒸发掉
,纸浆就变硬
。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
通过蒸发于盐分离,而盐留在
大碗
底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得
分容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降量减去蒸发、地表流失
量以及植物吸收
量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热候表示地表和植物表面
份蒸发会更厉害,使已经干旱
情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是处理被污染地下
初步采用
方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“”
计算蒸发所必需
降
、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含介质,包括湿废渣中
蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物部分蒸发或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多资源,用于减少
溢漏、渗
、
蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥设备,往往只依靠
分
自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司盐氯厂用蒸发工序以海
为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使
水分容易蒸
,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸产生的
状蒸
物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去蒸、地
流失的水量以及植物吸收的水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的示地
和植物
面水份蒸
会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸池是处理被污染的地下水初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸
所必需的降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水蒸掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分蒸或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然蒸。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个大问题;蒸
作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速水的蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸发掉,纸浆就变硬
。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸发于盐分离,而盐大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去蒸发、地表流失的水量以及植物吸收的水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是处理被污染的地下水初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发这种浓缩并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸发工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了的蒸
。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
分蒸
掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
通过蒸
于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得
分容易蒸
,
随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸产生的
状蒸
物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降量减去蒸
、地表流失的
量以及植物吸收的
量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表
蒸
会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸池是处理被污染的地下
初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸
所必需的降
、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含介质,包括湿废渣中的
蒸
掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分蒸或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少的溢漏、渗
、
的蒸
和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠分的自然蒸
。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸工序以海
为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方的一个很大问题;蒸
作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,加加速了
的蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
蒸发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
通过蒸发于盐
离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮加多孔透
,使
容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢解或蒸发产生的
状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降量减去蒸发、地表流失的
量以及植物吸收的
量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
热的
候表示地表和植物表面
份蒸发会
,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是处理被污染的地下初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸发所必需的降
、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含介质,包括湿废渣中的
蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部蒸发或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须配
多的资源,用于减少
的溢漏、渗
、
的蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠的自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸发工序以海为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。