Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.
官方的地方统治机构大体都能权。
Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.
官方的地方统治机构大体都能权。
Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.
主席在不能权时可将授予他人。
La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.
禁止酷刑委员会应该按照预防的目的权。
Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.
它应当呼吁温和派领导人权并掌控局面。
Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.
安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来权。
Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.
工会在百慕大自由权将不附加任何
件或受到任何限制。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不权的
件。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不权的
件。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
赋予这项唯一和专有的特权是为了在议员权时保护议员。
Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.
我们注意到检察官希望以独立、公正方式权。
En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.
这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准权。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.
政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁权。
Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.
总督是政委员会的一名主席,在
权时必须与
政委员会协商。
Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.
他们试图控制工作人员代表权的范围和方式,
工作人员代表的成功出现变数。
La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.
另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书权的问题。
Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.
政府根据宪法和法律并在其框架內权和履
责。
Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.
因此,必须加大权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。
De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履公
,也未代表墨西哥当局以官方身份
权。
De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履公
,也未代表墨西哥当局以官方身份
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.
官方的地方统治机都能行使职权。
Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.
主席在不能行使职权时可将授予他人。
La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.
禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权。
Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.
它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。
Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.
安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权。
Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.
工会在百慕自由行使职权将不附加任何
件或受到任何限制。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
赋予项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。
Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.
我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权。
En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.
3
点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.
政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权。
Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.
总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。
Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.
他们图控制工作人员代表行使职权的范围和方式,使工作人员代表的成功出现变数。
La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.
另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。
Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.
政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。
Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.
因此,必须加行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。
De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.
官方的地方统治机构大体都能行使职权。
Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.
主席在不能行使职权时可他人。
La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.
禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权。
Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.
它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。
Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.
安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权。
Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.
工会在百慕大自由行使职权不附加任何
件或受到任何限制。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
赋这项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。
Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.
我到检察官希望以独立、公正方式行使职权。
En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.
这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.
政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权。
Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.
总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。
Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.
他试图控制工作人员代表行使职权的范围和方式,使工作人员代表的成功出现变数。
La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.
另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。
Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.
政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。
Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.
因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。
De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.
官方的地方统治机构大体都能行使职权。
Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.
主席在不能行使职权时可将授他人。
La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.
禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权。
Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.
它应当呼派领导人行使职权并掌控局面。
Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.
安全理事会本应按照宪章的宗旨原则来行使职权。
Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.
工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
这项唯一
专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。
Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.
我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权。
En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.
这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.
政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权。
Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.
总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。
Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.
他们试图控制工作人员代表行使职权的范围方式,使工作人员代表的成功出现变数。
La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.
另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。
Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.
政府根据宪法法律并在其框架內行使职权
履行职责。
Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.
因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。
De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.
官方的地方统治机构大体都能行使职权。
Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.
主席在不能行使职权时可将授予他人。
La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.
禁止酷刑委应该按照预防的目的行使职权。
Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.
它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。
Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.
安本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权。
Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.
工在百慕大自由行使职权将不附加任何
件或受到任何限制。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委为它现在还不具备行使职权的
件。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委为它现在还不具备行使职权的
件。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
赋予这项唯一和专有的特权是为了在议行使职权时保护议
。
Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.
我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权。
En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.
这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受。
L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.
政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权。
Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.
总督是行政委的一名主席,在行使职权时必须与行政委
协商。
Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.
他们试图控制工作人代表行使职权的范围和方式,使工作人
代表的成功出现变数。
La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.
另外上还讨论了委
如何按照任择议定书行使职权的问题。
Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.
政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。
Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.
因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。
De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.
官方地方统治机构大体都能行使职权。
Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.
主席在不能行使职权时可将授予他人。
La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.
禁止酷刑委员会应该按照预行使职权。
Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.
它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。
Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.
安全理事会本应按照宪章宗旨和原则来行使职权。
Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.
工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认它现在还不具备行使职权
件。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认它现在还不具备行使职权
件。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
赋予这项唯一和专有特权
了在议员行使职权时保护议员。
Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.
我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权。
En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.
这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样指控,O.E.V.先生和他
合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.
政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成内阁行使职权。
Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.
总督行政委员会
一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。
Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.
他们试图控制工作人员代表行使职权范围和方式,使工作人员代表
成功出现变数。
La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.
另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权问题。
Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.
政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。
Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.
因此,必须加大行使职权力度,以推翻在地方一级制定
歧视性法律。
De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.
的地
统治机构大体都能行使职权。
Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.
主席在不能行使职权时可将授予他人。
La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.
禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权。
Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.
它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。
Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.
安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权。
Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.
工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
赋予这项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。
Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.
我们注意到检察希望以独立、公正
式行使职权。
En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.
这3个试点镇单位与有
镇合作,已经准备行使职权。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.
政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权。
Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.
总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。
Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.
他们试图控制工作人员代表行使职权的范围和式,使工作人员代表的成功出现变数。
La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.
另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。
Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.
政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。
Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.
因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地一级制定的歧视性法律。
De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以身份行使职权。
De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以身份行使职权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.
官方的地方统治机构大体都能行使职权。
Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.
主席在不能行使职权时可将授予。
La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.
止酷刑委
会应该按照预防的目的行使职权。
Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.
它应当呼吁温和派领导行使职权并掌控局面。
Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.
安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权。
Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.
工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委会认为它现在还不具备行使职权的
件。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委会认为它现在还不具备行使职权的
件。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
赋予这项唯一和专有的特权是为了在行使职权时保护
。
Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.
们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权。
En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.
这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和的合伙
以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.
政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权。
Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.
总督是行政委会的一名主席,在行使职权时必须与行政委
会协商。
Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.
们试图控制工作
代表行使职权的范围和方式,使工作
代表的成功出现变数。
La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.
另外会上还讨论了委会如何按照任择
定书行使职权的问题。
Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.
政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。
Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.
因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。
De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.
官方的地方统治机构大体都能行使职权。
Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.
主席在不能行使职权时可将人。
La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.
禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权。
Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.
它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。
Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.
安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权。
Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.
工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
赋这项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。
Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.
意到检察官希望以独立、公正方式行使职权。
En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.
这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.
政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权。
Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.
总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。
Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.
试图控制工作人员代表行使职权的范围和方式,使工作人员代表的成功出现变数。
La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.
另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。
Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.
政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。
Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.
因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。
De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.
官方的地方统大体都能行使职权。
Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.
主席在不能行使职权时可将授予他人。
La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.
禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权。
Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.
它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。
Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.
安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权。
Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.
工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.
因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权的件。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
赋予这项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。
Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.
我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权。
En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.
这3个镇单位与有关
镇合作,已经准备行使职权。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.
政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权。
Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.
总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。
Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.
他们图控制工作人员代表行使职权的范围和方式,使工作人员代表的成功出现变数。
La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.
另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。
Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.
政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。
Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.
因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。
De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.
无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。