法语助手
  • 关闭

街上空无一人

添加到生词本

La rue est vide comme un désert 法 语助 手

Les rues se sont dépeuplées.

一人

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,人们惊恐万顿时一人;共和国各机构领导人举行会议,析了国民议会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加复杂的新情况,感到力解决问题。

声明:以例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert 法 语助 手

Les rues se sont dépeuplées.

空无一人

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,人们惊恐万顿时空无一人;共和国各机构领导人举行会议,析了国民议会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加新情况,感到无力解决问题。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert 法 语助 手

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元逝世后,人们惊恐万分,街上顿时空无一人;共和国各机构领导人举行会议,分析了国民议会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加复杂的新情况,感到无力解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert 法 语助 手

Les rues se sont dépeuplées.

一人

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,人们惊恐万顿时一人;共和国各机构领导人举行会议,析了国民议会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加复杂的新情况,感到力解决问题。

声明:以例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert 法 语助 手

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,们惊恐万分,街上顿时空无一;共和国各机构领导举行会议,分析了国民议会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert 法 语助 手

Les rues se sont dépeuplées.

空无一人

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,人们惊恐顿时空无一人;共和国各机构领导人举行会议,析了国民议会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加复情况,感到无力解决问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert 法 语助 手

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

宣布家元首猝然逝世后,们惊恐万分,街上顿时空无各机构领导举行会议,分析了民议会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴内而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert 法 语助 手

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,们惊恐万分,街上顿时空无一;共和国各机构领行会议,分析了国民议会主席·方巴尔·纳查巴不在国内而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert 法 语助 手

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布家元首猝然逝世后,人们惊恐万分,街上顿时空无一人各机构领导人举行会议,分析了民议会主席瓦塔拉·方尔·纳内而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert 法 语助 手

Les rues se sont dépeuplées.

空无一人

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

家元首猝然逝世后,人们惊恐万分,顿时空无一人;共和各机构领导人举行会议,分析了民议会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在内而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


对内对外, 对内搞活,对外开放, 对内政策, 对能, 对溺水者的急救, 对牛弹琴, 对牛马的烙印, 对农业的投入, 对偶, 对偶(性),

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,