法语助手
  • 关闭
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,在蒙彼利埃的每一个你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过继续上路的时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

上,他看到了一个异常的信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的兔之家”座落在索勒,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即45一大道的处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即45一大道的处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

有个漂亮花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛阳光,丰富娱乐,大量建筑和文化遗产,在蒙彼利一个你都能有不一样发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过继续上路时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

上,他看到了第一个异常信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名咖啡馆“兔之家”座落在索勒街,这家小店最初名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和街头工作”和“减少危险”专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外其他商业企业不符合工作组任务精神,而且纳入“其他商业企业”,能意味着将所有商业实体,甚至连当地商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

街角有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在街角咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个街角都可自由地获

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,在蒙彼利埃的每一个街角你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过街角继续上路的时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

街角上,他看到了第一个异常的信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖啡馆“兔之家”座落在索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在街角便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

证和身份证处将向代表团成员发证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons街角要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里街角,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和街头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

证和身份证处将向代表团成员发证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的街角商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,在蒙彼利埃的每一个你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过继续上路的时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

上,他看到了一个异常的信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的馆“兔之家”座落在索勒,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即45一大道的处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即45一大道的处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

街角有个漂亮花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在街角咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个街角都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛,丰富娱乐,大量建筑和文化遗产,在蒙彼利埃每一个街角你都能有不一样发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过街角继续上路时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

街角上,他看到了第一个异常信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名咖啡馆“兔之家”座落在索勒街街角,这家小店最初名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在街角便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道街角处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons街角要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里街角,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和街头工作”和“减少危险”专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道街角处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外其他商业企业不符合工作组任务精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有商业实体,甚至连当地街角商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,在蒙彼利埃的每一个能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过继续上路的时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

上,他看到了第一个异常的信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖啡馆“兔之家”座落在索勒街的,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在便买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和街头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

街角有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre街角咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

街角都可自由获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,蒙彼利埃的一个街角你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过街角继续上路的时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

街角上,他看到了第一个异常的信号——一只猫图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖啡馆“兔之家”座落索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应该“刺客”。如今这里仍然法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今许多国家,小商店和市场上、甚至街角便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处训研所大楼,联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons街角要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停邻里街角,提供预防服务)外,贝鲁特举办关于“吸毒和街头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处训研所大楼,联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当街角商店也包括内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

街角有个漂亮的花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

十天后,Jean-Pierre在街角咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个街角都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛的阳的娱乐,大量的建筑和文化遗产,在蒙彼利埃的每一个街角你都能有不一样的发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过街角继续上路的时候,他从后视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

街角上,他看到了第一个异常的信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名的咖啡馆“兔之家”座落在索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在街角便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons街角要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里街角,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和街头工作”和“减少危险”的专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的其他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的街角商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,
coin de la rue

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

有个漂亮花园。

Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.

,Jean-Pierre在咖啡馆与朋友们重聚。

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个都可自由地获得武器。

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛阳光,丰富娱乐,大量建筑和文化遗产,在蒙彼利埃每一个你都能有不一样发现。

Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.

当德思礼先生拐过继续上路时候,他从视镜里看看那只猫。

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

上,他看到了第一个异常信号——一只猫在看地图。

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.

著名咖啡馆“兔之家”座落在索勒,这家小店最初名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐爱好者们必到之处。

Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.

如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在便可买到蚊帐和杀虫剂。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45夹第一大处。

Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.

证人说,当计程车抵达Harrisons要转入Broad Street时,其中一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。

Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».

为此目,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和头工作”和“减少危险”专题讲习班。

Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants

通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45夹第一大处。

Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.

一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外其他商业企业不符合工作组任务精神,而且纳入“其他商业企业”,可能意味着将所有商业实体,甚至连当地商店也包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街角 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


街毒, 街坊, 街坊邻里, 街沟, 街机, 街角, 街景, 街口, 街口儿, 街垒,