法语助手
  • 关闭

补偿费

添加到生词本

montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

这方面支付某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

指出,问期间提出了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

所属装备工作组发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例装备”的补偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

下一届特所属装备工作组修订补偿费率之前适用现行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查的个人财损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法其索赔的这两个类别之间适当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班费”、“缴税补偿费”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

下一届特所属装备工作组重新评估补偿费率之前适用现行/修订的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF个人财补偿费的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的行为收取的一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费是支付给海外工作的雇员的津贴,以补偿他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“订约人的全险保单”支付的保险费以及支付的工人的补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发给雇员的个人财损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的补偿费率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工作组发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例装备”的率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备工作组修订率之前适用现行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查的个人财损失索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班费”、“缴税”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾的工作人员,此条规适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备工作组重新评估率之前适用现行/修订的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾的工作人员,此条规适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

是对直接或间接利用水源倾弃特物质及其给环境造成有害后果的行为收取的一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税是支付给在海外工作的雇员的津贴,以他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔为一份“订约人的全险保单”支付的保险费以及支付的工人的

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔发给雇员的个人财损失,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

遣队所属装备工作组发现,已经签署现有谅解备忘录中装备”补偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届遣队所属装备工作组修订补偿费率之前适用现行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查个人财损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔这两个类别之间适当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员待遇包括所称“项目加班费”、“缴税补偿费”和“国费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届遣队所属装备工作组重新评估补偿费率之前适用现行/修订房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财补偿费计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或间接利用水源倾弃定物质及其给环境造成有害后果行为收取一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费是支付给在海工作雇员津贴,以补偿他们受国税款影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“订约人全险保单”支付保险费以及支付工人补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生个人财补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发给雇员个人财损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群谋生手段,而所付补偿费率极低。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装组发现,已经签署的现有谅解忘录中的“特例装”的率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装组修订率之前适用现行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查的个人财损失索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班费”、“缴税”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据人员细则附录D领取残人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装组重新评估率之前适用现行/修订的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据人员细则附录D领取残人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的行为收取的一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税是支付给在海外的雇员的津贴,以他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔为一份“订约人的全险保单”支付的保险费以及支付的人的

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“”而奖励其武器业,以使这些业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔发给雇员的个人财损失,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工作组发现,已经签署现有谅解备忘录中“特例装备”率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备工作组修订率之前适用现行房舍率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查个人财损失索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔这两个类别之间适当分配这笔

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员待遇包括所称“项目加班”、“缴税”和“国外服务”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备工作组重新评估率之前适用现行/修订房舍率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果行为收取一种收

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税是支付给在海外工作雇员津贴,以他们受国外税款影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔为一份“订约人全险保单”支付保险以及支付工人

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生个人财549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔发给雇员个人财损失,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群谋生手段,而所付率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

在这方面支付某种补偿

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会补偿问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例装备”的补偿率不受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备修订补偿率之前适用现行房舍率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

将上述调查结果用于所审查的个人财损失补偿索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔补偿

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班”、“缴税补偿”和“国外服务”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据人员细则附录D领取残疾补偿人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备重新评估补偿率之前适用现行/修订的房舍率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据人员细则附录D领取残疾补偿人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财补偿的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其环境造成有害后果的行为收取的一种收

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿是支付在海外的雇员的津贴,以补偿他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发一次性补偿

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“订约人的全险保单”支付的保险以及支付的人的补偿

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

建议就付F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财补偿赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿”而奖励其武器业,以使这些业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发雇员的个人财损失补偿,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的补偿率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额8.25加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工作发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例装备”的补偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备工作修订补偿费率之前适用现行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

将上述调查结果应用于所审查的个人财损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班费”、“缴税补偿费”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备工作评估补偿费率之前适用现行/修订的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财补偿费的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的行收取的一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费是支付给在海外工作的雇员的津贴,以补偿他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿一份“订人的全险保单”支付的保险费以及支付的工人的补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发给雇员的个人财损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的补偿费率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资偿费总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工作组发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例装备”的偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备工作组偿费率之前适用现房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查的个人财损失偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班费”、“缴税偿费”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备工作组重新评估偿费率之前适用现/的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财偿费的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

偿费是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的为收取的一收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税偿费是支付给在海外工作的雇员的津贴,以偿他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“约人的全险保单”支付的保险费以及支付的工人的偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发给雇员的个人财损失偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的偿费率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备工作组发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特例装备”的补偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

特遣队所属装备工作组修订补偿费率之前适用现行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查的个人财损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待所称“项目加班费”、“缴税补偿费”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

特遣队所属装备工作组重新评估补偿费率之前适用现行/修订的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据工作人员细则附录D领取残疾补偿费的工作人员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个人财补偿费的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的行为收取的种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费是支付给在海外工作的雇员的津贴,以补偿他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为份“订约人的全险保单”支付的保险费以及支付的工人的补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个人财补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器工业,以使这些工业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔人要求赔偿发给雇员的个人财损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的补偿费率极低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,
montant compensatoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.

应在这方面支付某种补偿费

Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.

公平薪资补偿费总额约为8.25亿加元。

Elle a indiqué que pendant cette visite, elle avait évoqué la question de la compensation sociale.

她指出,她在访问期间提出了社会补偿费问题。

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.

特遣队所属装备组发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特装备”的补偿费率不应受到影响。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session.

在下一届特遣队所属装备组修订补偿费率之前适用现行房舍费率。

Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.

小组将上述调查结果应用于所审查的个损失补偿费索赔。

Elle a également déclaré qu'elle ne pouvait répartir de façon appropriée ces remboursements entre les deux rubriques de sa réclamation.

然而,它还说它无法在其索赔的这两个类别之间适当分配这笔补偿费

Les indemnités auxquelles les deux employés avaient droit comprennent les éléments désignés par «heures supplémentaires», «supplément fiscal» et «prime d'expatriation».

应给予这2名雇员的待遇包括所称“项目加班费”、“缴税补偿费”和“国外服务费”。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据员细则附录D领取残疾补偿费员,此条规定同样适用。

Le taux de remboursement actuel ou révisé s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient réévalués à la prochaine session du Groupe de travail.

在下一届特遣队所属装备组重新评估补偿费率之前适用现行/修订的房舍费率。

C'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel.

对于根据员细则附录D领取残疾补偿费员,此条规定同样适用。

Toutefois, dans son état des paiements consentis pour perte de biens personnels, NKF a déclaré avoir versé un montant de NLG 2 677 à M. S.

然而,NKF在个补偿费的计算中却写明向S先生支付了2,677荷兰盾。

Le droit compensatoire est appliqué pour l'utilisation directe ou indirecte des ressources en eau et pour certains rejets et leurs effets nuisibles sur l'environnement.

补偿费是对直接或间接利用水源倾弃特定物质及其给环境造成有害后果的行为收取的一种收费。

Par «supplément fiscal», Chevron U.S.A. entend une somme versée à ses employés travaillant à l'étranger afin de compenser les effets de la fiscalité étrangère.

Chevron U.S.A.说,缴税补偿费是支付给在海外的雇员的津贴,以补偿他们受国外税款的影响。

Des prestations forfaitaires ont été versées aux victimes des répressions politiques de masse et à celles des essais nucléaires effectués sur le polygone d'essais de Semipalatinsk.

对于受大规模政治镇压和塞米巴拉金斯克试验场核试验影响者,发给一次性补偿费

Van Oord demande une indemnité pour les primes d'assurance qu'elle a payées au titre d'une «police d'assurance tous risques de l'entrepreneur» et pour les primes d'assurance pour les ouvriers.

Van Oord要求赔偿为一份“订约的全险保单”支付的保险费以及支付的补偿费

Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T.

小组建议就付给F.H.P.先生、A.T.B.先生、J.P.H.V.先生和J.A.v.T.先生的个补偿费赔偿549,583荷兰盾。

Des gouvernements offrent des avantages fiscaux à l'industrie des armements sous forme d'accords compensatoires ou de droits de recouvrement afin de la rendre plus compétitive au niveau mondial.

各国政府通过“抵消协议”和“补偿费”而奖励其武器业,以使这些业在全球范围更具竞争力。

Certains requérants demandent à être indemnisés du remboursement à leurs employés des biens personnels laissés derrière eux en raison de leur départ soudain de l'Iraq et du Koweït.

有些索赔要求赔偿发给雇员的个损失补偿费,他们由于突然离开而将这些财留在了伊拉克和科威特。

Au fil du temps, la PIC a étendu sa zone d'exploitation minière, détruisant les moyens de subsistance de la communauté, à laquelle elle a versé des indemnités extrêmement faibles.

长期以来,该公司扩大了采矿地区,破坏了该族群的谋生手段,而所付的补偿费率极低。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿费 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器,