Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服不过是表皮
。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化表皮,加速晦暗表皮脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Il a été blessé superficiellement.
他表皮受伤。
Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .
他们发现在某些地区,食道类表皮癌症比例异常高。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运是两名黎红十字会工作人员
是受了一些表皮轻伤。
D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.
从目前状况来看,我们几乎还没有涉及其表皮,要实现这些根本性
目标还有很多工作要做。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功标准是表皮呈现漂亮
金黄色。待
可品尝。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然反复刷盐水来加快硬化,它
表皮呈现桔色,并且湿润。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏他表皮像上过硝
俄罗斯皮件,
差没有上光和加进香料。
Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.
一般而言,我们还没有触及强大核查潜力
表皮,
是开始利用现有
强有力
新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它组成,它会调节渗透活跃在
。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服不过是
痛楚。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软,加速晦暗
脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Il a été blessé superficiellement.
他受伤。
Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .
他们发现在某些地区,食道类癌症比例异常高。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运是两名黎红十字会工作人员
是受了一些
轻伤。
D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.
从目前状况来看,我们几乎还没有涉及其
,要实现这些根本性
目标还有很多工作要做。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功标准是
呈现漂
黄色。待凉后即可品尝。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬,它
呈现桔色,并且湿润。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把搓掉,幸亏他
像上过硝
俄罗斯
件,
差没有上光和加进香料。
Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.
一般而言,我们还没有触及强大核查潜力
,
是开始利用现有
强有力
新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗透活跃在表。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的不过是表
的痛楚。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化表,加速晦暗表
脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Il a été blessé superficiellement.
他表受伤。
Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .
他们发现在某些地区,食道类表比例异常高。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运的是两名黎红十字会工作人员是受了一些表
轻伤。
D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.
从目前的状况来看,我们几有涉及其表
,要实现这些根本性的目标
有很多工作要做。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表呈现桔色,并且湿润。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把搓掉,幸亏他的表
像上过硝的俄罗斯
件,
差
有上光和加进香料。
Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.
一般而言,我们有触及强大的核查潜力的表
,
是开始利用现有的强有力的新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的不过是表皮的痛楚。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化表皮,暗表皮脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Il a été blessé superficiellement.
他表皮受伤。
Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .
他们发在某些地区,食道类表皮癌症比例异常高。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运的是两名黎红十字会工作人员是受了一些表皮轻伤。
D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.
从目前的状况来看,我们几乎还没有涉及其表皮,要实这些根本性的目标还有很多工作要做。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表皮亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来快硬化,它的表皮
桔色,并且湿润。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏他的表皮像上过硝的俄罗斯皮件,差没有上光和
进香料。
Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.
一般而言,我们还没有触及强大的核查潜力的表皮,是开始利用
有的强有力的新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由的组成,
节渗透活跃在表皮。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的不过是表皮的痛楚。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化表皮,速晦暗表皮脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Il a été blessé superficiellement.
他表皮受伤。
Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .
他们发现在某些地区,食道类表皮癌症比例异常高。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运的是两名黎红十字工作人员
是受了一些表皮轻伤。
D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.
从目前的状况来看,我们几乎还没有涉及其表皮,要实现这些根本性的目标还有很多工作要做。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来化,
的表皮呈现桔色,并且湿润。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏他的表皮像上过硝的俄罗斯皮件,差没有上光和
进香料。
Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.
一般而言,我们还没有触及强大的核查潜力的表皮,是开始利用现有的强有力的新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的不过是表皮的痛楚。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化表皮,加速晦暗表皮脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Il a été blessé superficiellement.
表皮受伤。
Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .
们发现在某些地区,食道类表皮癌症比例异常高。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运的是两名黎红十字会工作人员是受了一些表皮轻伤。
D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.
从目前的状况来看,我们几乎还没有涉及其表皮,要实现这些根本性的目标还有很多工作要做。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏
的表皮像上过硝的俄罗斯皮件,
差没有上光和加进香料。
Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.
一般而言,我们还没有触及强大的核查潜力的表皮,是开始利用现有的强有力的新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗透活跃表皮。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的表皮的痛楚。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化表皮,加速晦暗表皮脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Il a été blessé superficiellement.
他表皮受伤。
Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .
他们发现某些地区,食道类表皮癌症比例异常高。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运的两名黎红十字会工作人员
受了一些表皮轻伤。
D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.
从目前的状况来看,我们几乎还没有涉及其表皮,要实现这些根本性的目标还有很多工作要做。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品
。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且湿润。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
他摘掉手套,使劲地搓手,恨能把皮搓掉,幸亏他的表皮像上
硝的俄罗斯皮件,
差没有上光和加进香料。
Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.
一般而言,我们还没有触及强大的核查潜力的表皮,开始利用现有的强有力的新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的不过是表皮的痛楚。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化表皮,加速晦暗表皮脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Il a été blessé superficiellement.
表皮受伤。
Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .
现在某
地区,食道类表皮癌症比例异常高。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运的是两名黎红十字会工作人员是受了一
表皮轻伤。
D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.
从目前的状况来看,我几乎还没有涉及其表皮,要实现这
性的目标还有很多工作要做。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且湿润。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏
的表皮像上过硝的俄罗斯皮件,
差没有上光和加进香料。
Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.
一般而言,我还没有触及强大的核查潜力的表皮,
是开始利用现有的强有力的新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的不过是表皮的痛楚。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化表皮,加速晦暗表皮脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Il a été blessé superficiellement.
他表皮受伤。
Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .
他们发现在某些地区,食道类表皮癌症比例。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运的是两名黎红十字会工作人员是受了一些表皮轻伤。
D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.
从目前的状况,
们几乎还没有涉及其表皮,要实现这些根本性的目标还有很多工作要做。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且湿润。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏他的表皮像上过硝的俄罗斯皮件,差没有上光和加进香料。
Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.
一般而言,们还没有触及强大的核查潜力的表皮,
是开始利用现有的强有力的新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的不过
表皮的痛楚。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化表皮,加速晦暗表皮脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Il a été blessé superficiellement.
他表皮伤。
Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .
他们发现在某些地区,食道类表皮癌症比例异常高。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运的两名黎红十字会工作
了一些表皮轻伤。
D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.
从目前的状况来看,我们几乎还没有涉及其表皮,要实现这些根本性的目标还有很多工作要做。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且湿润。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏他的表皮像上过硝的俄罗斯皮件,差没有上光和加进香料。
Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.
一般而言,我们还没有触及强大的核查潜力的表皮,开始利用现有的强有力的新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。