法语助手
  • 关闭

表示过去的状态

添加到生词本

En raison de la croissance économique spectaculaire, le taux de chômage en Malaisie n'a jamais dépassé 5 % durant la décennie écoulée, ce qui correspond à une situation de plein emploi d'après la définition économique courante.

由于引人注目经济增长,马来西亚在十年里失业率直在5%以下,按标准经济定义,这表示充分就业状态

En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.

作为本机构员,对当今世界严峻和令人不安现实与裁谈会几年来陷入毫无生气状态之间存在超现实洛哥不得不表示惊讶。

Force est de constater que les succès du passé ont été réalisés grâce au respect de la prééminence du décalogue et de la finalité première de sa mise en œuvre sans condition aucune, alors que la léthargie de la Conférence depuis huit ans est la conséquence inévitable de la démarche stérile du tout ou rien.

必须指出,取得功是由于对“十诫”首要地位表示尊重,首要目标是不带任何条件地予以执行;而裁谈会八年毫无生气状态则是呆板全有或全无办法必然后果。 这是个真正存亡两难命题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示过去的状态 的法语例句

用户正在搜索


natrolite, natromontébrasite, natron, natronamblygonite, natronberzéliite, natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite,

相似单词


表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词,

En raison de la croissance économique spectaculaire, le taux de chômage en Malaisie n'a jamais dépassé 5 % durant la décennie écoulée, ce qui correspond à une situation de plein emploi d'après la définition économique courante.

由于引人注目经济增长,马来西亚在十年里失业率一直在5%以下,按标准经济定义,这表示充分就业状态

En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.

作为一名成员,对当今世界严峻和令人现实与裁谈会几年来陷入毫无生气状态之间存在超现实鸿沟,摩洛表示惊讶。

Force est de constater que les succès du passé ont été réalisés grâce au respect de la prééminence du décalogue et de la finalité première de sa mise en œuvre sans condition aucune, alors que la léthargie de la Conférence depuis huit ans est la conséquence inévitable de la démarche stérile du tout ou rien.

必须指出,成功是由于对“十诫”首要地位表示尊重,首要目标是带任何条件地予以执行;而裁谈会八年毫无生气状态则是呆板全有或全无办法必然后果。 这是一个真正存亡两难命题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示过去的状态 的法语例句

用户正在搜索


natrontrémolite, natropale, natrophosphate, natrosilite, natrospodumène, natrotrémolite, natroxonotlite, natrum, natrurie, nattage,

相似单词


表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词,

En raison de la croissance économique spectaculaire, le taux de chômage en Malaisie n'a jamais dépassé 5 % durant la décennie écoulée, ce qui correspond à une situation de plein emploi d'après la définition économique courante.

引人注目经济增长,马来西亚在十年里失业率一直在5%以下,按标准经济定义,这表示充分就业状态

En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.

作为本机构一名成员,对当今世界严峻和令人不安现实与谈会几年来陷入毫无生气状态之间存在超现实鸿沟,摩洛哥不得不表示惊讶。

Force est de constater que les succès du passé ont été réalisés grâce au respect de la prééminence du décalogue et de la finalité première de sa mise en œuvre sans condition aucune, alors que la léthargie de la Conférence depuis huit ans est la conséquence inévitable de la démarche stérile du tout ou rien.

必须指出,取得成功是对“十诫”首要地位表示尊重,首要目标是不带任何条件地予以执谈会八年毫无生气状态则是呆板全有或全无办法必然后果。 这是一个真正存亡两难命题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示过去的状态 的法语例句

用户正在搜索


nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme, naturiste, naturopathe, naturopathie, Nau, Naucelle,

相似单词


表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词,

En raison de la croissance économique spectaculaire, le taux de chômage en Malaisie n'a jamais dépassé 5 % durant la décennie écoulée, ce qui correspond à une situation de plein emploi d'après la définition économique courante.

由于引人注目经济增长,马来西亚在十年里失业率一直在5%以下,按标准经济定义,这就业状态

En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.

作为本机构一名成员,对当今世界严峻和令人不安现实与裁谈会几年来陷入毫无生气状态之间存在超现实鸿沟,摩洛哥不得不惊讶。

Force est de constater que les succès du passé ont été réalisés grâce au respect de la prééminence du décalogue et de la finalité première de sa mise en œuvre sans condition aucune, alors que la léthargie de la Conférence depuis huit ans est la conséquence inévitable de la démarche stérile du tout ou rien.

取得成功是由于对“十诫”首要地位尊重,首要目标是不带任何条件地予以执行;而裁谈会八年毫无生气状态则是呆板全有或全无办法必然后果。 这是一个真正存亡两难命题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 表示过去的状态 的法语例句

用户正在搜索


naulage, naulis, naulisement, nauliseur, naumachie, naumannite, naupathie, naupathique, nauplius, naurite,

相似单词


表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词,

En raison de la croissance économique spectaculaire, le taux de chômage en Malaisie n'a jamais dépassé 5 % durant la décennie écoulée, ce qui correspond à une situation de plein emploi d'après la définition économique courante.

由于经济增长,马来西亚在十年里失业率一直在5%下,按标准经济定义,这表示充分就业状态

En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.

作为本机构一名成员,对当今世界严峻和令不安现实与裁谈会几年来陷入毫无生气状态之间存在超现实鸿沟,摩洛哥不得不表示惊讶。

Force est de constater que les succès du passé ont été réalisés grâce au respect de la prééminence du décalogue et de la finalité première de sa mise en œuvre sans condition aucune, alors que la léthargie de la Conférence depuis huit ans est la conséquence inévitable de la démarche stérile du tout ou rien.

必须指出,取得成功是由于对“十诫”首要地位表示尊重,首要目标是不带任何条件地行;而裁谈会八年毫无生气状态则是呆板全有或全无办法必然后果。 这是一个真正存亡两难命题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示过去的状态 的法语例句

用户正在搜索


nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja,

相似单词


表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词,

En raison de la croissance économique spectaculaire, le taux de chômage en Malaisie n'a jamais dépassé 5 % durant la décennie écoulée, ce qui correspond à une situation de plein emploi d'après la définition économique courante.

由于引人注目经济增长,马来西亚在十年里失业率一直在5%以下,按标准经济定义,这表示充分就业状态

En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.

作为本机构一名成员,对当今世界严峻和令人不安现实与裁谈会几年来陷入状态之间存在超现实鸿沟,摩洛哥不得不表示惊讶。

Force est de constater que les succès du passé ont été réalisés grâce au respect de la prééminence du décalogue et de la finalité première de sa mise en œuvre sans condition aucune, alors que la léthargie de la Conférence depuis huit ans est la conséquence inévitable de la démarche stérile du tout ou rien.

必须指出,取得成功是由于对“十诫”首要地位表示尊重,首要目标是不带任何条件地予以执行;而裁谈会八年毫状态则是呆板全有或全办法必然后果。 这是一个真正存亡两难命题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示过去的状态 的法语例句

用户正在搜索


navazite, navel, navet, navette, navetteur, navicert, naviculaire, navicule, navidrex, navigabilité,

相似单词


表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词,

En raison de la croissance économique spectaculaire, le taux de chômage en Malaisie n'a jamais dépassé 5 % durant la décennie écoulée, ce qui correspond à une situation de plein emploi d'après la définition économique courante.

由于引人注目经济增长,马来西亚在失业率一直在5%以下,按标准经济定义,这表示充分就业状态

En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.

作为本机构一名成员,对当今世界严峻和令人不安现实与裁谈会来陷入生气状态之间存在超现实鸿沟,摩洛哥不得不表示惊讶。

Force est de constater que les succès du passé ont été réalisés grâce au respect de la prééminence du décalogue et de la finalité première de sa mise en œuvre sans condition aucune, alors que la léthargie de la Conférence depuis huit ans est la conséquence inévitable de la démarche stérile du tout ou rien.

必须指出,取得成功是由于对“十诫”首要地位表示尊重,首要目标是不带任何条件地予以执行;而裁谈会生气状态则是呆板全有或全办法必然后果。 这是一个真正存亡两难命题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示过去的状态 的法语例句

用户正在搜索


navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré,

相似单词


表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词,

En raison de la croissance économique spectaculaire, le taux de chômage en Malaisie n'a jamais dépassé 5 % durant la décennie écoulée, ce qui correspond à une situation de plein emploi d'après la définition économique courante.

由于引人注目经济增长,马西亚在失业率一直在5%以下,按标准经济定义,这表示充分就业状态

En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.

作为本机构一名成员,对当今世界严峻和令人不安现实与毫无生气状态之间存在超现实鸿沟,摩洛哥不得不表示惊讶。

Force est de constater que les succès du passé ont été réalisés grâce au respect de la prééminence du décalogue et de la finalité première de sa mise en œuvre sans condition aucune, alors que la léthargie de la Conférence depuis huit ans est la conséquence inévitable de la démarche stérile du tout ou rien.

必须指出,取得成功是由于对“十诫”首要地位表示尊重,首要目标是不带任何条件地予以执行;而毫无生气状态则是呆板全有或全无办法必然后果。 这是一个真正存亡两难命题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示过去的状态 的法语例句

用户正在搜索


nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur,

相似单词


表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词,

En raison de la croissance économique spectaculaire, le taux de chômage en Malaisie n'a jamais dépassé 5 % durant la décennie écoulée, ce qui correspond à une situation de plein emploi d'après la définition économique courante.

由于引注目经济增长,马来西亚在十年里失业率一直在5%以下,按标准经济定义,这表示充分就业

En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.

作为本机构一名成员,对当今世界严峻和令现实与裁谈会几年来陷入毫无之间存在超现实鸿沟,摩洛哥表示惊讶。

Force est de constater que les succès du passé ont été réalisés grâce au respect de la prééminence du décalogue et de la finalité première de sa mise en œuvre sans condition aucune, alors que la léthargie de la Conférence depuis huit ans est la conséquence inévitable de la démarche stérile du tout ou rien.

必须指出,取得成功是由于对“十诫”首要地位表示尊重,首要目标是带任何条件地予以执行;而裁谈会八年毫无则是呆板全有或全无办法必然后果。 这是一个真正存亡两难命题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示过去的状态 的法语例句

用户正在搜索


nébépode, nebka, nebraska, Nébraskien, nébularine, nébuleuse, nébuleusement, nébuleux, nébulisation, nébuliser,

相似单词


表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词,

En raison de la croissance économique spectaculaire, le taux de chômage en Malaisie n'a jamais dépassé 5 % durant la décennie écoulée, ce qui correspond à une situation de plein emploi d'après la définition économique courante.

由于引人注目经济增长,马来西亚在十年里失业率一直在5%以下,按标准经济定义,这充分就业

En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.

本机构一名成员,对当今世界严峻和令人现实与裁谈会几年来陷入毫无生气之间存在超现实鸿沟,摩洛哥惊讶。

Force est de constater que les succès du passé ont été réalisés grâce au respect de la prééminence du décalogue et de la finalité première de sa mise en œuvre sans condition aucune, alors que la léthargie de la Conférence depuis huit ans est la conséquence inévitable de la démarche stérile du tout ou rien.

必须指出,取得成功是由于对“十诫”首要地位尊重,首要目标是带任何条件地予以执行;而裁谈会八年毫无生气则是呆板全有或全无办法必然后果。 这是一个真正存亡两难命题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示过去的状态 的法语例句

用户正在搜索


nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck, Necker, nécro, nécrobie, nécrobiose,

相似单词


表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词,