Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面的湿气。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面的湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
表面的五分之一被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占表面的25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱约占
表面的40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利用表面的民用计划掩盖武器计划。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让深入下去,而不是停留在表面的辩论之中。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静是表面的,它只是短时间不存在武装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
想
必须更多
应付政治氛围,而不是表面的氛围。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些无核武器区目前大约占到表面的一半。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面的注意。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全面的政治决策,就只能进行表面的、装饰性的改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋的海洋和
涵盖几乎
表面的1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险的存在必须有确凿的表面证据的佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面的成功的特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面的湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地表面的25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地表面的40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利用表面的民用计掩盖武器计
。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
们深入下去,而不是停留在表面的辩论之中。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静是表面的,它只是短时间不存在武装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
想
们必须更多地应付政治氛围,而不是表面的氛围。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些无核武器区目前大约占到地球表面的一半。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方面,非洲要秘书处不仅仅给予表面的注意。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全面的政治决策,就只能进行表面的、装饰性的改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋的海洋和陆地涵盖几乎地球表面的1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险的存在必须有确凿的表面证据的佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面的成功的特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向
们指正。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
是一
大致上表面的湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地表面的25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地表面的40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
种办法将能防止利用表面的民用计划掩盖武器计划。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不是停留在表面的辩论之中。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静是表面的,它只是短时间不存在武装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我们必须更多地应付政治氛,而不是表面的氛
。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
无核武器区目前大约占到地球表面的一半。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面的注意。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全面的政治决策,就只能进行表面的、装饰性的改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋的海洋和陆地涵盖几乎地球表面的1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
种风险的存在必须有确凿的表面证据的佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理个较深层的问题,
么任何变革都将只是表面的。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
特派团都被视作过早结束和只取得了表面的成功的特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球五分之一被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
上
时间标得不清楚。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利用民用计划掩盖武器计划。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不是停留在之中。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静是
,它只是短时间不存在武装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料加工
厂家洽谈业务。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成问题可能超过其
价值。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我们谋求进行改革,应该是实质性
而不是
。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我们必须更多地应付政治氛围,而不是氛围。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些无核武器区目前大约占到地球一半。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方,非洲需要秘书处不仅仅给予
注意。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全政治决策,就只能进行
、装饰性
改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋
海洋和陆地涵盖几乎地球
1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她现
仅仅是一种
上
乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险存在必须有确凿
证据
佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是
。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了成功
特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面的湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地表面的25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地表面的40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利用表面的民用计划掩盖武器计划。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我下去,而不是停留在表面的辩论之中。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静是表面的,它只是短时间不存在武
。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我必须更多地应付政治氛围,而不是表面的氛围。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些无核武器区目前大约占到地球表面的一半。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面的注意。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全面的政治决策,就只能进行表面的、饰性的改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋的海洋和陆地涵盖几乎地球表面的1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险的存在必须有确凿的表面证据的佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理这个较层的问题,那么任何变革都将只是表面的。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面的成功的特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致表面的湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地表面的25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地表面的40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面的时间标得不清楚。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法止利用表面的民用计划掩盖武器计划。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不是停留在表面的辩论之中。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静是表面的,它只是短时间不存在武装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面工的厂家洽谈业务。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因这一条,其造成的问题可
超过其表面的价值。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我们必须更多地应付政治氛围,而不是表面的氛围。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些无核武器区目前大约占到地球表面的一半。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面的注意。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全面的政治决策,就只进行表面的、装饰性的改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋的海洋和陆地涵盖几乎地球表面的1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面的乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险的存在必须有确凿的表面证据的佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都
只是表面的。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面的成功的特派团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
是一
大致上表面的湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地表面的25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地表面的40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
种办法将能防止利用表面的民用计划掩盖武器计划。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不是停留在表面的辩论之中。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静是表面的,它只是短时间不存在武装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我们必须更多地应付政治氛,而不是表面的氛
。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
无核武器区目前大约占到地球表面的一半。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面的注意。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全面的政治决策,就只能进行表面的、装饰性的改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋的海洋和陆地涵盖几乎地球表面的1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
种风险的存在必须有确凿的表面证据的佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理个较深层的问题,
么任何变革都将只是表面的。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
特派团都被视作过早结束和只取得了表面的成功的特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表的湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表的五分之一被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地表的25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地表的40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表上的时间标得不清楚。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利用表的民用
盖武器
。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不是停留在表的辩论之中。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静是表
的,它只是短时间不存在武装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表的厂家洽谈业务。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此上这一条,其造成的问题可能超过其表
的价值。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表的。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我们必须更多地应付政治氛围,而不是表的氛围。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些无核武器区目前大约占到地球表的一半。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方,非洲需要秘书处不仅仅给予表
的注意。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全的政治决策,就只能进行表
的、装饰性的改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋的海洋和陆地涵盖几乎地球表
的1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表上的乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险的存在必须有确凿的表证据的佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是表的。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了表的成功的特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是些大致上表面的湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表面的五分之被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地表面的25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地表面的40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
法将能防止利用表面的民用计划掩盖武器计划。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不是停留在表面的辩论之中。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静是表面的,它只是短时间不存在武装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上,
造成的问题可能超过
表面的价值。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我们必须更多地应付政治氛围,而不是表面的氛围。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
些无核武器区目前大约占到地球表面的
半。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面的注意。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全面的政治决策,就只能进行表面的、装饰性的改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋的海洋和陆地涵盖几乎地球表面的1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是表面上的乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
风险的存在必须有确凿的表面证据的佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
些特派团都被视作过早结束和只取得了表面的成功的特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里一些大致上
面的湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球
面的五分之一被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占球
面的25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱约占
球
面的40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
面上的时间标得不清楚。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利用面的民用计划掩盖武器计划。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不停留在
面的辩论之中。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静
面的,它只
短时间不存在武装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料面加工的厂家洽谈业务。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其面的价值。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我们谋求进行的改革,实质性的而不
面的。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我们必须更多付政治氛围,而不
面的氛围。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些无核武器区目前大约占到球
面的一半。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方面,非洲需要秘书处不仅仅给予面的注意。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全面的政治决策,就只能进行面的、装饰性的改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋的海洋和
涵盖几乎
球
面的1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她现的仅仅
一种
面上的乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险的存在必须有确凿的面证据的佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只面的。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了面的成功的特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。