J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我与了反对
吸烟的斗争。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我与了反对
吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成时态
词的
语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在三场热身赛中第三次陷入。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有个
与之分。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁前保持是不详之兆。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大的敌人是消极。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸害采取态度不是选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我们消极的借口。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给腐败提供了
要的机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要的是,我们不要陷入绝望。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我们积极,而不仅仅做出
反应。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都是行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取的旁观者的立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气采样网方案不包括关于二恶英
呋喃的数据。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述的。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为消费者,而非
接受者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
参与了反对被
吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被时
词的主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很被。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在三场热身赛中第三次陷入被。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
不能被
地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默和被。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有个被
和主
参与之分。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁前保持被是不详之兆。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,最大的敌人是
极被
。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸害采取被度不是选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为极被
的借口。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主和被
腐败提供了主要的机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
认为重要的是,
不要陷入绝望和被
。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
积极主
,而不仅仅做出被
反应。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么被。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都是被行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取的旁观者的被立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述被的。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主费者,而非被
接受者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词的主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很被动。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
法国队在三场热身赛中第三次陷入被动。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能被动地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默和被动。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有个被动和主动参与之分。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在种威胁前保持被动
不详之兆。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大的敌人消极被动。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该取被动态度不
选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我们消极被动的借口。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共购给主动和被动腐败提供了主要的机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要的,我们不要陷入绝望和被动。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我们积极主动,而不仅仅做出被动反应。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人的时候,你自由的,但
爱你的人却变得那么被动。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都被动行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会取的旁观者的被动立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但,
种要求并不
意味着论坛的作用述被动的。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主动消费者,而非被动接受者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对动吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成动时态动词的主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很动。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在三场热身赛中第三次动。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我不能
动地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默和动。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有个
动和主动参与之分。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁前保持动是不详之兆。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我的敌人是消极
动。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸害采取动态度不是选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我消极
动的借口。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和动腐败提供了主要的机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要的是,我不要
绝望和
动。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我积极主动,而不仅仅做出
动反应。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么动。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会体上都是
动行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取的旁观者的动立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球气
动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述动的。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主动消费者,而非动接受者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反被动吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词的主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你听法国人讲话的时候不要很被动。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国场热身赛中第
次陷入被动。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能被动地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默和被动。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有个被动和主动参与之分。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
这种威胁前保持被动是不详之兆。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大的敌人是消极被动。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所,
该祸害采取被动态度不是选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我们消极被动的借口。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要的机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要的是,我们不要陷入绝望和被动。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我们积极主动,而不仅仅做出被动反应。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么被动。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都是被动行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取的旁观者的被动立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述被动的。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主动消费者,而非被动接受者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对动吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成动时态动词的主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很动。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在三场热身赛中第三次入
动。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能动地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默动。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有个
动
主动参与之分。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁前保持动是不详之兆。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大的敌人是消极动。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸害采取动态度不是选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我们消极动的借口。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动动腐败提供了主要的机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要的是,我们不要入绝
动。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我们积极主动,而不仅仅做出动反应。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么
动。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都是动行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取的旁观者的动立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气动采样网方案不包括关
二恶英
呋喃的数据。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述动的。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主动消费者,而非动接受者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词的主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法话的时候不要很被动。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法队在三场热身赛中第三次陷入被动。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能被动地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默和被动。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有个被动和主动参与之分。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁前保持被动是不详之兆。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大的敌是消极被动。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸害采取被动态度不是选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
,
杂性永远不应成为我们消极被动的借口。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要的机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要的是,我们不要陷入绝望和被动。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我们积极主动,不仅仅做出被动反应。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何的时候,你是自由的,但是爱你的
却变得那么被动。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都是被动行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
际社会采取的旁观者的被动立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述被动的。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援则将作为主动消费者,
非被动接受者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对吸烟
斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变时态
词
主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话时候不要很
。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在三场热身赛中第三次陷入。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默和。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有个
和主
参与之分。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁前保持是不详之兆。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大敌人是消极
。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸害采取态度不是选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应为我们消极
借口。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主和
腐败提供了主要
机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要是,我们不要陷入绝望和
。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我们积极主,而不仅仅做出
反应。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人时候,你是自由
,但是爱你
人却变得那么
。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都是行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取旁观者
立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气采样网方案不包括关于二恶英和呋喃
数据。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但是,这种要求并不是意味着论坛作用述
。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主消费者,而非
接受者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被时态
词的主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很被。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
法国队在三场热身赛中第三次陷入被
。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能被地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默和被。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有个被
和主
参与之分。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在种威胁前保持被
不详之兆。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大的敌人消极被
。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸被
态度不
选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我们消极被的借口。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共购给主
和被
腐败提供了主要的机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要的,我们不要陷入绝望和被
。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我们积极主,而不仅仅做出被
反应。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人的时候,你自由的,但
爱你的人却变得那么被
。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都被
行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会的旁观者的被
立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但,
种要求并不
意味着论坛的作用述被
的。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主消费者,而非被
接受者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动态动词的主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的要很被动。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这法国队在三场热身赛中第三次陷入被动。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们能被动地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会能继续沉默和被动。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有个被动和主动参与之分。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁前保持被动详之兆。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大的敌人消极被动。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸害采取被动态选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远应成为我们消极被动的借口。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要的机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要的,我们
要陷入绝望和被动。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我们积极主动,而仅仅做出被动反应。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你属于任何人的
,你
自由的,但
爱你的人却变得那么被动。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都被动行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取的旁观者的被动立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案包括关于二恶英和呋喃的数据。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但,这种要求并
意味着论坛的作用述被动的。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主动消费者,而非被动接受者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。