法语助手
  • 关闭
cái pàn
1. 【律】 (判决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁判
jugement par défaut
缺席裁判
2. 【体】 (评判) arbitre
3. 【体】 (裁判员) arbitre
arbitre
裁判官
juridiction
裁判权(司法权)
district
裁判台
comité d'arbitres
裁判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判吹哨宣布比

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

裁判了终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

的哨子被裁判了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放裁判问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

裁判了比的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信裁判会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出裁判

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的裁判规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参作品的裁判致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面裁判和15项口头裁判

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

裁判应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一裁判提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (决和定) jugement
juger avec justice
公正地
jugement par défaut
缺席
2. 【体】 (评) arbitre
3. 【体】 (员) arbitre
arbitre
juridiction
权(司法权)
district
comité d'arbitres
委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操黄力平代表全体员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

吹哨宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

了终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

公布竞赛的结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

作为组织者,将是因为这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

了比赛结束的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

相信会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品的致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面和15项口头

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁
jugement par défaut
缺席裁
2. 【体】 (评) arbitre
3. 【体】 (裁员) arbitre
arbitre
juridiction
权(司法权)
district
comité d'arbitres
委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操黄力平代表全体员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

了终子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束子被了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

公布竞赛结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是因为我整理这些

L'arbitre siffle la fin du match.

了比赛结束子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

权只授予独立法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面和15项口头

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

应分送与复核有关各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (判决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁判
jugement par défaut
缺席裁判
2. 【体】 (评判) arbitre
3. 【体】 (裁判员) arbitre
arbitre
裁判官
juridiction
裁判权(法权)
district
裁判台
comité d'arbitres
裁判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判吹哨宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

裁判了终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被裁判了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛的结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁判因为我整理这

L'arbitre siffle la fin du match.

裁判了比赛结束的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信裁判会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出裁判

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的裁判规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品的裁判致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面裁判和15项口头裁判

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

裁判应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一裁判提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (判决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁判
jugement par défaut
缺席裁判
2. 【体】 (评判) arbitre
3. 【体】 (裁判员) arbitre
arbitre
裁判官
juridiction
裁判权(司法权)
district
裁判台
comité d'arbitres
裁判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判吹哨宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

裁判了终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被裁判了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛的结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

裁判了比赛结束的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信裁判会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出裁判

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的裁判规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品的裁判致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面裁判和15项口头裁判

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

裁判应分送有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一裁判提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 】 (判决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁判
jugement par défaut
缺席裁判
2. 【体】 (评判) arbitre
3. 【体】 (裁判员) arbitre
arbitre
裁判官
juridiction
裁判权(司法权)
district
裁判台
comité d'arbitres
裁判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判吹哨宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

裁判了终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被裁判了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛的结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

裁判了比赛结束的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信裁判会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉庭尚未对之作出裁判

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的裁判规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查赛作品的裁判致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该庭共开庭53天,发出了22项书面裁判和15项口头裁判

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

裁判与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一裁判提出上诉。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (判决和定) jugement
juger avec justice
公正地
jugement par défaut
缺席
2. 【体】 (评判) arbitre
3. 【体】 (判员) arbitre
arbitre
判官
juridiction
判权(司法权)
district
判台
comité d'arbitres
判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操黄力平代表全体员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

吹哨宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

了终场的哨

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

重放系统辅助问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

公布竞赛的结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

了比赛结束的哨

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品的致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面和15项口头

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (决和定) jugement
juger avec justice
公正地
jugement par défaut
缺席
2. 【体】 (评) arbitre
3. 【体】 (员) arbitre
arbitre
juridiction
权(司法权)
district
comité d'arbitres
委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操黄力平代表全体员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

宣布比赛束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

了终场的子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛束的子被了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

公布竞赛的

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

了比赛束的子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品的致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面和15项口头

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (决和定) jugement
juger avec justice
公正地
jugement par défaut
缺席
2. 】 (评) arbitre
3. 】 (员) arbitre
arbitre
juridiction
权(司法权)
district
comité d'arbitres
委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国黄力平代表全员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

吹哨宣布比赛

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

了终场哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛哨子被了。

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

公布竞赛果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

了比赛哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

应分送参与复核各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

权只授予独立法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面和15项口头

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

应分送与复核有关各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药, 蹩脚作家, , 瘪的, 瘪掉, 瘪掉(气囊的), 瘪掉的, 瘪三, 瘪胎, , 玢岩, 玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,
cái pàn
1. 【律】 (判决和裁定) jugement
juger avec justice
公正地裁判
jugement par défaut
缺席裁判
2. 】 (评判) arbitre
3. 】 (裁判员) arbitre
arbitre
裁判官
juridiction
裁判权(司法权)
district
裁判台
comité d'arbitres
裁判委员会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

裁判黄力平代表全裁判员宣誓。

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判吹哨宣布比赛结束。

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

裁判终场的哨子。

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被裁判

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又起。

L'arbitre proclame le résultat du concours.

裁判公布竞赛的结果。

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们,他们就顺从且微笑着

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。

L'arbitre siffle la fin du match.

裁判比赛结束的哨子。

Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

我相信裁判会从此必将前进。

Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核的各方。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

裁判应分送参与复核的各方。

La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

上诉分庭尚未对之作出裁判

Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

法庭的裁判规程承认这一原则。

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判权只授予独立的法官。

Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

已向审查参赛作品的裁判致谢。

Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出22项书面裁判和15项口头裁判

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

裁判应分送与复核有关的各方。

M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

加丹加随后对这一裁判提出上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁判 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押,