Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股初期
相比,准备
装运
件数
自其成立以来增加了四倍。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股初期
相比,准备
装运
件数
自其成立以来增加了四倍。
En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
此外,查一下装运件,如提单或空运单,就很容易能看出装运日期。
L'agent des douanes devrait vérifier les documents de transport et de mouvement pour s'assurer de l'adéquation récipient.
海关官员应审查装运和转移件,以便确定所使用
装载容器
确适用。
L'agent des douanes devrait vérifier que les plaques-étiquettes conviennent au type de substance transporté et qu'elles correspondent aux documents de transport et de mouvement.
海关官员应核证所设置标记与所运输
物质类型是否相吻合,并确证它们与装运和转移
件相符合。
Ces justificatifs peuvent être des documents d'expédition et des documents douaniers, des lettres de crédit ou des factures, des contrats d'assurance et des attestations d'agents maritimes, douaniers ou portuaires confirmant la perte des marchandises.
这种件包括运单和海关单证、信用证和收据、
件以及装运、海关或港务官员证实货物损失
声明等。
La nouvelle estimation précise les besoins financiers (voir annexe) qui couvrent les dépenses relatives aux missions préparatoires, aux frais de voyage du personnel, à l'envoi des documents, au matériel de sécurité et des inscriptions, au remplacement du personnel des services de conférence, au personnel d'appui supplémentaire, et ajoute une provision pour les imprévus.
列有现金需要订正费用估计数(见附件)列出了与准备
访问团、
人员旅费、装运
件、警卫和登记设备、顶替会务人员、替补支助人员有关
各笔费用,另外还列出了意外开支准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股初期工作量相比,准备
装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
此外,查一下装运文件,如提单或空运单,易能看出装运日期。
L'agent des douanes devrait vérifier les documents de transport et de mouvement pour s'assurer de l'adéquation récipient.
海关官员应审查装运和转移文件,以便确定所使用装载
器
确适用。
L'agent des douanes devrait vérifier que les plaques-étiquettes conviennent au type de substance transporté et qu'elles correspondent aux documents de transport et de mouvement.
海关官员应核证所设置标记与所运输
物质类
相吻合,并确证它们与装运和转移文件相符合。
Ces justificatifs peuvent être des documents d'expédition et des documents douaniers, des lettres de crédit ou des factures, des contrats d'assurance et des attestations d'agents maritimes, douaniers ou portuaires confirmant la perte des marchandises.
这种文件包括运单和海关单证、信用证和收据、保险文件以及装运、海关或港务官员证实货物损失声明等。
La nouvelle estimation précise les besoins financiers (voir annexe) qui couvrent les dépenses relatives aux missions préparatoires, aux frais de voyage du personnel, à l'envoi des documents, au matériel de sécurité et des inscriptions, au remplacement du personnel des services de conférence, au personnel d'appui supplémentaire, et ajoute une provision pour les imprévus.
列有现金需要量订正费用估计数(见附件)列出了与准备工作访问团、工作人员旅费、装运文件、警卫和登记设备、顶替会务人员、替补支助人员有关
各笔费用,另外还列出了意外开支准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股初期工作量相比,准备
装运
件数量自其成立以来增加了四倍。
En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
,
一下装运
件,如提单或空运单,就很容易能看出装运日期。
L'agent des douanes devrait vérifier les documents de transport et de mouvement pour s'assurer de l'adéquation récipient.
海关官员应审装运和转
件,以便确定所使用
装载容器
确适用。
L'agent des douanes devrait vérifier que les plaques-étiquettes conviennent au type de substance transporté et qu'elles correspondent aux documents de transport et de mouvement.
海关官员应核证所设置标记与所运输
物质类型是否相吻合,并确证它们与装运和转
件相符合。
Ces justificatifs peuvent être des documents d'expédition et des documents douaniers, des lettres de crédit ou des factures, des contrats d'assurance et des attestations d'agents maritimes, douaniers ou portuaires confirmant la perte des marchandises.
这种件包括运单和海关单证、信用证和收据、保险
件以及装运、海关或港务官员证实货物损失
声明等。
La nouvelle estimation précise les besoins financiers (voir annexe) qui couvrent les dépenses relatives aux missions préparatoires, aux frais de voyage du personnel, à l'envoi des documents, au matériel de sécurité et des inscriptions, au remplacement du personnel des services de conférence, au personnel d'appui supplémentaire, et ajoute une provision pour les imprévus.
列有现金需要量订正费用估计数(见附件)列出了与准备工作访问团、工作人员旅费、装运
件、警卫和登记设备、顶替会务人员、替补支助人员有关
各笔费用,另
还列出了意
开支准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股初期工作量相比,准备
装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
此外,查一下装运文件,单或空运单,就很容易能看出装运日期。
L'agent des douanes devrait vérifier les documents de transport et de mouvement pour s'assurer de l'adéquation récipient.
海关官员应审查装运和转移文件,以便确定所使用装载容器
确适用。
L'agent des douanes devrait vérifier que les plaques-étiquettes conviennent au type de substance transporté et qu'elles correspondent aux documents de transport et de mouvement.
海关官员应核所设置
标记与所运输
物质类型是否相吻合,并确
与装运和转移文件相符合。
Ces justificatifs peuvent être des documents d'expédition et des documents douaniers, des lettres de crédit ou des factures, des contrats d'assurance et des attestations d'agents maritimes, douaniers ou portuaires confirmant la perte des marchandises.
这种文件包括运单和海关单、信用
和收据、保险文件以及装运、海关或港务官员
实货物损失
声明等。
La nouvelle estimation précise les besoins financiers (voir annexe) qui couvrent les dépenses relatives aux missions préparatoires, aux frais de voyage du personnel, à l'envoi des documents, au matériel de sécurité et des inscriptions, au remplacement du personnel des services de conférence, au personnel d'appui supplémentaire, et ajoute une provision pour les imprévus.
列有现金需要量订正费用估计数(见附件)列出了与准备工作访问团、工作人员旅费、装运文件、警卫和登记设备、顶替会务人员、替补支助人员有关
各笔费用,另外还列出了意外开支准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股初期工作量相比,准备
文件数量自其成立以来增加了四倍。
En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
此外,查一下文件,如提单或空
单,就很容易能看出
日期。
L'agent des douanes devrait vérifier les documents de transport et de mouvement pour s'assurer de l'adéquation récipient.
海关官审查
转移文件,以便确定所使用
载容器
确适用。
L'agent des douanes devrait vérifier que les plaques-étiquettes conviennent au type de substance transporté et qu'elles correspondent aux documents de transport et de mouvement.
海关官证所设置
标记与所
输
物质类型是否相吻合,并确证它们与
转移文件相符合。
Ces justificatifs peuvent être des documents d'expédition et des documents douaniers, des lettres de crédit ou des factures, des contrats d'assurance et des attestations d'agents maritimes, douaniers ou portuaires confirmant la perte des marchandises.
这种文件包括单
海关单证、信用证
收据、保险文件以及
、海关或港务官
证实货物损失
声明等。
La nouvelle estimation précise les besoins financiers (voir annexe) qui couvrent les dépenses relatives aux missions préparatoires, aux frais de voyage du personnel, à l'envoi des documents, au matériel de sécurité et des inscriptions, au remplacement du personnel des services de conférence, au personnel d'appui supplémentaire, et ajoute une provision pour les imprévus.
列有现金需要量订正费用估计数(见附件)列出了与准备工作访问团、工作人
旅费、
文件、警卫
登记设备、顶替会务人
、替补支助人
有关
各笔费用,另外还列出了意外开支准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股初期工作量相比,准备
运文件数量自其成立以来增加了四倍。
En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
此外,一下
运文件,如提单或空运单,就很容易能看出
运日期。
L'agent des douanes devrait vérifier les documents de transport et de mouvement pour s'assurer de l'adéquation récipient.
海关官员应运和转移文件,以便确定所使用
载容器
确适用。
L'agent des douanes devrait vérifier que les plaques-étiquettes conviennent au type de substance transporté et qu'elles correspondent aux documents de transport et de mouvement.
海关官员应所设置
标记与所运输
物质类型是否相吻合,并确
它们与
运和转移文件相符合。
Ces justificatifs peuvent être des documents d'expédition et des documents douaniers, des lettres de crédit ou des factures, des contrats d'assurance et des attestations d'agents maritimes, douaniers ou portuaires confirmant la perte des marchandises.
这种文件包括运单和海关单、信用
和收据、保险文件以及
运、海关或港务官员
实货物损失
声明等。
La nouvelle estimation précise les besoins financiers (voir annexe) qui couvrent les dépenses relatives aux missions préparatoires, aux frais de voyage du personnel, à l'envoi des documents, au matériel de sécurité et des inscriptions, au remplacement du personnel des services de conférence, au personnel d'appui supplémentaire, et ajoute une provision pour les imprévus.
列有现金需要量订正费用估计数(见附件)列出了与准备工作访问团、工作人员旅费、
运文件、警卫和登记设备、顶替会务人员、替补支助人员有关
各笔费用,另外还列出了意外开支准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股初期工作量相比,准备
装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
此外,查一下装运文件,如提单或空运单,就很容出装运日期。
L'agent des douanes devrait vérifier les documents de transport et de mouvement pour s'assurer de l'adéquation récipient.
海关官员应审查装运和转移文件,以便确定所使用装载容器
确适用。
L'agent des douanes devrait vérifier que les plaques-étiquettes conviennent au type de substance transporté et qu'elles correspondent aux documents de transport et de mouvement.
海关官员应核证所设置标记与所运输
型是否相吻合,并确证它们与装运和转移文件相符合。
Ces justificatifs peuvent être des documents d'expédition et des documents douaniers, des lettres de crédit ou des factures, des contrats d'assurance et des attestations d'agents maritimes, douaniers ou portuaires confirmant la perte des marchandises.
这种文件包括运单和海关单证、信用证和收据、保险文件以及装运、海关或港务官员证实货损失
声明等。
La nouvelle estimation précise les besoins financiers (voir annexe) qui couvrent les dépenses relatives aux missions préparatoires, aux frais de voyage du personnel, à l'envoi des documents, au matériel de sécurité et des inscriptions, au remplacement du personnel des services de conférence, au personnel d'appui supplémentaire, et ajoute une provision pour les imprévus.
列有现金需要量订正费用估计数(见附件)列出了与准备工作访问团、工作人员旅费、装运文件、警卫和登记设备、顶替会务人员、替补支助人员有关
各笔费用,另外还列出了意外开支准备金。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股初期工作量相比,准备
装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
此外,一下装运文件,如提单或空运单,就很容易能看出装运日期。
L'agent des douanes devrait vérifier les documents de transport et de mouvement pour s'assurer de l'adéquation récipient.
海关官员装运和转移文件,以便确定所使用
装载容器
确适用。
L'agent des douanes devrait vérifier que les plaques-étiquettes conviennent au type de substance transporté et qu'elles correspondent aux documents de transport et de mouvement.
海关官员核
所
置
标记与所运输
物质类型是否相吻合,并确
它们与装运和转移文件相符合。
Ces justificatifs peuvent être des documents d'expédition et des documents douaniers, des lettres de crédit ou des factures, des contrats d'assurance et des attestations d'agents maritimes, douaniers ou portuaires confirmant la perte des marchandises.
这种文件包括运单和海关单、信用
和收据、保险文件以及装运、海关或港务官员
实货物损失
声明等。
La nouvelle estimation précise les besoins financiers (voir annexe) qui couvrent les dépenses relatives aux missions préparatoires, aux frais de voyage du personnel, à l'envoi des documents, au matériel de sécurité et des inscriptions, au remplacement du personnel des services de conférence, au personnel d'appui supplémentaire, et ajoute une provision pour les imprévus.
列有现金需要量订正费用估计数(见附件)列出了与准备工作访问团、工作人员旅费、装运文件、警卫和登记
备、顶替会务人员、替补支助人员有关
各笔费用,另外还列出了意外开支准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股初期工作量相比,准备
装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
此外,查一下装运文件,如提单或空运单,就很容易能看出装运日期。
L'agent des douanes devrait vérifier les documents de transport et de mouvement pour s'assurer de l'adéquation récipient.
海关审查装运和转移文件,以便确定所使用
装载容器
确适用。
L'agent des douanes devrait vérifier que les plaques-étiquettes conviennent au type de substance transporté et qu'elles correspondent aux documents de transport et de mouvement.
海关核证所
标记与所运输
物质类型是否相吻合,并确证它们与装运和转移文件相符合。
Ces justificatifs peuvent être des documents d'expédition et des documents douaniers, des lettres de crédit ou des factures, des contrats d'assurance et des attestations d'agents maritimes, douaniers ou portuaires confirmant la perte des marchandises.
这种文件包括运单和海关单证、信用证和收据、保险文件以及装运、海关或港务证实货物损失
声明等。
La nouvelle estimation précise les besoins financiers (voir annexe) qui couvrent les dépenses relatives aux missions préparatoires, aux frais de voyage du personnel, à l'envoi des documents, au matériel de sécurité et des inscriptions, au remplacement du personnel des services de conférence, au personnel d'appui supplémentaire, et ajoute une provision pour les imprévus.
列有现金需要量订正费用估计数(见附件)列出了与准备工作访问团、工作人
旅费、装运文件、警卫和登记
备、顶替会务人
、替补支助人
有关
各笔费用,另外还列出了意外开支准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股初期工作量相比,准备
装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
此外,查一下装运文件,如提单或空运单,就很容易能看出装运日期。
L'agent des douanes devrait vérifier les documents de transport et de mouvement pour s'assurer de l'adéquation récipient.
海关审查装运和转移文件,以便确定所使用
装载容器
确适用。
L'agent des douanes devrait vérifier que les plaques-étiquettes conviennent au type de substance transporté et qu'elles correspondent aux documents de transport et de mouvement.
海关核证所
标记与所运输
物质类型是否相吻合,并确证它们与装运和转移文件相符合。
Ces justificatifs peuvent être des documents d'expédition et des documents douaniers, des lettres de crédit ou des factures, des contrats d'assurance et des attestations d'agents maritimes, douaniers ou portuaires confirmant la perte des marchandises.
这种文件包括运单和海关单证、信用证和收据、保险文件以及装运、海关或港务证实货物损失
声明等。
La nouvelle estimation précise les besoins financiers (voir annexe) qui couvrent les dépenses relatives aux missions préparatoires, aux frais de voyage du personnel, à l'envoi des documents, au matériel de sécurité et des inscriptions, au remplacement du personnel des services de conférence, au personnel d'appui supplémentaire, et ajoute une provision pour les imprévus.
列有现金需要量订正费用估计数(见附件)列出了与准备工作访问团、工作人
旅费、装运文件、警卫和登记
备、顶替会务人
、替补支助人
有关
各笔费用,另外还列出了意外开支准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。