法语助手
  • 关闭
xīyǔ
langues occidentales www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.

阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语有联系。

Dans cette nouvelle perspective, 33 cours - donnés en anglais, espagnol ou français - ont contribué à former 1 837 représentants.

根据这一新的角度,以英、法或西语讲授的33门课程向1 837名代表提供了培训。

Le Président, prenant la parole en tant que représentant d'un pays de langue espagnole, souscrit à l'observation de la représentante de l'Uruguay.

主席表示,作为一个西语国家的代表,他同意乌拉圭代表的意见。

M. MACEDO (Mexique) (parle en espagnol): J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations argentine, brésilienne, chilienne, colombienne, cubaine, équatorienne, péruvienne, vénézuélienne et mexicaine.

马塞多先生(墨西哥)(讲西语):我荣幸地代表阿根廷、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、秘鲁、委内瑞拉和墨西哥代表团发言。

Le Président Khatami (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

特米总统(以法西语发言;代表团提供英文稿):主席先生,首先,我谨祝贺你当选大主席。

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

此外,鉴于大量的波多黎各人和讲西语的拉美人在美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府的利益。

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些合作促成了10月7日至9日在佛罗里达州奥兰多市召开的“关于安全和健康环境问题的第二届西语裔论坛”。

L'organisation est rattachée au Forum international pour la protection de l'enfance, au National Council of La Raza (organisation nationale) et à la Hispanic Federation (organisation établie dans l'État de New York).

本委员附属于国际儿童福利论坛、全国性组织La Raza国家理事、以及一个基于纽约州的组织西语裔联合

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis ravi et reconnaissant au Tout-Puissant d'avoir la possibilité de participer une fois encore à cet important forum universel.

迪-内贾德总统(以法西语发言;英文本由代表团提供):我非常高兴有机再次出席这个重要的全球性论坛,感谢真主。

Environ 26 chaînes diffusent principalement dans des langues non européennes telles le chinois, le hindi, le farsi, l'urdu et le japonais au profit des membres de ces communautés résidant au Royaume-Uni et ailleurs en Europe.

约有26个频道主要用非欧洲语言,如汉语、印地语、法尔西语、乌尔都语和日语,播出,以便利联合王国境内和欧洲其他地方操这些语言的群体。

Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.

迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们聚在此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

L'initiative pédagogique de portée mondiale a ouvert la voie à l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques grâce à un nouveau programme et à l'utilisation de manuels pour l'enseignement du farsi, des mathématiques, des sciences et des disciplines sociales de la première à la huitième.

全球教育倡议在1至8年级试行新的教学方法,采用新的课程表和新的法西语、数学、科学和社研究教材。

M. Massoud (Afghanistan) (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, qu'il me soit permis, au nom du Gouvernement et du peuple afghans, d'adresser mes sincères condoléances au Gouvernement et à la population des États-Unis d'Amérique suite aux tragiques pertes humaines et aux nombreuses destructions provoquées par le cyclone Katrina.

马苏德先生(阿富汗)(以法西语发言;代表团提供英文文本):首先,我代表阿富汗政府和人民就卡特琳娜飓风造成的悲惨生命损失和广泛破坏向美利坚合众国政府和人民表示衷心的慰问。

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je loue Dieu le Tout-Puissant, le Clément et le Miséricordieux de me donner une autre occasion d'intervenir devant cette Assemblée au nom de la grande nation d'Iran et d'attirer l'attention de la communauté internationale sur un certain nombre de questions.

迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):我赞美大慈大悲、无所不知、全能的真主又一次赐予我机,代表伟大的伊朗民族向大讲话,并提请国际社主义注意若干问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西语 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


西洋镜, 西洋苦瓜素, 西药, 西医, 西游记, 西语, 西域, 西元, 西周, 西装,
xīyǔ
langues occidentales www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.

阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有联系。

Dans cette nouvelle perspective, 33 cours - donnés en anglais, espagnol ou français - ont contribué à former 1 837 représentants.

根据这一新角度,以英、法或西语讲授33门课程向1 837名代表了培训。

Le Président, prenant la parole en tant que représentant d'un pays de langue espagnole, souscrit à l'observation de la représentante de l'Uruguay.

主席表示,作为一个西语国家代表,他同意乌圭代表意见。

M. MACEDO (Mexique) (parle en espagnol): J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations argentine, brésilienne, chilienne, colombienne, cubaine, équatorienne, péruvienne, vénézuélienne et mexicaine.

马塞多先生(墨西哥)(讲西语):我荣幸地代表阿根廷、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、秘鲁、委内瑞和墨西哥代表发言。

Le Président Khatami (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

哈特米总统(以法西语发言;代表英文稿):主席先生,首先,我谨祝贺你当选大主席。

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

此外,鉴于大量波多黎各人和讲西语美人在美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府利益。

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些合作促成了10月7日至9日在佛罗里达州奥兰多市召开“关于安全和健康环境问题第二届西语裔论坛”。

L'organisation est rattachée au Forum international pour la protection de l'enfance, au National Council of La Raza (organisation nationale) et à la Hispanic Federation (organisation établie dans l'État de New York).

本委员附属于国际儿童福利论坛、全国性组织La Raza国家理事、以及一个基于纽约州组织西语裔联合

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis ravi et reconnaissant au Tout-Puissant d'avoir la possibilité de participer une fois encore à cet important forum universel.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言;英文本由代表):我非常高兴有机再次出席这个重要全球性论坛,感谢真主。

Environ 26 chaînes diffusent principalement dans des langues non européennes telles le chinois, le hindi, le farsi, l'urdu et le japonais au profit des membres de ces communautés résidant au Royaume-Uni et ailleurs en Europe.

约有26个频道主要用非欧洲语言,如汉语、印地语、法尔西语、乌尔都语和日语,播出,以便利联合王国境内和欧洲其他地方操这些语言群体。

Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表):今天,我们聚在此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任看法。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

L'initiative pédagogique de portée mondiale a ouvert la voie à l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques grâce à un nouveau programme et à l'utilisation de manuels pour l'enseignement du farsi, des mathématiques, des sciences et des disciplines sociales de la première à la huitième.

全球教育倡议在1至8年级试行新教学方法,采用新课程表和新西语、数学、科学和社研究教材。

M. Massoud (Afghanistan) (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, qu'il me soit permis, au nom du Gouvernement et du peuple afghans, d'adresser mes sincères condoléances au Gouvernement et à la population des États-Unis d'Amérique suite aux tragiques pertes humaines et aux nombreuses destructions provoquées par le cyclone Katrina.

马苏德先生(阿富汗)(以法西语发言;代表英文文本):首先,我代表阿富汗政府和人民就卡特琳娜飓风造成悲惨生命损失和广泛破坏向美利坚合众国政府和人民表示衷心慰问。

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je loue Dieu le Tout-Puissant, le Clément et le Miséricordieux de me donner une autre occasion d'intervenir devant cette Assemblée au nom de la grande nation d'Iran et d'attirer l'attention de la communauté internationale sur un certain nombre de questions.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表):我赞美大慈大悲、无所不知、全能真主又一次赐予我机,代表伟大伊朗民族向大讲话,并请国际社主义注意若干问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西语 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


西洋镜, 西洋苦瓜素, 西药, 西医, 西游记, 西语, 西域, 西元, 西周, 西装,
xīyǔ
langues occidentales www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.

阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有联系。

Dans cette nouvelle perspective, 33 cours - donnés en anglais, espagnol ou français - ont contribué à former 1 837 représentants.

根据这一新的角度,以英、法或西语讲授的33门课程1 837表提供了培训。

Le Président, prenant la parole en tant que représentant d'un pays de langue espagnole, souscrit à l'observation de la représentante de l'Uruguay.

主席表示,作为一个西语国家的表,他同意乌拉圭表的意见。

M. MACEDO (Mexique) (parle en espagnol): J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations argentine, brésilienne, chilienne, colombienne, cubaine, équatorienne, péruvienne, vénézuélienne et mexicaine.

马塞多先生(墨西哥)(讲西语):我荣幸地表阿根廷、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、秘鲁、委内瑞拉和墨西哥表团发言。

Le Président Khatami (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

哈特米总统(以法西语发言;表团提供英文稿):主席先生,首先,我谨祝贺你当选大主席。

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

此外,鉴于大量的波多黎各人和讲西语的拉美人在美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府的利益。

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些合作促成了10月7日至9日在佛罗里达州奥兰多市召开的“关于安全和健康环境问题的第二届西语裔论坛”。

L'organisation est rattachée au Forum international pour la protection de l'enfance, au National Council of La Raza (organisation nationale) et à la Hispanic Federation (organisation établie dans l'État de New York).

本委员附属于国际儿童福利论坛、全国La Raza国家理事、以及一个基于纽约州的西语裔联合

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis ravi et reconnaissant au Tout-Puissant d'avoir la possibilité de participer une fois encore à cet important forum universel.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言;英文本由表团提供):我非常高兴有机再次出席这个重要的全球论坛,感谢真主。

Environ 26 chaînes diffusent principalement dans des langues non européennes telles le chinois, le hindi, le farsi, l'urdu et le japonais au profit des membres de ces communautés résidant au Royaume-Uni et ailleurs en Europe.

约有26个频道主要用非欧洲语言,如汉语、印地语、法尔西语、乌尔都语和日语,播出,以便利联合王国境内和欧洲其他地方操这些语言的群体。

Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由表团提供):今天,我们聚在此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

L'initiative pédagogique de portée mondiale a ouvert la voie à l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques grâce à un nouveau programme et à l'utilisation de manuels pour l'enseignement du farsi, des mathématiques, des sciences et des disciplines sociales de la première à la huitième.

全球教育倡议在1至8年级试行新的教学方法,采用新的课程表和新的法西语、数学、科学和社研究教材。

M. Massoud (Afghanistan) (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, qu'il me soit permis, au nom du Gouvernement et du peuple afghans, d'adresser mes sincères condoléances au Gouvernement et à la population des États-Unis d'Amérique suite aux tragiques pertes humaines et aux nombreuses destructions provoquées par le cyclone Katrina.

马苏德先生(阿富汗)(以法西语发言;表团提供英文文本):首先,我表阿富汗政府和人民就卡特琳娜飓风造成的悲惨生命损失和广泛破坏美利坚合众国政府和人民表示衷心的慰问。

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je loue Dieu le Tout-Puissant, le Clément et le Miséricordieux de me donner une autre occasion d'intervenir devant cette Assemblée au nom de la grande nation d'Iran et d'attirer l'attention de la communauté internationale sur un certain nombre de questions.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由表团提供):我赞美大慈大悲、无所不知、全能的真主又一次赐予我机表伟大的伊朗民族讲话,并提请国际社主义注意若干问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 西语 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


西洋镜, 西洋苦瓜素, 西药, 西医, 西游记, 西语, 西域, 西元, 西周, 西装,
xīyǔ
langues occidentales www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.

阿泽里语属于突厥语,因而与法西语没有联系。

Dans cette nouvelle perspective, 33 cours - donnés en anglais, espagnol ou français - ont contribué à former 1 837 représentants.

根据这一新的角度,以英、法或西语讲授的33门课程向1 837名代表提供了培训。

Le Président, prenant la parole en tant que représentant d'un pays de langue espagnole, souscrit à l'observation de la représentante de l'Uruguay.

主席表示,作为一个西语家的代表,他同意乌拉圭代表的意见。

M. MACEDO (Mexique) (parle en espagnol): J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations argentine, brésilienne, chilienne, colombienne, cubaine, équatorienne, péruvienne, vénézuélienne et mexicaine.

马塞多先生(墨西哥)(讲西语):我荣幸地代表阿根廷、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、秘鲁、委内瑞拉和墨西哥代表团

Le Président Khatami (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

哈特米总统(以法西语;代表团提供英文稿):主席先生,首先,我谨祝贺你当选大主席。

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

此外,鉴于大量的波多黎各人和讲西语的拉居住,下一届总统选举之前就这样做,也符合政府的利益。

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些合作促成了10月7日至9日佛罗里达州奥兰多市召开的“关于安全和健康环境问题的第二届西语裔论坛”。

L'organisation est rattachée au Forum international pour la protection de l'enfance, au National Council of La Raza (organisation nationale) et à la Hispanic Federation (organisation établie dans l'État de New York).

本委员附属于际儿童福利论坛、全性组织La Raza家理事、以及一个基于纽约州的组织西语裔联合

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis ravi et reconnaissant au Tout-Puissant d'avoir la possibilité de participer une fois encore à cet important forum universel.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语;英文本由代表团提供):我非常高兴有机再次出席这个重要的全球性论坛,感谢真主。

Environ 26 chaînes diffusent principalement dans des langues non européennes telles le chinois, le hindi, le farsi, l'urdu et le japonais au profit des membres de ces communautés résidant au Royaume-Uni et ailleurs en Europe.

约有26个频道主要用非欧洲语,如汉语、印地语、法尔西语、乌尔都语和日语,播出,以便利联合王境内和欧洲其他地方操这些语的群体。

Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语,英文本由代表团提供):今天,我们此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

维也纳,导游服务以六种正式语提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

L'initiative pédagogique de portée mondiale a ouvert la voie à l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques grâce à un nouveau programme et à l'utilisation de manuels pour l'enseignement du farsi, des mathématiques, des sciences et des disciplines sociales de la première à la huitième.

全球教育倡议1至8年级试行新的教学方法,采用新的课程表和新的法西语、数学、科学和社研究教材。

M. Massoud (Afghanistan) (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, qu'il me soit permis, au nom du Gouvernement et du peuple afghans, d'adresser mes sincères condoléances au Gouvernement et à la population des États-Unis d'Amérique suite aux tragiques pertes humaines et aux nombreuses destructions provoquées par le cyclone Katrina.

马苏德先生(阿富汗)(以法西语;代表团提供英文文本):首先,我代表阿富汗政府和人民就卡特琳娜飓风造成的悲惨生命损失和广泛破坏向利坚合众政府和人民表示衷心的慰问。

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je loue Dieu le Tout-Puissant, le Clément et le Miséricordieux de me donner une autre occasion d'intervenir devant cette Assemblée au nom de la grande nation d'Iran et d'attirer l'attention de la communauté internationale sur un certain nombre de questions.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语,英文本由代表团提供):我赞大慈大悲、无所不知、全能的真主又一次赐予我机,代表伟大的伊朗民族向大讲话,并提请际社主义注意若干问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西语 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


西洋镜, 西洋苦瓜素, 西药, 西医, 西游记, 西语, 西域, 西元, 西周, 西装,
xīyǔ
langues occidentales www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.

阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有联系。

Dans cette nouvelle perspective, 33 cours - donnés en anglais, espagnol ou français - ont contribué à former 1 837 représentants.

根据这一新的角度,以英、法或西语讲授的33门课程向1 837名代表提供了培训。

Le Président, prenant la parole en tant que représentant d'un pays de langue espagnole, souscrit à l'observation de la représentante de l'Uruguay.

表示,作为一个西语国家的代表,他同意乌拉圭代表的意见。

M. MACEDO (Mexique) (parle en espagnol): J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations argentine, brésilienne, chilienne, colombienne, cubaine, équatorienne, péruvienne, vénézuélienne et mexicaine.

马塞多先生(墨西哥)(讲西语):我荣幸地代表阿根廷、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、秘鲁、委内瑞拉和墨西哥代表团发言。

Le Président Khatami (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

哈特米总统(以法西语发言;代表团提供英文稿):先生,首先,我谨祝贺你

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

外,鉴于量的波多黎各人和讲西语的拉美人在美国居住,在美国下一届总统举之前就这样做,也符合美国政府的利益。

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些合作促成了10月7日至9日在佛罗里达州奥兰多市召开的“关于安全和健康环境问题的第二届西语裔论坛”。

L'organisation est rattachée au Forum international pour la protection de l'enfance, au National Council of La Raza (organisation nationale) et à la Hispanic Federation (organisation établie dans l'État de New York).

本委员附属于国际儿童福利论坛、全国性组织La Raza国家理事、以及一个基于纽约州的组织西语裔联合

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis ravi et reconnaissant au Tout-Puissant d'avoir la possibilité de participer une fois encore à cet important forum universel.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言;英文本由代表团提供):我非常高兴有机再次出这个重要的全球性论坛,感谢真

Environ 26 chaînes diffusent principalement dans des langues non européennes telles le chinois, le hindi, le farsi, l'urdu et le japonais au profit des membres de ces communautés résidant au Royaume-Uni et ailleurs en Europe.

约有26个频道要用非欧洲语言,如汉语、印地语、法尔西语、乌尔都语和日语,播出,以便利联合王国境内和欧洲其他地方操这些语言的群体。

Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们聚在,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

L'initiative pédagogique de portée mondiale a ouvert la voie à l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques grâce à un nouveau programme et à l'utilisation de manuels pour l'enseignement du farsi, des mathématiques, des sciences et des disciplines sociales de la première à la huitième.

全球教育倡议在1至8年级试行新的教学方法,采用新的课程表和新的法西语、数学、科学和社研究教材。

M. Massoud (Afghanistan) (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, qu'il me soit permis, au nom du Gouvernement et du peuple afghans, d'adresser mes sincères condoléances au Gouvernement et à la population des États-Unis d'Amérique suite aux tragiques pertes humaines et aux nombreuses destructions provoquées par le cyclone Katrina.

马苏德先生(阿富汗)(以法西语发言;代表团提供英文文本):首先,我代表阿富汗政府和人民就卡特琳娜飓风造成的悲惨生命损失和广泛破坏向美利坚合众国政府和人民表示衷心的慰问。

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je loue Dieu le Tout-Puissant, le Clément et le Miséricordieux de me donner une autre occasion d'intervenir devant cette Assemblée au nom de la grande nation d'Iran et d'attirer l'attention de la communauté internationale sur un certain nombre de questions.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):我赞美悲、无所不知、全能的真又一次赐予我机,代表伟的伊朗民族向讲话,并提请国际社义注意若干问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西语 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


西洋镜, 西洋苦瓜素, 西药, 西医, 西游记, 西语, 西域, 西元, 西周, 西装,
xīyǔ
langues occidentales www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.

阿泽里语言属突厥语,因而与法西语没有联系。

Dans cette nouvelle perspective, 33 cours - donnés en anglais, espagnol ou français - ont contribué à former 1 837 représentants.

根据这一新的角度,以英、法或西语讲授的33门课程向1 837名代表提供了培训。

Le Président, prenant la parole en tant que représentant d'un pays de langue espagnole, souscrit à l'observation de la représentante de l'Uruguay.

主席表示,作为一个西语国家的代表,他同意乌拉圭代表的意见。

M. MACEDO (Mexique) (parle en espagnol): J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations argentine, brésilienne, chilienne, colombienne, cubaine, équatorienne, péruvienne, vénézuélienne et mexicaine.

马塞多先生(墨西哥)(讲西语):我荣幸地代表阿根廷、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、秘鲁、委内瑞拉和墨西哥代表团发言。

Le Président Khatami (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

哈特米总统(以法西语发言;代表团提供英文稿):主席先生,首先,我谨当选大主席。

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

大量的波多黎各人和讲西语的拉美人在美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府的利益。

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些合作促成了10月7日至9日在佛罗里达州奥兰多市召开的“关安全和健康环境问题的第二届西语裔论坛”。

L'organisation est rattachée au Forum international pour la protection de l'enfance, au National Council of La Raza (organisation nationale) et à la Hispanic Federation (organisation établie dans l'État de New York).

本委员附属国际儿童福利论坛、全国性组织La Raza国家理事、以及一个基纽约州的组织西语裔联合

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis ravi et reconnaissant au Tout-Puissant d'avoir la possibilité de participer une fois encore à cet important forum universel.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言;英文本由代表团提供):我非常高兴有机再次出席这个重要的全球性论坛,感谢真主。

Environ 26 chaînes diffusent principalement dans des langues non européennes telles le chinois, le hindi, le farsi, l'urdu et le japonais au profit des membres de ces communautés résidant au Royaume-Uni et ailleurs en Europe.

约有26个频道主要用非欧洲语言,如汉语、印地语、法尔西语、乌尔都语和日语,播出,以便利联合王国境内和欧洲其他地方操这些语言的群体。

Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们聚在此,交换关世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

L'initiative pédagogique de portée mondiale a ouvert la voie à l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques grâce à un nouveau programme et à l'utilisation de manuels pour l'enseignement du farsi, des mathématiques, des sciences et des disciplines sociales de la première à la huitième.

全球教育倡议在1至8年级试行新的教学方法,采用新的课程表和新的法西语、数学、科学和社研究教材。

M. Massoud (Afghanistan) (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, qu'il me soit permis, au nom du Gouvernement et du peuple afghans, d'adresser mes sincères condoléances au Gouvernement et à la population des États-Unis d'Amérique suite aux tragiques pertes humaines et aux nombreuses destructions provoquées par le cyclone Katrina.

马苏德先生(阿富汗)(以法西语发言;代表团提供英文文本):首先,我代表阿富汗政府和人民就卡特琳娜飓风造成的悲惨生命损失和广泛破坏向美利坚合众国政府和人民表示衷心的慰问。

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je loue Dieu le Tout-Puissant, le Clément et le Miséricordieux de me donner une autre occasion d'intervenir devant cette Assemblée au nom de la grande nation d'Iran et d'attirer l'attention de la communauté internationale sur un certain nombre de questions.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):我赞美大慈大悲、无所不知、全能的真主又一次赐予我机,代表伟大的伊朗民族向大讲话,并提请国际社主义注意若干问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西语 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


西洋镜, 西洋苦瓜素, 西药, 西医, 西游记, 西语, 西域, 西元, 西周, 西装,
xīyǔ
langues occidentales www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.

阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有

Dans cette nouvelle perspective, 33 cours - donnés en anglais, espagnol ou français - ont contribué à former 1 837 représentants.

据这一新的角度,以英、法或西语讲授的33门课程向1 837名代表提供了培训。

Le Président, prenant la parole en tant que représentant d'un pays de langue espagnole, souscrit à l'observation de la représentante de l'Uruguay.

主席表示,作为一个西语国家的代表,他同意乌拉圭代表的意见。

M. MACEDO (Mexique) (parle en espagnol): J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations argentine, brésilienne, chilienne, colombienne, cubaine, équatorienne, péruvienne, vénézuélienne et mexicaine.

马塞多先生(墨西哥)(讲西语):我荣幸地代表阿廷、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、秘鲁、委内瑞拉和墨西哥代表团发言。

Le Président Khatami (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

哈特米总统(以法西语发言;代表团提供英文稿):主席先生,首先,我谨祝贺你当选大主席。

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

此外,鉴于大量的波多黎各人和讲西语的拉美人在美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符美国政府的利益。

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些作促成了10月7日至9日在佛罗里达州奥兰多市召开的“关于安全和健康环境问题的第二届西语论坛”。

L'organisation est rattachée au Forum international pour la protection de l'enfance, au National Council of La Raza (organisation nationale) et à la Hispanic Federation (organisation établie dans l'État de New York).

本委员附属于国际儿童福利论坛、全国性组织La Raza国家理事、以及一个基于纽约州的组织西语

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis ravi et reconnaissant au Tout-Puissant d'avoir la possibilité de participer une fois encore à cet important forum universel.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言;英文本由代表团提供):我非常高兴有机再次出席这个重要的全球性论坛,感谢真主。

Environ 26 chaînes diffusent principalement dans des langues non européennes telles le chinois, le hindi, le farsi, l'urdu et le japonais au profit des membres de ces communautés résidant au Royaume-Uni et ailleurs en Europe.

约有26个频道主要用非欧洲语言,如汉语、印地语、法尔西语、乌尔都语和日语,播出,以便利王国境内和欧洲其他地方操这些语言的群体。

Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们聚在此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

L'initiative pédagogique de portée mondiale a ouvert la voie à l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques grâce à un nouveau programme et à l'utilisation de manuels pour l'enseignement du farsi, des mathématiques, des sciences et des disciplines sociales de la première à la huitième.

全球教育倡议在1至8年级试行新的教学方法,采用新的课程表和新的法西语、数学、科学和社研究教材。

M. Massoud (Afghanistan) (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, qu'il me soit permis, au nom du Gouvernement et du peuple afghans, d'adresser mes sincères condoléances au Gouvernement et à la population des États-Unis d'Amérique suite aux tragiques pertes humaines et aux nombreuses destructions provoquées par le cyclone Katrina.

马苏德先生(阿富汗)(以法西语发言;代表团提供英文文本):首先,我代表阿富汗政府和人民就卡特琳娜飓风造成的悲惨生命损失和广泛破坏向美利坚众国政府和人民表示衷心的慰问。

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je loue Dieu le Tout-Puissant, le Clément et le Miséricordieux de me donner une autre occasion d'intervenir devant cette Assemblée au nom de la grande nation d'Iran et d'attirer l'attention de la communauté internationale sur un certain nombre de questions.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):我赞美大慈大悲、无所不知、全能的真主又一次赐予我机,代表伟大的伊朗民族向大讲话,并提请国际社主义注意若干问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西语 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


西洋镜, 西洋苦瓜素, 西药, 西医, 西游记, 西语, 西域, 西元, 西周, 西装,
xīyǔ
langues occidentales www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.

阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有联系。

Dans cette nouvelle perspective, 33 cours - donnés en anglais, espagnol ou français - ont contribué à former 1 837 représentants.

根据这一新的角度,以英、法或西语讲授的33门课程向1 837名代表提供了培训。

Le Président, prenant la parole en tant que représentant d'un pays de langue espagnole, souscrit à l'observation de la représentante de l'Uruguay.

主席表示,作为一个西语国家的代表,乌拉圭代表的见。

M. MACEDO (Mexique) (parle en espagnol): J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations argentine, brésilienne, chilienne, colombienne, cubaine, équatorienne, péruvienne, vénézuélienne et mexicaine.

马塞多先生(墨西哥)(讲西语):我荣幸地代表阿根廷、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、秘鲁、委内瑞拉和墨西哥代表团发言。

Le Président Khatami (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

哈特米总统(以法西语发言;代表团提供英文稿):主席先生,首先,我谨祝贺你当选大主席。

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

此外,鉴于大量的波多黎各人和讲西语的拉美人在美国居住,在美国下一总统选举之前就这样做,也符合美国政府的利益。

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些合作促成了10月7日至9日在佛罗里达州奥兰多市召开的“关于安全和健康环境问题的第西语裔论坛”。

L'organisation est rattachée au Forum international pour la protection de l'enfance, au National Council of La Raza (organisation nationale) et à la Hispanic Federation (organisation établie dans l'État de New York).

本委员附属于国际儿童福利论坛、全国性组织La Raza国家理事、以及一个基于纽约州的组织西语裔联合

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis ravi et reconnaissant au Tout-Puissant d'avoir la possibilité de participer une fois encore à cet important forum universel.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言;英文本由代表团提供):我非常高兴有机再次出席这个重要的全球性论坛,感谢真主。

Environ 26 chaînes diffusent principalement dans des langues non européennes telles le chinois, le hindi, le farsi, l'urdu et le japonais au profit des membres de ces communautés résidant au Royaume-Uni et ailleurs en Europe.

约有26个频道主要用非欧洲语言,如汉语、印地语、法尔西语、乌尔都语和日语,播出,以便利联合王国境内和欧洲其地方操这些语言的群体。

Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们聚在此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共责任的看法。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

L'initiative pédagogique de portée mondiale a ouvert la voie à l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques grâce à un nouveau programme et à l'utilisation de manuels pour l'enseignement du farsi, des mathématiques, des sciences et des disciplines sociales de la première à la huitième.

全球教育倡议在1至8年级试行新的教学方法,采用新的课程表和新的法西语、数学、科学和社研究教材。

M. Massoud (Afghanistan) (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, qu'il me soit permis, au nom du Gouvernement et du peuple afghans, d'adresser mes sincères condoléances au Gouvernement et à la population des États-Unis d'Amérique suite aux tragiques pertes humaines et aux nombreuses destructions provoquées par le cyclone Katrina.

马苏德先生(阿富汗)(以法西语发言;代表团提供英文文本):首先,我代表阿富汗政府和人民就卡特琳娜飓风造成的悲惨生命损失和广泛破坏向美利坚合众国政府和人民表示衷心的慰问。

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je loue Dieu le Tout-Puissant, le Clément et le Miséricordieux de me donner une autre occasion d'intervenir devant cette Assemblée au nom de la grande nation d'Iran et d'attirer l'attention de la communauté internationale sur un certain nombre de questions.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):我赞美大慈大悲、无所不知、全能的真主又一次赐予我机,代表伟大的伊朗民族向大讲话,并提请国际社主义注若干问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西语 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


西洋镜, 西洋苦瓜素, 西药, 西医, 西游记, 西语, 西域, 西元, 西周, 西装,
xīyǔ
langues occidentales www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.

泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有联系。

Dans cette nouvelle perspective, 33 cours - donnés en anglais, espagnol ou français - ont contribué à former 1 837 représentants.

根据这一新的角度,以英、法或西语讲授的33门课程向1 837名提供了培训。

Le Président, prenant la parole en tant que représentant d'un pays de langue espagnole, souscrit à l'observation de la représentante de l'Uruguay.

主席示,作为一个西语国家的,他同意乌拉圭的意见。

M. MACEDO (Mexique) (parle en espagnol): J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations argentine, brésilienne, chilienne, colombienne, cubaine, équatorienne, péruvienne, vénézuélienne et mexicaine.

马塞多先生(墨西哥)(讲西语):我荣幸地根廷、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、秘鲁、委内瑞拉和墨西哥团发言。

Le Président Khatami (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

哈特米总统(以法西语发言;团提供英文稿):主席先生,首先,我谨祝贺你当选大主席。

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

此外,鉴于大量的波多黎各人和讲西语的拉美人美国居住,美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府的利益。

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些合作促成了10月7日至9日里达州奥兰多市召开的“关于安全和健康环境问题的第二届西语裔论坛”。

L'organisation est rattachée au Forum international pour la protection de l'enfance, au National Council of La Raza (organisation nationale) et à la Hispanic Federation (organisation établie dans l'État de New York).

本委员附属于国际儿童福利论坛、全国性组织La Raza国家理事、以及一个基于纽约州的组织西语裔联合

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis ravi et reconnaissant au Tout-Puissant d'avoir la possibilité de participer une fois encore à cet important forum universel.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言;英文本由团提供):我非常高兴有机再次出席这个重要的全球性论坛,感谢真主。

Environ 26 chaînes diffusent principalement dans des langues non européennes telles le chinois, le hindi, le farsi, l'urdu et le japonais au profit des membres de ces communautés résidant au Royaume-Uni et ailleurs en Europe.

约有26个频道主要用非欧洲语言,如汉语、印地语、法尔西语、乌尔都语和日语,播出,以便利联合王国境内和欧洲其他地方操这些语言的群体。

Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由团提供):今天,我们此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任的看法。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

L'initiative pédagogique de portée mondiale a ouvert la voie à l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques grâce à un nouveau programme et à l'utilisation de manuels pour l'enseignement du farsi, des mathématiques, des sciences et des disciplines sociales de la première à la huitième.

全球教育倡议1至8年级试行新的教学方法,采用新的课程和新的法西语、数学、科学和社研究教材。

M. Massoud (Afghanistan) (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, qu'il me soit permis, au nom du Gouvernement et du peuple afghans, d'adresser mes sincères condoléances au Gouvernement et à la population des États-Unis d'Amérique suite aux tragiques pertes humaines et aux nombreuses destructions provoquées par le cyclone Katrina.

马苏德先生(富汗)(以法西语发言;团提供英文文本):首先,我富汗政府和人民就卡特琳娜飓风造成的悲惨生命损失和广泛破坏向美利坚合众国政府和人民示衷心的慰问。

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je loue Dieu le Tout-Puissant, le Clément et le Miséricordieux de me donner une autre occasion d'intervenir devant cette Assemblée au nom de la grande nation d'Iran et d'attirer l'attention de la communauté internationale sur un certain nombre de questions.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由团提供):我赞美大慈大悲、无所不知、全能的真主又一次赐予我机伟大的伊朗民族向大讲话,并提请国际社主义注意若干问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西语 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


西洋镜, 西洋苦瓜素, 西药, 西医, 西游记, 西语, 西域, 西元, 西周, 西装,
xīyǔ
langues occidentales www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.

阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有联系。

Dans cette nouvelle perspective, 33 cours - donnés en anglais, espagnol ou français - ont contribué à former 1 837 représentants.

根据这一新角度,以英、法或西语讲授33门课程向1 837名代表提供了培训。

Le Président, prenant la parole en tant que représentant d'un pays de langue espagnole, souscrit à l'observation de la représentante de l'Uruguay.

主席表示,作为一个西语国家代表,他同意乌拉圭代表意见。

M. MACEDO (Mexique) (parle en espagnol): J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations argentine, brésilienne, chilienne, colombienne, cubaine, équatorienne, péruvienne, vénézuélienne et mexicaine.

马塞先生(墨西哥)(讲西语):我荣幸地代表阿根廷、巴西、智、哥伦比亚、古巴、尔、秘鲁、委内瑞拉和墨西哥代表团发言。

Le Président Khatami (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

哈特米总统(以法西语发言;代表团提供英文稿):主席先生,首先,我谨祝贺你当选大主席。

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

此外,鉴于大量黎各人和讲西语拉美人在美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政益。

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些合作促成了10月7日至9日在佛罗里达州奥兰市召开“关于安全和健康环境问题第二届西语裔论坛”。

L'organisation est rattachée au Forum international pour la protection de l'enfance, au National Council of La Raza (organisation nationale) et à la Hispanic Federation (organisation établie dans l'État de New York).

本委员附属于国际儿童福论坛、全国性组织La Raza国家理事、以及一个基于纽约州组织西语裔联合

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis ravi et reconnaissant au Tout-Puissant d'avoir la possibilité de participer une fois encore à cet important forum universel.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言;英文本由代表团提供):我非常高兴有机再次出席这个重要全球性论坛,感谢真主。

Environ 26 chaînes diffusent principalement dans des langues non européennes telles le chinois, le hindi, le farsi, l'urdu et le japonais au profit des membres de ces communautés résidant au Royaume-Uni et ailleurs en Europe.

约有26个频道主要用非欧洲语言,如汉语、印地语、法尔西语、乌尔都语和日语,播出,以便联合王国境内和欧洲其他地方操这些语言群体。

Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation) : Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):今天,我们聚在此,交换关于世界、世界未来和我们对世界共同责任看法。

À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.

在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。

L'initiative pédagogique de portée mondiale a ouvert la voie à l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques grâce à un nouveau programme et à l'utilisation de manuels pour l'enseignement du farsi, des mathématiques, des sciences et des disciplines sociales de la première à la huitième.

全球教育倡议在1至8年级试行新教学方法,采用新课程表和新西语、数学、科学和社研究教材。

M. Massoud (Afghanistan) (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, qu'il me soit permis, au nom du Gouvernement et du peuple afghans, d'adresser mes sincères condoléances au Gouvernement et à la population des États-Unis d'Amérique suite aux tragiques pertes humaines et aux nombreuses destructions provoquées par le cyclone Katrina.

马苏德先生(阿富汗)(以法西语发言;代表团提供英文文本):首先,我代表阿富汗政和人民就卡特琳娜飓风造成悲惨生命损失和广泛破坏向美坚合众国政和人民表示衷心慰问。

Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; texte anglais fourni par la délégation) : Je loue Dieu le Tout-Puissant, le Clément et le Miséricordieux de me donner une autre occasion d'intervenir devant cette Assemblée au nom de la grande nation d'Iran et d'attirer l'attention de la communauté internationale sur un certain nombre de questions.

艾哈迈迪-内贾德总统(以法西语发言,英文本由代表团提供):我赞美大慈大悲、无所不知、全能真主又一次赐予我机,代表伟大伊朗民族向大讲话,并提请国际社主义注意若干问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西语 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


西洋镜, 西洋苦瓜素, 西药, 西医, 西游记, 西语, 西域, 西元, 西周, 西装,