法语助手
  • 关闭

见机行事

添加到生词本

jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
Fr helper cop yright

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行事干出

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国犯罪率继续上升,往往是盲目和见机行事犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择具体时间和以确定属于见机行事,因为杰耶勒在旅行途中停车是出乎

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列事件表明,项目规划和管理仍存在缺陷,似乎只是在见机行事应对出现情况,而不是先设想能出现问题,为各种突发事件作好准备,并考虑战略性长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
Fr helper cop yright

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行事干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上是盲目和见机行事的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点可以确定属于见机行事,因为杰耶勒在旅行途中停车是出乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列事件表明,项目的规划和管理仍存在乎只是在见机行事地应对出现的情况,而不是预先设想可能出现的问题,为各种突发事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
Fr helper cop yright

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行有时是犯罪分子见机行事干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上升,往往是盲目和见机行事的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点可以确定属于见机行事旅行途中停车是出乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认,这一系列事件表明,项目的规划和管理仍存缺陷,似乎只是见机行事地应对出现的情况,而不是预先设想可能出现的问题,各种突发事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
Fr helper cop yright

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行事干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上升,往往是盲目和见机行事的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点可以确定属于见机行事,因为杰耶勒在旅行途中停车是出乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列事件表明,项目的规划和管理仍存在缺陷,似乎只是在见机行事地应对出现的情况,而不是预先设想可能出现的问题,为各事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
Fr helper cop yright

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上升,往往是盲目和见机行的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点可以确定属于见机行,因为杰耶勒在旅行途中停车是乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列件表明,项目的规划和管理仍存在缺陷,似乎只是在见机行地应的情况,而不是预先设想可能的问题,为各种突发件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
Fr helper cop yright

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子行事干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上升,往往是盲目和行事的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点可以确定属行事,因为杰耶勒在旅行车是出乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列事件表明,项目的规划和管理仍存在缺陷,似乎只是在行事地应对出现的情况,而不是预先设想可能出现的问题,为各种突发事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
Fr helper cop yright

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行事干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继,往往是盲目和见机行事的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点可以确定属于见机行事,因为杰耶勒在旅行途中停车是出预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列事件表明,项目的规划和管理仍存在缺陷,是在见机行事地应对出现的情况,而不是预先设想可能出现的问题,为各种突发事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
Fr helper cop yright

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行事干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续是盲目和见机行事的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点可以确定属于见机行事,因为杰耶勒在旅行途中停车是出预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列事件表明,项目的规划和管理仍存在缺只是在见机行事地应对出现的情况,而不是预先设想可能出现的问题,为各种突发事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
Fr helper cop yright

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些为有时是罪分子干出

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

罪率继续上升,往往是盲目和罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择具体时间和地点可以确定属于,因为杰耶勒在旅途中停车是出乎预料

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列件表明,项目规划和管理仍存在缺陷,似乎只是在地应对出现情况,而不是预先设想可能出现问题,为各种突发件作好准备,并考虑战略性长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,