Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见证主内爱和活的生命。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
见证幸福,相伴一生。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著的椅子见证著不在世的人,而他们的面容则见证著他们饱经风霜的生活。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们的邀请我们之间
谊的可贵见证。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心的见证。
Seulement, pour le rêve de témoignage.
只为见证梦想。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟见证了多少人的幸福?
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要见证人。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默的见证。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格人类智慧存在的第一个见证。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见证,害你的近人。、不许妄证、毁谤人。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见证了成功与失误。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见证你的胜利和我们的荣耀!
Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.
我们都见证了主席作出的牺牲。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌的鲜血见证我们民族的光复。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就这一演变的见证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人证了一个帝国的衰落。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
证主内爱和活的
。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
证幸福,相伴一
。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著的椅子证著不在世的人,而他们的面容则
证著他们饱经风霜的
活。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人证了一个帝国的衰落。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们的邀请是我们之间谊的可贵
证。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心的证。
Seulement, pour le rêve de témoignage.
只为证梦想。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟证了多少人的幸福?
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要证人。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对提供了沉默的
证。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假证的,显出诡诈。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在的第一个证。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假证,害你的近人。、不许妄证、毁谤人。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达证了成功与失误。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟表
证了移交过程。
Voient ton triomphe et notre gloire!
证你的胜利和我们的荣耀!
Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.
我们都证了主席作出的牺牲。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌的鲜血证我们民族的光复。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变的证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国衰落。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见证主内爱和活生命。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
见证幸福,相伴一生。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著见证著不在世
人,而他们
面容则见证著他们饱经风霜
生活。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国衰落。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们邀请是我们之间
谊
可贵见证。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心见证。
Seulement, pour le rêve de témoignage.
只为见证梦想。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟见证了多少人幸福?
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决,
见证人。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默见证。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话,显明公义。作假见证
,显出诡诈。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在第一个见证。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见证,害你近人。、不许妄证、毁谤人。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见证了成功与失误。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见证你胜利和我们
荣耀!
Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.
我们都见证了主席作出牺牲。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌鲜血见证我们民族
光复。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变见证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证一个帝国
衰落。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见证主内爱生命。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
见证幸福,相伴一生。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著椅子见证著不在世
人,而他们
面容则见证著他们饱经风霜
生
。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证一个帝国
衰落。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们邀请是我们之间
谊
可贵见证。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回一次怵目惊心
见证。
Seulement, pour le rêve de témoignage.
只为见证梦想。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟见证多少人
幸福?
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸决斗,需要见证人。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代沉默
见证。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话,显明公义。作假见证
,显出诡诈。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在第一个见证。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见证,害你近人。、不许妄证、毁谤人。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见证成功与失误。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证移交过程。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见证你胜利
我们
荣耀!
Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.
我们都见证主席作出
牺牲。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌鲜血见证我们民族
光复。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变见证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证一个帝国
衰落。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见证主内爱生命。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
见证幸福,相伴一生。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著椅子见证著不在世
人,而他们
面容则见证著他们饱经风霜
生
。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证一个帝国
衰落。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们邀请是我们之间
谊
可贵见证。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回一次怵目惊心
见证。
Seulement, pour le rêve de témoignage.
只为见证梦想。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟见证多少人
幸福?
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸决斗,需要见证人。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代沉默
见证。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话,显明公义。作假见证
,显出诡诈。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在第一个见证。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见证,害你近人。、不许妄证、毁谤人。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见证成功与失误。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证移交过程。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见证你胜利
我们
荣耀!
Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.
我们都见证主席作出
牺牲。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌鲜血见证我们民族
光复。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变见证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
人见
了一
帝国的衰落。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见主内爱和活的生命。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
见幸福,相伴一生。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著的椅子见著不在世的人,而他们的面容则见
著他们饱经风霜的生活。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
人见
了一
帝国的衰落。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们的邀请是我们之间谊的可贵见
。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心的见。
Seulement, pour le rêve de témoignage.
见
梦想。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟见了多少人的幸福?
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要见人。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默的见。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假见的,显出诡诈。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在的第一见
。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见,害你的近人。、不许妄
、毁谤人。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见了成功与失误。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见了移交过程。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见你的胜利和我们的荣耀!
Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.
我们都见了主席作出的牺牲。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌的鲜血见我们民族的光复。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是一演变的见
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见证主内爱和活的生命。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
见证幸福,相伴一生。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空的椅子见证
不在世的人,而
的面容则见证
饱经风霜的生活。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
的邀请是我
之间
谊的可贵见证。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
给我
带回了一次怵目惊心的见证。
Seulement, pour le rêve de témoignage.
只为见证梦想。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,见证了多少人的幸福?
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要见证人。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默的见证。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在的第一个见证。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见证,害的近人。、不许妄证、毁谤人。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见证了成功与失误。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见证的胜利和我
的荣耀!
Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.
我都见证了主席作出的牺牲。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌的鲜血见证我民族的光复。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变的见证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人证了一个帝国的衰落。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
证主内爱和活的生命。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
证幸福,相伴一生。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著的椅子证著不在世的人,而他
的面容则
证著他
饱经风霜的生活。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人证了一个帝国的衰落。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你的邀请
之间
谊的
证。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给带回了一次怵目惊心的
证。
Seulement, pour le rêve de témoignage.
只为证梦想。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟证了多少人的幸福?
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要证人。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默的证。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假证的,显出诡诈。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在看来,苏格拉底
人类智慧存在的第一个
证。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不作假
证,害你的近人。、不许妄证、毁谤人。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达证了成功与失误。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表证了移交过程。
Voient ton triomphe et notre gloire!
证你的胜利和
的荣耀!
Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.
都
证了主席作出的牺牲。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌的鲜血证
民族的光复。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
自己就
这一演变的
证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见证主内爱和活生命。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
见证幸福,相伴一生。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著椅子见证著不在世
人,而他们
面容则见证著他们饱经风霜
生活。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们邀请是我们之间
谊
可贵见证。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心见证。
Seulement, pour le rêve de témoignage.
只为见证梦想。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟见证了多少人幸福?
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要见证人。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默见证。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17话
,显明公义。作假见证
,显
诡诈。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在第一个见证。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见证,害你近人。、不许妄证、毁谤人。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见证了成功与失误。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见证你胜利和我们
荣耀!
Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.
我们都见证了主席作牺牲。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌鲜血见证我们民族
光复。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变见证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人证了一个帝国
衰落。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
证主内爱和活
生命。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
证幸福,相伴一生。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空子
证
不在世
人,而他们
面容则
证
他们饱经风霜
生活。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人证了一个帝国
衰落。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们邀请是我们之间
谊
可贵
证。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心证。
Seulement, pour le rêve de témoignage.
只为证梦想。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟证了多少人
幸福?
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,证人。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默证。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话,显明公义。作假
证
,显出诡诈。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在第一个
证。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假证,害你
近人。、不许妄证、毁谤人。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达证了成功与失误。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表证了移交过程。
Voient ton triomphe et notre gloire!
证你
胜利和我们
荣耀!
Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.
我们都证了主席作出
牺牲。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌鲜血
证我们民族
光复。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。