法语助手
  • 关闭
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;嗅

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感缺陷病人平衡失调生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司设计专才以敏锐时尚,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀团队,时刻保持敏锐创意,踏实工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别,目是要确保女性和男性可以共享社会资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

”包括听说、手语、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代模式,包括无障碍信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

”包括听说、使用手语、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代模式,包括无障碍信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视障碍者,要求提供例如标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯声音提示; 方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视觉,因很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我触觉到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,以快印桥梁,联接业与社会,业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、触觉交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、触觉交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一设计专才以敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我触觉到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

”包括听说、手语触觉、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

”包括听说、使用手语的触觉、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的感受

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;嗅

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感缺陷的病人的平衡失调的生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的时尚,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、交流、盲文、大字本、声音、无障碍媒体、阅读和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、交流、盲文、大字本、无障碍媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视障碍者,要求提供例如标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;嗅

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感缺陷的病人的平衡失调的生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

的一流设计专才以敏锐的时尚,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对来说十分真实;到它,感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视障碍者,要求提供例如标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

公司的一流设计专才的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线来说十分真实;触觉到它,感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持的创意触觉,踏实的工作态度,快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性和男性可共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、触觉交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、触觉交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享:视,因为邮票很漂亮;嗅

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有缺陷病人平衡失调生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司一流设计专才以敏锐时尚,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争战线时,这条战线对我来说十分真实;我到它,我到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀团队,时刻保持敏锐创意,踏实工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别,目确保女性和男性可以共享社会资源和机会,并从中惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代交流模式,包括无障碍信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语交流、交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代交流模式,包括无障碍信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾人,需使用轮椅或行走辅助器,它求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低柜台等; 知方便,它牵涉到听力或视障碍者,求提供例如标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚黑塞哥革疲劳几乎可以触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我触觉到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性男性可以共享社会的资会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、触觉交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、触觉交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视,因为邮票很漂

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感缺陷的病人的平衡失调的生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的时尚,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接社会,为业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视障碍者,要求提供例如标志、标志、标签、强化听力系统和电梯信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视觉,因邮票很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我触觉到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,以快梁,联接企业与社会,企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、触觉交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、触觉交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字刷和有触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,