法语助手
  • 关闭

认知的

添加到生词本

cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

重要行动是对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而是所认知或潜利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖是一种单独可认知;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要动是对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

过,委员会努力提升其罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

认为,这一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

于生命科学认知可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重实际发生,而不认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩一种单独可认知罪行;条约将贩等同于剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

却非常佩服他勇气,也很喜欢他自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知义却在不断变着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

于生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服勇气,也很喜欢己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使们能在充认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

为,这是一个必须重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧和定义却在不断

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽能促进儿童和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体事实

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

为,这是一个必须重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含够尽促进儿童和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们在充分情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

于生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,很喜欢他自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,