法语助手
  • 关闭
ràng
1. Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步
Aucun d'eux ne vent céder.
Faites de la place!
嘿,下道,下道,下道!
Tu doit céder à ton frère.
你该着弟弟点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位给老人。
2. (请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
offrir du thé à qn
3. (出;转) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
可以按半价把这本词典给你。
4. (指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
起,你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
Il m'a demandé de vous dire ce message.
把这个消息转告你。
5. (避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏得快,要早被那辆自行车撞倒了。
6. Ⅱ (介) (在被动式引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼大水冲跑了。



1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions


2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 可以把的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.


3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place


4. laisser; permettre
~.
Laissez-moi réfléchir.



par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.


其他参考解释:
laisser
asseoir
faire

用户正在搜索


méthoxyphénol, méthyl, méthylacrylate, méthylal, méthylallyl, méthylamine, méthylaminoptérine, méthylamphétamine, méthylaniline, méthylarsinate,

相似单词


攘攘, 攘外, , 嚷叫, 嚷嚷, , 让(乘客)下车, 让(海水)打上船来, 让病人背靠枕头, 让病人禁食,
ràng
1. Ⅰ (动) (把方便或好处给) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
Faites de la place!
嘿,一下道,一下道,一下道!
Tu doit céder à ton frère.
你该着弟弟一点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
把座位给老
2. (请接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客
offrir du thé à qn
3. (出;转) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
可以按半价把这本词典给你。
4. (指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不起,你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
想一想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
把这个消息转告你。
5. (避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6. Ⅱ (介) (在被动式引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼大水冲跑了。



1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions


2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 可以把的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.


3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place


4. laisser; permettre
~想想.
Laissez-moi réfléchir.



par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.


参考解释:
laisser
asseoir
faire

用户正在搜索


méthyle, méthylène, méthyler, méthylergobasine, méthylergométrine, méthyléthylcétone, méthylglucamined'adipiodone, méthylglyoxal, méthylhydrazine, méthylidyne,

相似单词


攘攘, 攘外, , 嚷叫, 嚷嚷, , 让(乘客)下车, 让(海水)打上船来, 让病人背靠枕头, 让病人禁食,
ràng
1. Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不让
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相让。
Faites de la place!
嘿,让一下道,让一下道,让一下道!
Tu doit céder à ton frère.
你该让一点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位让给老人。
2. (请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人让进
offrir du thé à qn
让茶
3. (出让;转让) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典让给你。
4. (许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不让她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不起,让你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
让我想一想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
他让我把这个消息转告你。
5. (避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我让得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6. Ⅱ (介) (在被动式引进主动者)
Tu as deviné juste.
让你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳让云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李让雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼让大水冲跑了。



1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions


2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.


3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place


4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.



par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.


其他参考解释:
laisser
asseoir
faire

用户正在搜索


méthylpentynol, méthylphénamine, méthylphénidate, méthylphénidylacétate, méthylphénobarbital, méthylphosphine, méthyltestostérone, méthylthio, méthylurée, méthylviolet,

相似单词


攘攘, 攘外, , 嚷叫, 嚷嚷, , 让(乘客)下车, 让(海水)打上船来, 让病人背靠枕头, 让病人禁食,
ràng
1. Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
Faites de la place!
嘿,
Tu doit céder à ton frère.
你该着弟弟一点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位给老人。
2. (请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
offrir du thé à qn
3. (出;转) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典给你。
4. (指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我想一想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
我把这个消息转告你。
5. (避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6. Ⅱ (介) (在被动式引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼大水冲跑了。



1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions


2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.


3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place


4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.



par
的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.


其他参考解释:
laisser
asseoir
faire

用户正在搜索


méticulosité, métier, métis, métissage, métissage culturel, métisse, métisser, métoarion, métoclopramide, métœstrus,

相似单词


攘攘, 攘外, , 嚷叫, 嚷嚷, , 让(乘客)下车, 让(海水)打上船来, 让病人背靠枕头, 让病人禁食,
ràng
1. Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
Faites de la place!
下道,下道,下道!
Tu doit céder à ton frère.
着弟弟点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位给老人。
2. (请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
offrir du thé à qn
3. (出;转) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典
4. (指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不起,等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我想想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
我把这个消息转告
5. (避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6. Ⅱ (介) (在被动式引进主动者)
Tu as deviné juste.
猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼大水冲跑了。



1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions


2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.


3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place


4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.



par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.


其他参考解释:
laisser
asseoir
faire

用户正在搜索


mètre, -mètre, mètre carré, mètre-kilogramme, métrer, métreur, métreurynter, métreuryse, métreuse, métricien,

相似单词


攘攘, 攘外, , 嚷叫, 嚷嚷, , 让(乘客)下车, 让(海水)打上船来, 让病人背靠枕头, 让病人禁食,
ràng
1. Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
Faites de la place!
嘿,道,道,道!
Tu doit céder à ton frère.
着弟弟点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位给老人。
2. (请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
offrir du thé à qn
3. (出;转) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典
4. (指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我想想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
我把这个消息转告
5. (避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6. Ⅱ (介) (在被动式引进主动者)
Tu as deviné juste.
猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼大水冲跑了。



1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions


2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.


3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place


4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.



par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.


其他参考解释:
laisser
asseoir
faire

用户正在搜索


métro, métrologie, métrologique, métrologiste, métrologue, métromanie, métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique,

相似单词


攘攘, 攘外, , 嚷叫, 嚷嚷, , 让(乘客)下车, 让(海水)打上船来, 让病人背靠枕头, 让病人禁食,
ràng
1. Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步
Aucun d'eux ne vent céder.
Faites de la place!
嘿,
Tu doit céder à ton frère.
你该着弟弟点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位给老人。
2. (请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
offrir du thé à qn
3. (出;转) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典给你。
4. (指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
起,你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我想想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
我把这个消息转告你。
5. (避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我得快,要早被那辆自行车撞倒了。
6. Ⅱ (介) (在被动式引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼大水冲跑了。



1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions


2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.


3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place


4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.



par
的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.


其他参考解释:
laisser
asseoir
faire

用户正在搜索


métroscope, métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table,

相似单词


攘攘, 攘外, , 嚷叫, 嚷嚷, , 让(乘客)下车, 让(海水)打上船来, 让病人背靠枕头, 让病人禁食,
ràng
1. Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
Faites de la place!
嘿,一下道,一下道,一下道!
Tu doit céder à ton frère.
你该一点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位给老人。
2. (请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
offrir du thé à qn
3. (出;转) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典给你。
4. (指;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不起,你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我想一想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
我把这个消息转告你。
5. (避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6. Ⅱ (介) (在被动式引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼大水冲跑了。



1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions


2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.


3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place


4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.



par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.


其他参考解释:
laisser
asseoir
faire

用户正在搜索


métuyrapone, metz, meublant, meublante, meuble, meublé, meubler, meubleuse, Meudonon, meuf,

相似单词


攘攘, 攘外, , 嚷叫, 嚷嚷, , 让(乘客)下车, 让(海水)打上船来, 让病人背靠枕头, 让病人禁食,
ràng
1. Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不让
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相让。
Faites de la place!
嘿,让一下道,让一下道,让一下道!
Tu doit céder à ton frère.
你该让着弟弟一点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位让给老人。
2. (请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人让进
offrir du thé à qn
让茶
3. (出让;转让) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
可以按半价把这本词典让给你。
4. (指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不让她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不起,让你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
想一想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
他让把这个消息转告你。
5. (避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
让得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6. Ⅱ (介) (在被动式引进主动者)
Tu as deviné juste.
让你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳让云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李让雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼让大水冲跑了。



1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions


2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 可以把的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.


3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place


4. laisser; permettre
~想想.
Laissez-moi réfléchir.



par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.


其他参考解释:
laisser
asseoir
faire

用户正在搜索


meuleuse, meulier, meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice,

相似单词


攘攘, 攘外, , 嚷叫, 嚷嚷, , 让(乘客)下车, 让(海水)打上船来, 让病人背靠枕头, 让病人禁食,
ràng
1. Ⅰ (动) (方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
Faites de la place!
嘿,一下道,一下道,一下道!
Tu doit céder à ton frère.
你该着弟弟一点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
座位给老人。
2. (请人接受招) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
offrir du thé à qn
3. () céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价这本词典给你。
4. (指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不起,你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我想一想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
这个消息告你。
5. (避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6. Ⅱ (介) (在被动式引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼大水冲跑了。



1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions


2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.


3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place


4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.



par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.


其他参考解释:
laisser
asseoir
faire

用户正在搜索


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,

相似单词


攘攘, 攘外, , 嚷叫, 嚷嚷, , 让(乘客)下车, 让(海水)打上船来, 让病人背靠枕头, 让病人禁食,