法语助手
  • 关闭

议会辩论

添加到生词本

débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

此问题的议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的定在春季议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在允许两位伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保和立法对别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两平等的年度的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的春季议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员各自采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

任何父权制社,即使国家,开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

卢旺,妇基金提出一个项目,确保和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的定在春季议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的议会春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正议会进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员各自议会采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

任何父权制社会,即达国家,议会开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

卢旺达,妇基金提出一个项目,确保议会和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,举行议会

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关和遭遇到障碍有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

年度报告经由罗马尼亚并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上结合问是一个有争,须经

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问定在春季会上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问现正在进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先赦问

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在允许两位同性伙伴结婚法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在同性伴侣收养子女法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保和立法对性别问敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部政府报告,并举行

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

赦法引起了国民内外热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等年度实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想解有关议会和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的议会定在春季会议上进

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会采取后续动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举议会

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起国民议会内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会考虑到明确将招募他人进恐怖主义活动规定为犯罪为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到障碍有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上结合问题是一个有问题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题辩论定在春季会上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同结婚法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论侣收养子女法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部政府报告,并举行辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两平等年度辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告, 东洋, 东野, 东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜, 冬层, 冬虫夏草, 冬虫夏草属, 冬储, 冬储白菜, 冬春之交, 冬防, 冬服装, 冬耕, 冬菇, 冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季, 冬季奥运会, 冬季的, 冬季的来临, 冬季的临近, 冬季的严寒, 冬季浮标, 冬季攻势, 冬季航行, 冬季级汽油, 冬季开花的, 冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经尼亚并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争的问题,须经

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的定在春季上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争的问题,须经

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的定在春季上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在允许两位结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保和立法对别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两平等的年度的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,