La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试行一不大的论功行赏办法。
La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试行一不大的论功行赏办法。
Le système permettra aussi de faciliter le perfectionnement professionnel, de renforcer le système de suivi du comportement professionnel, la gestion des carrières et l'encadrement, d'éliminer les profils inadaptés, de créer des incitations et de récompenser le mérite.
对学习投资、更稳固的业绩管理、职业管理、教导辅导、奖励
论功行赏。
La fonction juridique de l'administration de la justice et la fonction organique de la gestion des ressources humaines et financières devraient, dans l'idéal, être séparées aux fins d'une meilleure efficacité; f) le caractère très limité des ressources affectées à ce service public essentiel dans les budgets; et g) l'absence de formation et de perspectives de carrière valorisantes met les personnels à la merci de pressions politiques extérieures.
司法机关的司法职能与管理力
财务资源的组织职能最好分开,以确保更高的效率;(f) 国家预算拨给这一关键的公共部门的资源非常有限;
(g) 由于缺乏
论功行赏的“ 晋升之途”,从事该职业的
员易受外来政治压力左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试行一套规模不大的论功行赏办法。
Le système permettra aussi de faciliter le perfectionnement professionnel, de renforcer le système de suivi du comportement professionnel, la gestion des carrières et l'encadrement, d'éliminer les profils inadaptés, de créer des incitations et de récompenser le mérite.
对学习投资、更稳固的业绩理、职业
理、教导
辅导、奖励
论功行赏。
La fonction juridique de l'administration de la justice et la fonction organique de la gestion des ressources humaines et financières devraient, dans l'idéal, être séparées aux fins d'une meilleure efficacité; f) le caractère très limité des ressources affectées à ce service public essentiel dans les budgets; et g) l'absence de formation et de perspectives de carrière valorisantes met les personnels à la merci de pressions politiques extérieures.
司法机关的司法职理
力
资源的组织职
最好分开,以确保更高的效率;(f) 国家预算拨给这一关键的公共部门的资源非常有限;
(g) 由于缺乏培训
论功行赏的“ 晋升之途”,从事该职业的
员易受外来政治压力左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试一套规模不大的论功
法。
Le système permettra aussi de faciliter le perfectionnement professionnel, de renforcer le système de suivi du comportement professionnel, la gestion des carrières et l'encadrement, d'éliminer les profils inadaptés, de créer des incitations et de récompenser le mérite.
对学习投资、更稳固的业绩管理、职业管理、教导和辅导、奖励和论功。
La fonction juridique de l'administration de la justice et la fonction organique de la gestion des ressources humaines et financières devraient, dans l'idéal, être séparées aux fins d'une meilleure efficacité; f) le caractère très limité des ressources affectées à ce service public essentiel dans les budgets; et g) l'absence de formation et de perspectives de carrière valorisantes met les personnels à la merci de pressions politiques extérieures.
司法机关的司法职能与管理力和财务资源的组织职能最好分开,以确保更高的效率;(f) 国家预算拨给这一关键的公共部门的资源非
有
;和(g) 由于缺乏培训和论功
的“ 晋升之途”,从事该职业的
员易受外来政治压力左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试行一套规的论功行赏办法。
Le système permettra aussi de faciliter le perfectionnement professionnel, de renforcer le système de suivi du comportement professionnel, la gestion des carrières et l'encadrement, d'éliminer les profils inadaptés, de créer des incitations et de récompenser le mérite.
对学习投资、更稳固的业绩管理、职业管理、教导和辅导、奖励和论功行赏。
La fonction juridique de l'administration de la justice et la fonction organique de la gestion des ressources humaines et financières devraient, dans l'idéal, être séparées aux fins d'une meilleure efficacité; f) le caractère très limité des ressources affectées à ce service public essentiel dans les budgets; et g) l'absence de formation et de perspectives de carrière valorisantes met les personnels à la merci de pressions politiques extérieures.
司法机关的司法职能与管理力和财务资源的组织职能最好分开,以确保更高的效率;(f) 国家预算拨给这一关键的公共部门的资源非常有限;和(g) 由于
训和论功行赏的“ 晋升之途”,从事该职业的
员易受外来政治压力左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委会决定试行一套规模不大
论功行赏办法。
Le système permettra aussi de faciliter le perfectionnement professionnel, de renforcer le système de suivi du comportement professionnel, la gestion des carrières et l'encadrement, d'éliminer les profils inadaptés, de créer des incitations et de récompenser le mérite.
对学习投资、更稳固业绩管理、职业管理、教导和辅导、奖励和论功行赏。
La fonction juridique de l'administration de la justice et la fonction organique de la gestion des ressources humaines et financières devraient, dans l'idéal, être séparées aux fins d'une meilleure efficacité; f) le caractère très limité des ressources affectées à ce service public essentiel dans les budgets; et g) l'absence de formation et de perspectives de carrière valorisantes met les personnels à la merci de pressions politiques extérieures.
司法机关司法职能与管理
力和财务资源
组织职能最好分开,以确保更高
效率;(f) 国家预算拨给这一关键
公共部门
资源非常有限;和(g) 由于缺乏培训和论功行赏
“ 晋升之途”,从事该职业
易受外来政治压力左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试行一套规模不大的论功行赏办法。
Le système permettra aussi de faciliter le perfectionnement professionnel, de renforcer le système de suivi du comportement professionnel, la gestion des carrières et l'encadrement, d'éliminer les profils inadaptés, de créer des incitations et de récompenser le mérite.
对学习投资、更稳固的业绩、职业
、教导
辅导、奖励
论功行赏。
La fonction juridique de l'administration de la justice et la fonction organique de la gestion des ressources humaines et financières devraient, dans l'idéal, être séparées aux fins d'une meilleure efficacité; f) le caractère très limité des ressources affectées à ce service public essentiel dans les budgets; et g) l'absence de formation et de perspectives de carrière valorisantes met les personnels à la merci de pressions politiques extérieures.
司法机关的司法职能与财务资源的组织职能最好分开,以确保更高的效率;(f) 国家预算拨给这一关键的公共部门的资源非常有限;
(g) 由于缺乏培训
论功行赏的“ 晋升之途”,从事该职业的
员易受外来政治压
左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试行一套规的论功行赏办法。
Le système permettra aussi de faciliter le perfectionnement professionnel, de renforcer le système de suivi du comportement professionnel, la gestion des carrières et l'encadrement, d'éliminer les profils inadaptés, de créer des incitations et de récompenser le mérite.
对学习投资、更稳固的业绩管理、职业管理、教导和辅导、奖励和论功行赏。
La fonction juridique de l'administration de la justice et la fonction organique de la gestion des ressources humaines et financières devraient, dans l'idéal, être séparées aux fins d'une meilleure efficacité; f) le caractère très limité des ressources affectées à ce service public essentiel dans les budgets; et g) l'absence de formation et de perspectives de carrière valorisantes met les personnels à la merci de pressions politiques extérieures.
司法机关的司法职能与管理力和财务资源的组织职能最好分开,以确保更高的效率;(f) 国家预算拨给这一关键的公共部门的资源非常有限;和(g) 由于
训和论功行赏的“ 晋升之途”,从事该职业的
员易受外来政治压力左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试行一套规模不大的功行赏办法。
Le système permettra aussi de faciliter le perfectionnement professionnel, de renforcer le système de suivi du comportement professionnel, la gestion des carrières et l'encadrement, d'éliminer les profils inadaptés, de créer des incitations et de récompenser le mérite.
对学习投资、更稳固的业绩管理、职业管理、教导辅导、奖
功行赏。
La fonction juridique de l'administration de la justice et la fonction organique de la gestion des ressources humaines et financières devraient, dans l'idéal, être séparées aux fins d'une meilleure efficacité; f) le caractère très limité des ressources affectées à ce service public essentiel dans les budgets; et g) l'absence de formation et de perspectives de carrière valorisantes met les personnels à la merci de pressions politiques extérieures.
司法机关的司法职能与管理力
财务资源的组织职能最好分开,
更高的效率;(f) 国家预算拨给这一关键的公共部门的资源非常有限;
(g) 由于缺乏培训
功行赏的“ 晋升之途”,从事该职业的
员易受外来政治压力左右。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试行一套规模不大的论功行赏办法。
Le système permettra aussi de faciliter le perfectionnement professionnel, de renforcer le système de suivi du comportement professionnel, la gestion des carrières et l'encadrement, d'éliminer les profils inadaptés, de créer des incitations et de récompenser le mérite.
对学习投资、稳固的业绩管理、职业管理、教导
辅导、
论功行赏。
La fonction juridique de l'administration de la justice et la fonction organique de la gestion des ressources humaines et financières devraient, dans l'idéal, être séparées aux fins d'une meilleure efficacité; f) le caractère très limité des ressources affectées à ce service public essentiel dans les budgets; et g) l'absence de formation et de perspectives de carrière valorisantes met les personnels à la merci de pressions politiques extérieures.
司法机关的司法职能与管理力
财务资源的组织职能最好分开,以
高的效率;(f) 国家预算拨给这一关键的公共部门的资源非常有限;
(g) 由于缺乏培训
论功行赏的“ 晋升之途”,从事该职业的
员易受外来政治压力左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试行一套规模不大的论功行法。
Le système permettra aussi de faciliter le perfectionnement professionnel, de renforcer le système de suivi du comportement professionnel, la gestion des carrières et l'encadrement, d'éliminer les profils inadaptés, de créer des incitations et de récompenser le mérite.
对学习投资、更稳固的业绩管理、职业管理、教导和辅导、奖励和论功行。
La fonction juridique de l'administration de la justice et la fonction organique de la gestion des ressources humaines et financières devraient, dans l'idéal, être séparées aux fins d'une meilleure efficacité; f) le caractère très limité des ressources affectées à ce service public essentiel dans les budgets; et g) l'absence de formation et de perspectives de carrière valorisantes met les personnels à la merci de pressions politiques extérieures.
司法机关的司法职能与管理力和财务资源的组织职能最好分开,以确保更高的效率;(f) 国家预算拨给这一关键的公共部门的资源
有限;和(g) 由于缺乏培训和论功行
的“ 晋升之途”,从事该职业的
员易受外来政治压力左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。