法语助手
  • 关闭

证明文件的提供

添加到生词本

exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明文件替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其索偿副本以及提交证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚报告及有关证明文件,但其中只有部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经了信用证所需全部文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这一计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可遗失证明文件替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可由外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时及在后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时及在后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有关证明文件,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时及在后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及证明文件核实是否已经了信用证所需全部文件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

审计员了该问题有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这一计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须提出可信解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认,Ed Züblin's合同损失索赔了充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明文件替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并一份索偿副本以及提交证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有关证明文件,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经了信用证所需全部文件。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于有关证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关一计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称项损失进一步解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明文件替代件之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及提交证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有关证明文件,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经了信用证所需全部文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关证明

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这一计算证明

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或证明

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面证明

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

无法证明况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及证明

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分证明

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及提交证明

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何证明

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,初次提出索赔时以及以后各阶段均有义务有关证明

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,初次提出索赔时以及以后各阶段均有义务有关证明

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有关证明,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,初次提出索赔时以及以后各阶段均有义务有关证明

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及证明,以核实是否已经了信用证所需全部件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明文件替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其索偿副本以及提交证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚及有关证明文件,但其中只有部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经了信用证所需全部文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未何有关这一计算

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法情况下,必须出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有关,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

过程包括案头审查和要求,以实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及,以核实是否已经了信用所需全部件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关证明

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于个问题有关证明给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关一计算证明

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称损失进一步解释或证明

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测方面证明

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明情况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及证明

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分证明

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及提交证明

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测任何证明

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有关证明,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家组将审查该索偿要求及证明,以核实是否已经了信用证所需全部件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员问题有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这一计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据分庭命令,克罗地亚一份报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明文件替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及提交证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚一份报告及有关证明文件,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组审查索偿要求及证明文件,以核实是否已经信用证所需全部文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

于这个问题证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有这一计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明文件代件和与之有线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及提交证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有证明文件,但其中只有一部分具有相性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经了信用证所需全部文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,