Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提了该问题的有关证明文件。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提了该问题的有关证明文件。
Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.
关于这个问题的有关证明文件已提给审计员。
De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.
此外,Kellogg未提任何有关这
计算的证明文件。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所称的这项损失提进
步的解释或证明文件。
Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.
然而,厄立特里亚没有向监测小组提这方面的证明文件。
Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.
在无法提证明文件的情况下,必须提出可信的理由作为解释。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.
根据该分庭的命令,克罗地亚提了
报告及证明文件。
Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.
小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔提了充分的证明文件。
Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.
索赔人也可以提遗失证明文件的替代件和与之有关的线索。
Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.
同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其提索偿副本以及提交的证明文件。
Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.
也许可以由外地办事处提详细的综合清单,但是提
证明文件可能也不实际可行。
Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.
然而,如同监测小组已访问的大多数国家样,埃及政府没有向监测小组提
任何证明文件。
S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.
关于生活救济基金,中国宁夏还提了雇员签字的证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔的款额。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.
远程数据输入设施数据库查询/脚本生成的信息作为证明文件提。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.
根据分庭的命令,克罗地亚提了
报告及有关证明文件,但其中只有
部分具有相关性。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.
验证过程包括案头审查和要求提证明文件,以证实行政当局提
的评估。
Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.
专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经提了信用证所需的全部文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员了该问题的有关证明文件。
Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.
关于这个问题的有关证明文件已审计员。
De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.
此外,Kellogg未任何有关这一计算的证明文件。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所称的这项损失进一步的解释或证明文件。
Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.
然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面的证明文件。
Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.
在无法证明文件的情况下,必须
出可信的理由作为解释。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.
根据该分庭的命令,克罗地亚了一份报告及证明文件。
Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.
小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分的证明文件。
Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.
索赔人也可遗失证明文件的替代件和与之有关的线索。
Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.
同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本
及
交的证明文件。
Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.
也许可由外地办事处
详细的综合清单,但是
证明文件可能也不实际可行。
Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.
然而,如同监测小组已访问的大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件。
S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.
关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字的证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔的款额。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次出索赔时
及在
后各阶段均有义务
有关的证明文件。
Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.
远程数据输入设施数据库查询/脚本生成的信息作为证明文件。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次出索赔时
及在
后各阶段均有义务
有关的证明文件。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.
根据分庭的命令,克罗地亚了一份报告及有关证明文件,但其中只有一部分具有相关性。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次出索赔时
及在
后各阶段均有义务
有关的证明文件。
Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.
验证过程包括案头审查和要求证明文件,
证实行政当局
的评估。
Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.
专家小组将审查该索偿要求及证明文件,核实是否已经
了信用证所需的全部文件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已审计员提
了该问题的有关证明文件。
Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.
关于这个问题的有关证明文件已提给审计员。
De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.
此外,Kellogg未提任何有关这一计算的证明文件。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所称的这项损失提进一步的解释或证明文件。
Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.
然而,厄立特里亚没有小组提
这方面的证明文件。
Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.
在无法提证明文件的情况下,必须提出可信的理
解释。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.
根据该分庭的命令,克罗地亚提了一份报告及证明文件。
Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.
小组认,Ed Züblin's
合同损失索赔提
了充分的证明文件。
Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.
索赔人也可以提遗失证明文件的替代件和与之有关的线索。
Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.
同时,秘书处将通知伊拉克政府,并其提
一份索偿副本以及提交的证明文件。
Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.
也许可以外地办事处提
详细的综合清单,但是提
证明文件可能也不实际可行。
Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.
然而,如同小组已访问的大多数国家一样,埃及政府没有
小组提
任何证明文件。
S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.
关于生活救济基金,中国宁夏还提了雇员签字的证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔的款额。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.
远程数据输入设施数据库查询/脚本生成的信息证明文件提
。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.
根据分庭的命令,克罗地亚提了一份报告及有关证明文件,但其中只有一部分具有相关性。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.
验证过程包括案头审查和要求提证明文件,以证实行政当局提
的评估。
Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.
专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经提了信用证所需的全部文件。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提了该
题的有关证明文件。
Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.
关于题的有关证明文件已提
给审计员。
De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.
此外,Kellogg未提任何有关
一计算的证明文件。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所称的项损失提
进一步的解释或证明文件。
Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.
然而,厄立特里亚没有向监测小组提方面的证明文件。
Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.
在无法提证明文件的情况下,必须提出可信的理由作为解释。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.
根据该分庭的命令,克罗地亚提了一份报告及证明文件。
Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.
小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔提了充分的证明文件。
Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.
索赔人也可以提遗失证明文件的替代件
之有关的线索。
Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.
同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其提一份索偿副本以及提交的证明文件。
Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.
也许可以由外地办事处提详细的综合清单,但是提
证明文件可能也不实际可行。
Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.
然而,如同监测小组已访的大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组提
任何证明文件。
S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.
关于生活救济基金,中国宁夏还提了雇员签字的证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔的款额。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.
远程数据输入设施数据库查询/脚本生成的信息作为证明文件提。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.
根据分庭的命令,克罗地亚提了一份报告及有关证明文件,但其中只有一部分具有相关性。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.
验证过程包括案头审查要求提
证明文件,以证实行政当局提
的评估。
Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.
专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经提了信用证所需的全部文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提了该问题
有关证明
件。
Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.
关于这个问题有关证明
件已提
给审计员。
De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.
此外,Kellogg未提任何有关这一计算
证明
件。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所称这项损失提
进一步
解释或证明
件。
Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.
然而,厄立特里亚没有向监测小组提这方面
证明
件。
Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.
无法提
证明
件
况下,必须提出可信
理由作为解释。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.
根据该分庭命令,克罗地亚提
了一份报告及证明
件。
Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.
小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔提了充分
证明
件。
Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.
索赔人也可以提遗失证明
件
替代件和与之有关
线索。
Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.
同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其提一份索偿副本以及提交
证明
件。
Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.
也许可以由外地办事处提详细
综合清单,但是提
证明
件可能也不实际可行。
Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.
然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组提
任何证明
件。
S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.
关于生活救济基金,中国宁夏还提了雇员签字
证明
件,证明他们从中国宁夏收到了索赔
款额。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,初次提出索赔时以及
以后各阶段均有义务提
有关
证明
件。
Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.
远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明
件提
。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,初次提出索赔时以及
以后各阶段均有义务提
有关
证明
件。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.
根据分庭命令,克罗地亚提
了一份报告及有关证明
件,但其中只有一部分具有相关性。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,初次提出索赔时以及
以后各阶段均有义务提
有关
证明
件。
Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.
验证过程包括案头审查和要求提证明
件,以证实行政当局提
评估。
Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.
专家小组将审查该索偿要求及证明件,以核实是否已经提
了信用证所需
全部
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提了该问题的有关证明文件。
Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.
关于这个问题的有关证明文件已提给审计员。
De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.
此外,Kellogg未提任何有关这
计算的证明文件。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所称的这项损失提步的解释或证明文件。
Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.
然而,厄立特里亚没有向监测小组提这方面的证明文件。
Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.
在无法提证明文件的情况下,必须提出可信的理由作为解释。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.
根据该分庭的命令,克罗地亚提了
及证明文件。
Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.
小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔提了充分的证明文件。
Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.
索赔人也可以提遗失证明文件的替代件和与之有关的线索。
Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.
同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其提索偿副本以及提交的证明文件。
Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.
也许可以由外地办事处提详细的综合清单,但是提
证明文件可能也不实际可行。
Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.
然而,如同监测小组已访问的大多数国家样,埃及政府没有向监测小组提
任何证明文件。
S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.
关于生活救济基金,中国宁夏还提了雇员签字的证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔的款额。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.
远程数据输入设施数据库查询/脚本生成的信息作为证明文件提。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.
根据分庭的命令,克罗地亚提了
及有关证明文件,但其中只有
部分具有相关性。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.
验证过程包括案头审查和要求提证明文件,以证实行政当局提
的评估。
Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.
专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经提了信用证所需的全部文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员了该问题的有关
件。
Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.
关于这个问题的有关件已
给审计员。
De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.
此外,Kellogg未何有关这一计算的
件。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所称的这项损失进一步的解释或
件。
Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.
然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面的
件。
Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.
在无法件的情况下,必须
出可信的理由作为解释。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.
根据该分庭的命令,克罗地亚了一份报告及
件。
Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.
小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分的
件。
Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.
索赔人也可以遗失
件的替代件和与之有关的线索。
Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.
同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及
交的
件。
Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.
也许可以由外地办事处详细的综合清单,但是
件可能也不实际可行。
Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.
然而,如同监测小组已访问的大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组何
件。
S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.
关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字的
件,
他们从中国宁夏收到了索赔的款额。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务
有关的
件。
Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.
远程数据输入设施数据库查询/脚本生成的信息作为件
。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务
有关的
件。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.
根据分庭的命令,克罗地亚了一份报告及有关
件,但其中只有一部分具有相关性。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务
有关的
件。
Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.
验过程包括案头审查和要求
件,以
实行政当局
的评估。
Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.
专家小组将审查该索偿要求及件,以核实是否已经
了信用
所需的全部
件。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提了该问题
有关证明
件。
Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.
关于个问题
有关证明
件已提
给审计员。
De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.
此外,Kellogg未提任何有关
一计算
证明
件。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所称损失提
进一步
解释或证明
件。
Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.
然而,厄立特里亚没有向监测组提
方面
证明
件。
Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.
在无法提证明
件
情况下,必须提出可信
理由作为解释。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.
根据该分庭命令,克罗地亚提
了一份报告及证明
件。
Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.
组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔提
了充分
证明
件。
Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.
索赔人也可以提遗失证明
件
替代件和与之有关
线索。
Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.
同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其提一份索偿副本以及提交
证明
件。
Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.
也许可以由外地办事处提详细
综合清单,但是提
证明
件可能也不实际可行。
Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.
然而,如同监测组已访问
大多数国家一样,埃及政府没有向监测
组提
任何证明
件。
S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.
关于生活救济基金,中国宁夏还提了雇员签字
证明
件,证明他们从中国宁夏收到了索赔
款额。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关
证明
件。
Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.
远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明
件提
。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关
证明
件。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.
根据分庭命令,克罗地亚提
了一份报告及有关证明
件,但其中只有一部分具有相关性。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关
证明
件。
Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.
验证过程包括案头审查和要求提证明
件,以证实行政当局提
评估。
Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.
专家组将审查该索偿要求及证明
件,以核实是否已经提
了信用证所需
全部
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提问题的有关证明文件。
Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.
关于这个问题的有关证明文件已提给审计员。
De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.
此外,Kellogg未提任何有关这一计算的证明文件。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所称的这项损失提进一步的解释或证明文件。
Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.
然而,厄立特里亚没有向监测小组提这方面的证明文件。
Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.
在无法提证明文件的情况下,必须提出可信的理由作为解释。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.
根据分庭的命令,克罗地亚提
一份报告及证明文件。
Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.
小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔提充分的证明文件。
Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.
索赔人也可以提遗失证明文件的替代件和与之有关的线索。
Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.
同时,秘书处伊拉克政府,并向其提
一份索偿副本以及提交的证明文件。
Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.
也许可以由外地办事处提详细的综合清单,但是提
证明文件可能也不实际可行。
Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.
然而,如同监测小组已访问的大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组提任何证明文件。
S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.
关于生活救济基金,中国宁夏还提雇员签字的证明文件,证明他们从中国宁夏收到
索赔的款额。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.
远程数据输入设施数据库查询/脚本生成的信息作为证明文件提。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.
根据分庭的命令,克罗地亚提一份报告及有关证明文件,但其中只有一部分具有相关性。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有关的证明文件。
Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.
验证过程包括案头审查和要求提证明文件,以证实行政当局提
的评估。
Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.
专家小组审查
索偿要求及证明文件,以核实是否已经提
信用证所需的全部文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提了该问题
有
证明文件。
Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.
于这个问题
有
证明文件已提
给审计员。
De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.
此外,Kellogg未提任何有
这一计算
证明文件。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所称这项损失提
进一步
解释或证明文件。
Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.
然而,厄立特里亚没有向监测小组提这方面
证明文件。
Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.
在无法提证明文件
情况下,必须提出可信
理由作为解释。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.
根据该分庭命令,克罗地亚提
了一份报告及证明文件。
Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.
小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔提了充分
证明文件。
Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.
索赔人也可以提遗失证明文件
代件和与之有
线索。
Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.
同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其提一份索偿副本以及提交
证明文件。
Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.
也许可以由外地办事处提详细
综合清单,但是提
证明文件可能也不实际可行。
Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.
然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组提
任何证明文件。
S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.
于生活救济基金,中国宁夏还提
了雇员签字
证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔
款额。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有
证明文件。
Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.
远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明文件提
。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有
证明文件。
En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.
根据分庭命令,克罗地亚提
了一份报告及有
证明文件,但其中只有一部分具有相
性。
Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.
因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提有
证明文件。
Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.
验证过程包括案头审查和要求提证明文件,以证实行政当局提
评估。
Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.
专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经提了信用证所需
全部文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。