La Commission européenne a chargé le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières de faire une évaluation des GAAP de pays tiers.
欧洲委员授权欧洲证券监管机构委员
(欧洲证监
)对第三
《
认
计原则》作评估。
La Commission européenne a chargé le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières de faire une évaluation des GAAP de pays tiers.
欧洲委员授权欧洲证券监管机构委员
(欧洲证监
)对第三
《
认
计原则》作评估。
Le Comité avait aussi pour mission de décrire les mécanismes d'exécution dans les trois pays dont les normes étaient soumises à l'examen en vue d'établir une équivalence.
欧洲证监务还有:说明
计准则作为同等准则审查
三个
家
执行机制。
En se fondant sur son évaluation, le Comité a conclu que, étant donné les besoins des investisseurs sur les marchés financiers de l'UE, les GAAP canadiens, japonais et américains, pris chacun dans son ensemble, pourraient être considérés comme équivalents aux IFRS, sous réserve d'un certain nombre de correctifs (informations complémentaires).
根据评估,欧洲证监认为,鉴于欧洲金融市场上投资者
需求,加拿大、日本和美
等三
《
认
计原则》各自作为一个整体,可被认为等同于财务报告准则,但需作一些补充(增加披露标准)。
Sur la base de la conclusion du Comité européen, les sociétés cotées sur les marchés de l'UE qui élaborent leurs états financiers conformément aux GAAP de l'un quelconque des trois pays ne seraient pas tenues de présenter un rapprochement complet de leurs états financiers avec les IFRS. En revanche, elles devraient fournir des renseignements additionnels concernant une liste de divergences notables entre leurs GAAP respectifs et les IFRS mentionnées par le Comité dans son avis.
根据欧洲证监这一结论,在欧盟金融市场上市
司,凡根据上述
何三个
家
《
认
计原则》提交财务报表,均不必提交根据财务报告准则对它们
财务报表作
完整核对表,而应更多地披露欧洲证监
在它
意见中确定
各自《
认
计原则》与财务报告准则之间明显差别
一览表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission européenne a chargé le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières de faire une évaluation des GAAP de pays tiers.
欧洲委员授权欧洲
券
管机构委员
(欧洲
)对第三国《
计原则》作评估。
Le Comité avait aussi pour mission de décrire les mécanismes d'exécution dans les trois pays dont les normes étaient soumises à l'examen en vue d'établir une équivalence.
欧洲的任务还有:说明
计准则作为同等准则审查的三个国家的执行机制。
En se fondant sur son évaluation, le Comité a conclu que, étant donné les besoins des investisseurs sur les marchés financiers de l'UE, les GAAP canadiens, japonais et américains, pris chacun dans son ensemble, pourraient être considérés comme équivalents aux IFRS, sous réserve d'un certain nombre de correctifs (informations complémentaires).
根据评估,欧洲为,鉴于欧洲金融市场上投资者的需求,加拿大、日本和美国等三国的《
计原则》各自作为一个整体,可被
为等同于财务报告准则,但需作一些补充(增加披露标准)。
Sur la base de la conclusion du Comité européen, les sociétés cotées sur les marchés de l'UE qui élaborent leurs états financiers conformément aux GAAP de l'un quelconque des trois pays ne seraient pas tenues de présenter un rapprochement complet de leurs états financiers avec les IFRS. En revanche, elles devraient fournir des renseignements additionnels concernant une liste de divergences notables entre leurs GAAP respectifs et les IFRS mentionnées par le Comité dans son avis.
根据欧洲的这一结论,在欧盟金融市场上市的
司,凡根据上述任何三个国家的《
计原则》提交财务报表,均不必提交根据财务报告准则对它们的财务报表作的完整核对表,而应更多地披露欧洲
在它的意见中确定的各自《
计原则》与财务报告准则之间明显差别的一览表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission européenne a chargé le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières de faire une évaluation des GAAP de pays tiers.
欧洲委员会授权欧洲证券监管机构委员会(欧洲证监会)对第《公认会计原则》作评估。
Le Comité avait aussi pour mission de décrire les mécanismes d'exécution dans les trois pays dont les normes étaient soumises à l'examen en vue d'établir une équivalence.
欧洲证监会的任务还有:说明会计准则作为同等准则审查的家的执行机制。
En se fondant sur son évaluation, le Comité a conclu que, étant donné les besoins des investisseurs sur les marchés financiers de l'UE, les GAAP canadiens, japonais et américains, pris chacun dans son ensemble, pourraient être considérés comme équivalents aux IFRS, sous réserve d'un certain nombre de correctifs (informations complémentaires).
根据评估,欧洲证监会认为,鉴于欧洲场上投资者的需求,加拿大、日本和美
等
的《公认会计原则》各自作为一
整体,可被认为等同于财务报告准则,但需作一些补充(增加披露标准)。
Sur la base de la conclusion du Comité européen, les sociétés cotées sur les marchés de l'UE qui élaborent leurs états financiers conformément aux GAAP de l'un quelconque des trois pays ne seraient pas tenues de présenter un rapprochement complet de leurs états financiers avec les IFRS. En revanche, elles devraient fournir des renseignements additionnels concernant une liste de divergences notables entre leurs GAAP respectifs et les IFRS mentionnées par le Comité dans son avis.
根据欧洲证监会的这一结论,在欧盟场上
的公司,凡根据上述任何
家的《公认会计原则》提交财务报表,均不必提交根据财务报告准则对它们的财务报表作的完整核对表,而应更多地披露欧洲证监会在它的意见中确定的各自《公认会计原则》与财务报告准则之间明显差别的一览表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission européenne a chargé le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières de faire une évaluation des GAAP de pays tiers.
欧洲委员授权欧洲证券监管机构委员
(欧洲证监
)
三国《公
计原则》作评估。
Le Comité avait aussi pour mission de décrire les mécanismes d'exécution dans les trois pays dont les normes étaient soumises à l'examen en vue d'établir une équivalence.
欧洲证监的任务还有:说明
计准则作
同
准则审查的三个国家的执行机制。
En se fondant sur son évaluation, le Comité a conclu que, étant donné les besoins des investisseurs sur les marchés financiers de l'UE, les GAAP canadiens, japonais et américains, pris chacun dans son ensemble, pourraient être considérés comme équivalents aux IFRS, sous réserve d'un certain nombre de correctifs (informations complémentaires).
根据评估,欧洲证监,鉴于欧洲金融市场上投资者的需求,加拿大、日本和美国
三国的《公
计原则》各自作
一个整体,可被
同于财务报告准则,但需作一些补充(增加披露标准)。
Sur la base de la conclusion du Comité européen, les sociétés cotées sur les marchés de l'UE qui élaborent leurs états financiers conformément aux GAAP de l'un quelconque des trois pays ne seraient pas tenues de présenter un rapprochement complet de leurs états financiers avec les IFRS. En revanche, elles devraient fournir des renseignements additionnels concernant une liste de divergences notables entre leurs GAAP respectifs et les IFRS mentionnées par le Comité dans son avis.
根据欧洲证监的这一结论,在欧盟金融市场上市的公司,凡根据上述任何三个国家的《公
计原则》提交财务报表,均不必提交根据财务报告准则
它们的财务报表作的完整核
表,而应更多地披露欧洲证监
在它的意见中确定的各自《公
计原则》与财务报告准则之间明显差别的一览表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission européenne a chargé le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières de faire une évaluation des GAAP de pays tiers.
欧洲委员会授权欧洲证券监管机构委员会(欧洲证监会)对第《公认会计原则》作评估。
Le Comité avait aussi pour mission de décrire les mécanismes d'exécution dans les trois pays dont les normes étaient soumises à l'examen en vue d'établir une équivalence.
欧洲证监会还有:说明会计准则作为同等准则审查
个
家
执行机制。
En se fondant sur son évaluation, le Comité a conclu que, étant donné les besoins des investisseurs sur les marchés financiers de l'UE, les GAAP canadiens, japonais et américains, pris chacun dans son ensemble, pourraient être considérés comme équivalents aux IFRS, sous réserve d'un certain nombre de correctifs (informations complémentaires).
根据评估,欧洲证监会认为,鉴于欧洲金融市场上投资者需求,加拿大、日本和美
等
《公认会计原则》各自作为一个整体,可被认为等同于财
报告准则,但需作一些补充(增加披露标准)。
Sur la base de la conclusion du Comité européen, les sociétés cotées sur les marchés de l'UE qui élaborent leurs états financiers conformément aux GAAP de l'un quelconque des trois pays ne seraient pas tenues de présenter un rapprochement complet de leurs états financiers avec les IFRS. En revanche, elles devraient fournir des renseignements additionnels concernant une liste de divergences notables entre leurs GAAP respectifs et les IFRS mentionnées par le Comité dans son avis.
根据欧洲证监会这一结论,在欧盟金融市场上市
公司,凡根据上述
何
个
家
《公认会计原则》提交财
报表,均不必提交根据财
报告准则对它们
财
报表作
完整核对表,而应更多地披露欧洲证监会在它
意见中确定
各自《公认会计原则》与财
报告准则之间明显差别
一览表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission européenne a chargé le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières de faire une évaluation des GAAP de pays tiers.
欧洲委员会授权欧洲证券监管机构委员会(欧洲证监会)对第三国《公认会》
评估。
Le Comité avait aussi pour mission de décrire les mécanismes d'exécution dans les trois pays dont les normes étaient soumises à l'examen en vue d'établir une équivalence.
欧洲证监会的任务还有:说明会准
同等准
审查的三个国家的执行机制。
En se fondant sur son évaluation, le Comité a conclu que, étant donné les besoins des investisseurs sur les marchés financiers de l'UE, les GAAP canadiens, japonais et américains, pris chacun dans son ensemble, pourraient être considérés comme équivalents aux IFRS, sous réserve d'un certain nombre de correctifs (informations complémentaires).
根据评估,欧洲证监会认,鉴于欧洲金融市场上投资者的需求,加拿大、日本和美国等三国的《公认会
》各自
个整体,可被认
等同于财务报告准
,但需
些补充(增加披露标准)。
Sur la base de la conclusion du Comité européen, les sociétés cotées sur les marchés de l'UE qui élaborent leurs états financiers conformément aux GAAP de l'un quelconque des trois pays ne seraient pas tenues de présenter un rapprochement complet de leurs états financiers avec les IFRS. En revanche, elles devraient fournir des renseignements additionnels concernant une liste de divergences notables entre leurs GAAP respectifs et les IFRS mentionnées par le Comité dans son avis.
根据欧洲证监会的这结论,在欧盟金融市场上市的公司,凡根据上述任何三个国家的《公认会
》提交财务报表,均不必提交根据财务报告准
对它们的财务报表
的完整核对表,而应更多地披露欧洲证监会在它的意见中确定的各自《公认会
》与财务报告准
之间明显差别的
览表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission européenne a chargé le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières de faire une évaluation des GAAP de pays tiers.
欧洲委员授权欧洲证券监管机构委员
(欧洲证监
)对第三国《
计原则》作评估。
Le Comité avait aussi pour mission de décrire les mécanismes d'exécution dans les trois pays dont les normes étaient soumises à l'examen en vue d'établir une équivalence.
欧洲证监的任务还有:说明
计准则作为同等准则审查的三
国家的执行机制。
En se fondant sur son évaluation, le Comité a conclu que, étant donné les besoins des investisseurs sur les marchés financiers de l'UE, les GAAP canadiens, japonais et américains, pris chacun dans son ensemble, pourraient être considérés comme équivalents aux IFRS, sous réserve d'un certain nombre de correctifs (informations complémentaires).
根据评估,欧洲证监为,鉴于欧洲金融市场上投资者的需求,加拿大、日本和美国等三国的《
计原则》各自作为一
,可被
为等同于财务报告准则,但需作一些补充(增加披露标准)。
Sur la base de la conclusion du Comité européen, les sociétés cotées sur les marchés de l'UE qui élaborent leurs états financiers conformément aux GAAP de l'un quelconque des trois pays ne seraient pas tenues de présenter un rapprochement complet de leurs états financiers avec les IFRS. En revanche, elles devraient fournir des renseignements additionnels concernant une liste de divergences notables entre leurs GAAP respectifs et les IFRS mentionnées par le Comité dans son avis.
根据欧洲证监的这一结论,在欧盟金融市场上市的
司,凡根据上述任何三
国家的《
计原则》提交财务报表,均不必提交根据财务报告准则对它们的财务报表作的完
核对表,而应更多地披露欧洲证监
在它的意见中确定的各自《
计原则》与财务报告准则之间明显差别的一览表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission européenne a chargé le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières de faire une évaluation des GAAP de pays tiers.
欧洲委员会授权欧洲证券监管机构委员会(欧洲证监会)对第三国《公认会计原则》作评估。
Le Comité avait aussi pour mission de décrire les mécanismes d'exécution dans les trois pays dont les normes étaient soumises à l'examen en vue d'établir une équivalence.
欧洲证监会的任务还有:说明会计准则作为同等准则审查的三个国家的执行机制。
En se fondant sur son évaluation, le Comité a conclu que, étant donné les besoins des investisseurs sur les marchés financiers de l'UE, les GAAP canadiens, japonais et américains, pris chacun dans son ensemble, pourraient être considérés comme équivalents aux IFRS, sous réserve d'un certain nombre de correctifs (informations complémentaires).
根据评估,欧洲证监会认为,鉴于欧洲金融市场上投资者的需求,加拿大、日本和美国等三国的《公认会计原则》各自作为个整体,可被认为等同于财务报告准则,但需作
些补充(增加披露标准)。
Sur la base de la conclusion du Comité européen, les sociétés cotées sur les marchés de l'UE qui élaborent leurs états financiers conformément aux GAAP de l'un quelconque des trois pays ne seraient pas tenues de présenter un rapprochement complet de leurs états financiers avec les IFRS. En revanche, elles devraient fournir des renseignements additionnels concernant une liste de divergences notables entre leurs GAAP respectifs et les IFRS mentionnées par le Comité dans son avis.
根据欧洲证监会的这,在欧盟金融市场上市的公司,凡根据上述任何三个国家的《公认会计原则》提交财务报表,均不必提交根据财务报告准则对它们的财务报表作的完整核对表,而应更多地披露欧洲证监会在它的意见中确定的各自《公认会计原则》与财务报告准则之间明显差别的
览表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission européenne a chargé le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières de faire une évaluation des GAAP de pays tiers.
欧洲委员会授权欧洲证券监管构委员会(欧洲证监会)对第三国《公
会计原则》作评估。
Le Comité avait aussi pour mission de décrire les mécanismes d'exécution dans les trois pays dont les normes étaient soumises à l'examen en vue d'établir une équivalence.
欧洲证监会的任务还有:说明会计准则作同等准则审查的三个国家的执
。
En se fondant sur son évaluation, le Comité a conclu que, étant donné les besoins des investisseurs sur les marchés financiers de l'UE, les GAAP canadiens, japonais et américains, pris chacun dans son ensemble, pourraient être considérés comme équivalents aux IFRS, sous réserve d'un certain nombre de correctifs (informations complémentaires).
根据评估,欧洲证监会,
于欧洲金融市场上投资者的需求,加拿大、日本和美国等三国的《公
会计原则》各自作
一个整体,可被
等同于财务报告准则,但需作一些补充(增加披露标准)。
Sur la base de la conclusion du Comité européen, les sociétés cotées sur les marchés de l'UE qui élaborent leurs états financiers conformément aux GAAP de l'un quelconque des trois pays ne seraient pas tenues de présenter un rapprochement complet de leurs états financiers avec les IFRS. En revanche, elles devraient fournir des renseignements additionnels concernant une liste de divergences notables entre leurs GAAP respectifs et les IFRS mentionnées par le Comité dans son avis.
根据欧洲证监会的这一结论,在欧盟金融市场上市的公司,凡根据上述任何三个国家的《公会计原则》提交财务报表,均不必提交根据财务报告准则对它们的财务报表作的完整核对表,而应更多地披露欧洲证监会在它的意见中确定的各自《公
会计原则》与财务报告准则之间明显差别的一览表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission européenne a chargé le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières de faire une évaluation des GAAP de pays tiers.
欧洲委员会授权欧洲证券监管机构委员会(欧洲证监会)对第三《
会计原则》作评估。
Le Comité avait aussi pour mission de décrire les mécanismes d'exécution dans les trois pays dont les normes étaient soumises à l'examen en vue d'établir une équivalence.
欧洲证监会的任务还有:说明会计准则作为同等准则审查的三个家的执行机制。
En se fondant sur son évaluation, le Comité a conclu que, étant donné les besoins des investisseurs sur les marchés financiers de l'UE, les GAAP canadiens, japonais et américains, pris chacun dans son ensemble, pourraient être considérés comme équivalents aux IFRS, sous réserve d'un certain nombre de correctifs (informations complémentaires).
根据评估,欧洲证监会为,鉴于欧洲金融市场上投资者的需求,加拿大、日本和美
等三
的《
会计原则》各自作为一个
,
被
为等同于财务报告准则,但需作一些补充(增加披露标准)。
Sur la base de la conclusion du Comité européen, les sociétés cotées sur les marchés de l'UE qui élaborent leurs états financiers conformément aux GAAP de l'un quelconque des trois pays ne seraient pas tenues de présenter un rapprochement complet de leurs états financiers avec les IFRS. En revanche, elles devraient fournir des renseignements additionnels concernant une liste de divergences notables entre leurs GAAP respectifs et les IFRS mentionnées par le Comité dans son avis.
根据欧洲证监会的这一结论,在欧盟金融市场上市的司,凡根据上述任何三个
家的《
会计原则》提交财务报表,均不必提交根据财务报告准则对它们的财务报表作的完
核对表,而应更多地披露欧洲证监会在它的意见中确定的各自《
会计原则》与财务报告准则之间明显差别的一览表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。