Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔和口
了外部学习方案。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔和口
了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口和笔
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口、笔
和会议干事
了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要口
陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己外部笔
。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口认为发言者
图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人退休笔
情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔和口
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口和笔
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口、笔
和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供
。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要口
陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己外部笔
。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口认为发言者
图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人退休笔
情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔口
均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口笔
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口、笔
会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口的
。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
此,法院认为没有必要
供
。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文英文口
教师。
Elle est une traductrice.
她是一位。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
此,各部门雇用自己的外部笔
。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
的能力
独立
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔的情况与之相似。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔员和口
员均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域道,
所有口
员和笔
员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还各
口
员、笔
员和会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还口
员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必供
员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口员和教师。
Elle est une traductrice.
她是员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必的口
员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别口
员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口员认为发言者的图像最为重
。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口员内部训练方案可能是
种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译员和口译员均供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口译员、笔译员和会议干事供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口译员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位译员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口译员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口译员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口译员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口译员内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译员和口译员均供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口译员、笔译员和会议干事供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口译员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位译员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要口译员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己外部笔译员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口译员协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译员能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口译员认为发言者图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口译员内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译员产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译员
能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人退休笔译员
情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为员
口
员均
供了
学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口员
员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口员、
员
会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供
员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文英文口
员
教师。
Elle est une traductrice.
她是一位员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各门雇用自己的
员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此,联合国
员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口员认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口员内
训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
员的能力
独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此,在进行法庭程序时,亦有传
员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译员和口译员均供
外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口译员、笔译员和会议干事供
助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还感谢口译员的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有供译员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口译员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位译员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允的口译员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口译员的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译员的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口译员认为发言者的图像最为重。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口译员内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,多笔译员的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译员的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔员和
员均
了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有员和笔
员。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位员、笔
员和会议干
了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢员
耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要员。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文员和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位员。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要员陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己外部笔
员。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照员
评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢员
协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔员
能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照员
评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
员认为发言者
图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
员内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔员组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔员
产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
员
能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传员在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人退休笔
员
情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔和口
均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口和笔
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口、笔
和会
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口的耐性。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供
。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文和英文口和教师。
Elle est une traductrice.
她是一位。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己的外部笔。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口的评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口的协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔的能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口的评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口认为发言者的图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔的产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对
的能力和独立性
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔的情况与之相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。