Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚的商
,他从不欺骗客
。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚的商
,他从不欺骗客
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
宗旨诚
,诚
。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑他是否诚。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚可
,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个诚的
。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本诚
,欢迎客户前来洽谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本遵
诚
用原则,诚
交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我以诚
待
一切按照客户要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是诚干出来的。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
于1995年成立,以诚
的原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本力雄厚,工艺精湛,诚
。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾客诚的态度迎来了四方的顾客!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚做
,智慧从商,是我们行为准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,诚待
,
平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“诚有
、奋发有为”的精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着诚,价格低廉,客户至上的原则。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
以诚
用为本,创造性的主动完成各项业务。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
法
是建设银行的员工,诚
,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很诚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商,他
骗客
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
司宗旨诚实,诚信。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑他是否诚实。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实可信,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个诚实的。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
司诚实守信,欢迎客户前来洽谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
遵守诚实信用原
,诚信交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我司以诚实待
一切按照客户要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也象是诚实
干出来的。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
司于1995年成立,以诚实守信的原
。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
司实力雄厚,工艺精湛,诚实守信。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
着对顾客诚实的态度迎来了四方的顾客!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做,智慧
商,是我们行为准
。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原是用心做事,诚实待
,
平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工着“诚实有信、奋发有为”的精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们着诚实守信,价格低廉,客户至上的原
。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
司以诚实信用为
,创造性的主动完成各项业务。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实信用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
司法
是建设银行的员工,诚实,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很诚实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实商
,他从不欺骗客
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨诚实,诚信。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开他是否诚实。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实可信,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个诚实。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司诚实守信,欢迎客户前洽谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本遵守诚实信用原则,诚信交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以诚实待一切按照客户要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是诚实干
。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以诚实守信原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司实力雄厚,工艺精湛,诚实守信。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾客诚实态度迎
了四方
顾客!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做,智慧从商,是我们行为准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们原则是用心做事,诚实待
,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“诚实有信、奋发有为”精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着诚实守信,价格低廉,客户至上原则。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以诚实信用为本,创造性主动完成各项业务。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实信用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法是建设银行
员工,诚实,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很诚实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实商
,他从不欺骗客
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨诚实,诚信。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑他是否诚实。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实可信,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个诚实。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司诚实守信,欢客户前
洽谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本遵守诚实信用原则,诚信交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以诚实待一切按照客户要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是诚实干出
。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以诚实守信原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司实力雄厚,工艺精湛,诚实守信。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾客诚实态度
四方
顾客!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做,智慧从商,是我们行为准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们原则是用心做事,诚实待
,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“诚实有信、奋发有为”精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着诚实守信,价格低廉,客户至上原则。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以诚实信用为本,创造性主动完成各项业务。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实信用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法是建设银行
员工,诚实,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很诚实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个的商
,他从不欺骗客
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨,
。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑他是否。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
可
,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个的
。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司守
,欢迎客户
谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本遵守
用原则,
交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以待
一切按照客户要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是干出
的。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以守
的原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司力雄厚,工艺精湛,
守
。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾客的态度迎
了四方的顾客!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
做
,智慧从商,是我们行为准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,待
,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“有
、奋发有为”的精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着守
,价格低廉,客户至上的原则。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以用为本,创造性的主动完成各项业务。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法是建设银行的员工,
,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板个
实的商
,
从不欺骗
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨实,
信。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑否
实。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
实可信,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把当作
个
实的
。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司实守信,欢迎
户前来洽谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本遵守
实信用原则,
信交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以实待
一切按照
户要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象实
干出来的。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以实守信的原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司实力雄厚,工艺精湛,实守信。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对实的态度迎来了四方的
!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
实做
,智慧从商,
我们行为准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则用心做事,
实待
,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“实有信、奋发有为”的精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着实守信,价格低廉,
户至上的原则。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以实信用为本,创造性的主动完成各项业务。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“实信用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法建设银行的员工,
实,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道很
实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个的商
,他从不欺骗客
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨,
。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑他是否。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
可
,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个的
。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司守
,欢迎客户
谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本遵守
用原则,
交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以待
一切按照客户要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是干出
的。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以守
的原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司力雄厚,工艺精湛,
守
。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾客的态度迎
了四方的顾客!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
做
,智慧从商,是我们行为准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,待
,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“有
、奋发有为”的精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着守
,价格低廉,客户至上的原则。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以用为本,创造性的主动完成各项业务。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法是建设银行的员工,
,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商,他从不欺骗客
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨诚实,诚。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑他是否诚实。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实可,
业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个诚实的。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司诚实守,欢迎客户前来洽谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本遵守诚实
用原则,诚
交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以诚实待切按照客户要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行也不象是诚实
干出来的。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以诚实守的原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司实力雄厚,工艺精湛,诚实守。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾客诚实的态度迎来了四方的顾客!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做,智慧从商,是我们行
准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,诚实待,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“诚实有、奋发有
”的精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着诚实守,价格低廉,客户至上的原则。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以诚实用
本,创造性的主动完成各项业务。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法是建设银行的员工,诚实,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很诚实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个实的商
,他从不欺骗
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨实,
信。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑他是否实。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
实可信,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个实的
。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司实守信,
户前来洽谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本遵守
实信用
,
信交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以实待
一切按照
户要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是实
干出来的。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以实守信的
。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司实力雄厚,工艺精湛,实守信。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾实的态度
来了四方的顾
!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
实做
,智慧从商,是我们行为准
。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的是用心做事,
实待
,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“实有信、奋发有为”的精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着实守信,价格低廉,
户至上的
。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以实信用为本,创造性的主动完成各项业务。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“实信用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法是建设银行的员工,
实,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商,
从不欺骗
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨诚实,诚信。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑是否诚实。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实可信,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我作是个诚实的
。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司诚实守信,欢迎前来洽谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本遵守诚实信用原则,诚信交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以诚实待一切按
要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是诚实干出来的。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以诚实守信的原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司实力雄厚,工艺精湛,诚实守信。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾诚实的态度迎来了四方的顾
!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做,智慧从商,是我们行为准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,诚实待,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“诚实有信、奋发有为”的精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着诚实守信,价格低廉,至上的原则。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以诚实信用为本,创造性的主动完成各项业务。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实信用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法是建设银行的员工,诚实,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道很诚实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。