法语助手
  • 关闭
xún jià
demande

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行询价比较。

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴前询价

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能我们公司询价协商!

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士电咨询和询价

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广大询价,一定有最满意的答复!!!!

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精密塑料和模具的朋友前询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您询价洽谈。

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价,请在月前进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、层线路板,交货准,单价合理,欢迎有需求单位询价

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主前询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢迎新老询价!

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢迎咨询询价

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者请打电话洽谈。

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行比较。

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴前

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司协商!

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士电咨

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广大客户,一定有最满意的答复!!!!

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精密塑料和模具的朋友前

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您洽谈。

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行,请在月前进行报

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单合理,欢迎有需求单位

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主前,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢迎新老客户!

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢迎咨

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司或看样,有意者请打电话洽谈。

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的格。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权法,以便在对收到的响应中征求议书的投标进行评标时实现最高性比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种式,即征求报和招标采用最高性法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调有利于采购实体,而且只能是在供应商答复的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行询价比较。

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴前来询价

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们司来询价协商!

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士来电咨询和询价

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广大客户来电询价,一定有最满意的答复!!!!

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精密塑料和模具的朋友前来询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您询价洽谈。

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价,请在月前进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单价合理,欢迎有需求单位来电询价

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主前来询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢迎新老客户来电来人询价!

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢迎咨询询价

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧路承运人询价,他将得到一个在该路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《路货运约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本询价或看样,有意者请打电话洽谈。

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运约——统一规则》条件下报出的价格。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行询价比较。

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发机行业的伙伴前询价

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司询价协商!

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士咨询和询价

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广大客户询价,一定有最满意的答复!!!!

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各生产超精密塑料和模具的朋友前询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担吨的销售量,欢迎您询价洽谈。

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价,请在月前进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单价合理,欢迎有需求单询价

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主前询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢迎新老客户询价!

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢迎咨询询价

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者请打话洽谈。

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

之士进行询价比较。

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

发电机行业的伙伴前来询价

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司来询价协商!

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

各界餐饮人士来电咨询和询价

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

广大客户来电询价,一定有最满意的答复!!!!

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

各位生产超精密塑料和模具的朋友前来询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢询价洽谈。

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价,请在月前进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单价合理,欢有需求单位来电询价

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

有出口日本偏港的货主前来询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢新老客户来电来人询价!

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广,欢咨询询价

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者请打电话洽谈。

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

有识之士进行询价比较。

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

发电机行业的伙伴前来询价

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司来询价协商!

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

各界餐饮人士来电咨询和询价

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

广大客户来电询价,一定有最满意的答复!!!!

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

各位生产超精密塑料和模具的朋友前来询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销询价洽谈。

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价,请在月前进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单价合理,有需求单位来电询价

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

有出口日本偏港的货主前来询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,新老客户来电来人询价!

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质一直广受好平,咨询询价

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者请打电话洽谈。

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行询价比较。

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴询价

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司询价协商!

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士电咨询和询价

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广大客户询价,一定有最满意的答复!!!!

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精和模具的朋友询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您询价洽谈。

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价,请在月进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单价合理,欢迎有需求单位询价

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货询价,我司定竭诚为货提供优质服务。

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢迎新老客户询价!

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢迎咨询询价

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者请打电话洽谈。

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

有识之士进行比较。

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

发电机行业的伙伴前来

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司来协商!

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

各界餐饮人士来电咨询和

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

广大客户来电,一定有最满意的答复!!!!

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

各位生产超精密塑料和模具的朋友前来

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

担几十万吨的销售量,洽谈。

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行,请在月前进行报

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单合理,有需求单位来电

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

有出口日本偏港的货主前来,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,新老客户来电来人!

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,咨询

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路运人,他将得到一个在该公路运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,全国各地及海外侨胞向本公司或看样,有意者请打电话洽谈。

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路运人,他将得到一个在该铁路运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的格。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标时实现最高性比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种方式,即征求报和招标采用最高性比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组以考虑下述做法:除非调有利于采购实体,而且只能是在供应商答复的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士询价比较。

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙伴前来询价

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司来询价协商!

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士来电咨询和询价

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广大客户来电询价,一定有最满意的答复!!!!

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生超精密塑料和模具的朋友前来询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您询价洽谈。

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的询价,请在月行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业单、双、多层线路板,交货准,单价合理,欢迎有需求单位来电询价

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主前来询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢迎新老客户来电来人询价!

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建立时间较长,经验丰富,质量一直广受好平,欢迎咨询询价

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得到一个在该公路承运人缔约时通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者请打电话洽谈。

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标行评标时实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,
xún jià
demande

Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

欢迎有识之士进行询价比较。

Se félicitant de la génératrice partenaires de l'industrie à venir à l'enquête!

欢迎发电机行业的伙询价

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到我们公司询价协商!

Bienvenue gens de tous les horizons de la vie des conseils de restauration et d'enquête demande.

欢迎各界餐饮人士电咨询和询价

Bienvenue à la clientèle enquête, il doit y avoir plus de réponse satisfaisante!!

欢迎广大客户询价,一定有最满意的答复!!!!

Bienvenue à vous tous la production de l'ultra-précision de moules à matières plastiques et amis viennent à enquête.

欢迎各位生产超精密塑料和模具的朋友询价

Être en mesure d'absorber des centaines de milliers de tonnes de ventes, vous êtes invités à négocier enquête.

可承担几十万吨的销售量,欢迎您询价洽谈。

Nous avons déjà demandé le prix de votre produit,nous vous prions de donner l'offre avant la fin du mois.

我们已经对您们的产品进行询价,请在月进行报价。

Production professionnelle de chambres simples, doubles, multi-couches de plaquettes de circuit, quasi-livraison, prix raisonnable, s'il vous plaît appelez l'unité d'enquête demande.

专业制作单、双、多层线路板,交货准,单价合理,欢迎有需求单位询价

Le Japon se félicite de l'exportation de la RAS de Hong Kong propriétaire d'enquête à venir, je serai dédié à la propriétaire du Secrétaire à fournir des services de qualité.

欢迎有出口日本偏港的货主询价,我司定竭诚为货主提供优质服务。

Factory avec une bonne qualité et à bas prix dans le manuel machine à coudre marché une grande partie du marché, s'est félicité de la nouvelle Appel enquête clients viennent!

本厂凭着优良的品质和低廉的价格在手动缝纫机市场占有大比例的市场,欢迎新老客户询价!

Société de gestion mis en place un long moment, la production du produit d'expérience, la qualité des produits a été bien accueilli par le bien-ping, se félicite de la consultation enquête.

本公司厂方建较长,制作产品经验丰富,产品质量一直广受好平,欢迎咨询询价

S'il demande un devis à un transporteur routier européen, il recevra une offre soumise aux conditions que ce transporteur applique habituellement à ses contrats, à savoir les conditions prévues par la CMR.

如果他向欧洲公路承运人询价,他将得到一个在该公路承运人缔约通常采用的条件,即根据《公路货运公约》条件报出的价格。

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者请打电话洽谈。

Par exemple, si l'expéditeur demande un devis à un transporteur ferroviaire européen, il recevra une offre soumise aux conditions auxquelles ce transporteur (et ses assureurs) est habitué, c'est-à-dire conformément à la COTIF-CIM.

例如,如果发货人向欧洲铁路承运人询价,他将得到一个在该铁路承运人(及其保险人)所熟悉的条件,即《铁路货运公约——统一规则》条件下报出的价格。

Troisièmement, le Manuel des achats présente une méthode d'évaluation qui fait intervenir des coefficients de pondération en vue d'assurer un rapport qualité-prix optimal lors de l'évaluation des offres reçues en réponse à des demandes de propositions.

第三,《采购手册》确定了一项加权方法,以便在对收到的响应中征求建议书的投标进行评标实现最高性价比,但是,《采购手册》没有规定对联合国使用的其他两种询价方式,即征求报价和招标采用最高性价比方法。

À cet égard, le Groupe de travail pourrait considérer que les fournisseurs ne devraient pouvoir modifier le prix ou d'autres termes et conditions que si l'entité adjudicatrice en tire un avantage et seulement, comme c'est le cas par exemple en France, en réponse à une demande.

为此,工作组可以考虑下述做法:除非调价有利于采购实体,而且只能是在供应商答复询价的情况下(如法国的做法),否则供应商不能修改价格或其他条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 询价 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


巡展, 巡诊, , , 询查, 询价, 询问, 询问地址, 询问机, 询问健康情况,