ONUCI FM couvre actuellement la zone du grand Abidjan.
联科行动调频目
覆盖大阿比让地区。
ONUCI FM couvre actuellement la zone du grand Abidjan.
联科行动调频目
覆盖大阿比让地区。
La couverture de radio ONUCI-FM devrait aussi être renforcée en conséquence.
还将西部相应地拓展联科行动调频
的覆盖面。
Avec un taux d'écoute de 53 %, Miraya FM semble être la station la plus prisée.
调查显示米拉调频
是最受欢迎的电
,听众占有率达53%。
Trois nouveaux émetteurs FM devraient être installés à Bunia, Mbuji Mayi et Lubumbashi.
目划建立三个调频
,将分别设
布尼
、姆布吉马伊和卢本巴希。
La station de radio ONUCI FM a également installé un émetteur à Dabakala pour étendre son réseau.
联科行动调频还
达巴卡拉安装了一
发射机,以扩大其广播覆盖面。
La radio de la MINUS (Miraya-FM) poursuit le développement de son réseau de diffusion dans les régions isolées du sud.
联特派团广播电
(“米拉
”调频
)继续扩大其广播网络,深入南部的偏远地区。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听众,包括散居国外的丹人也可通过专门的互联网站收听“米拉
”调频
的广播。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions dans le Soudan septentrional et les Trois Zones.
联特派团电
(米拉
调频
)
丹北方以及三地区依然面临运行限制。
Dans le même temps, la station de radio ONUCI FM a continué d'étendre son réseau en installant un émetteur à Dabakala.
与此同时,联科行动调频达巴卡拉安装了一
发射机后,继续扩大广播的覆盖区域。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions opérationnelles dans le nord et les Trois Zones.
联特派团电
(米拉
调频
)
北方和议定书地区依然面临业务限制。
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, la Radio de la MINUS (Miraya-FM) a étendu son réseau dans le Sud-Soudan.
本报告所述期间,联
特派团广播电
(米拉
调频
)扩大了它
丹南部的网络。
Elle diffuse en outre chaque jour sur ondes courtes des programmes consacrés aux questions concernant l'Accord de paix global et le Darfour.
米拉调频
还每日通过短波无线电播放《全面和平协议》和达尔富尔相关问题的节目。
La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.
联特派团通过米拉
调频
制作了一系列公益告示和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。
Le 12 décembre, un émetteur FM est entré en service à Bitembo (Nord Kivu) et permet d'atteindre désormais les populations dans les régions de Beni et de Lubero.
12日,布滕博(北基伍)的一个调频开通,贝尼和卢贝罗的接待中心地区均可收到该
的广播。
Dans les autres régions, sa station de radio, ONUCI FM, a continué d'élargir son aire de diffusion au fur et à mesure du redéploiement du personnel militaire de l'ONUCI.
联科行动军事人员重新部署的其他地方,联科行动的无线电
(联科行动调频
)也
扩大其覆盖范围。
Elle continue aussi à apporter son appui à la mission de l'Union africaine au Soudan en diffusant des programmes hebdomadaires et des messages radio sur les chaînes publiques du Darfour.
米拉调频
还继续支持非
特派团
达尔富尔国家广播电
播放每周节目和电
文告。
Miraya-FM coopère étroitement avec la MUAS à la préparation des émissions hebdomadaires et des communiqués d'intérêt général, que diffusent les radios d'État par l'intermédiaire de leurs stations de Nyala, El Geneina et El Fasher.
“米拉”调频
同非
特派团密切合作,编排每周节目,以及由设
尼
拉、朱奈纳和法希尔的州广播电
广播的公共服务公告。
La livraison imminente de trois émetteurs mobiles en modulation de fréquence devrait contribuer sensiblement à la campagne d'information concernant le désarmement, la démobilisation, le rapatriement, la réinstallation ou la réinsertion dans l'est.
即将为支助解甲返乡接待中心提供三个移动式调频,这对
东部进行的公众宣传活动来说应是一笔宝贵的财富。
Les autorités du Sud-Soudan ont accepté que Miraya FM émette dans l'ensemble du Sud-Soudan et la Mission se prépare à toucher les principales régions habitées au Sud-Soudan d'ici à la fin de l'année.
丹南部政府已核准米拉
调频
整个
丹南部播放节目,联
特派团目
计划年底
完成对
丹南部最大人口中心的广播。
Un fait positif à noter est la décision du Gouvernement ivoirien de mettre à la disposition d'ONUCI FM des fréquences supplémentaires pour lui permettre de diffuser dans les zones sous le contrôle du Gouvernement.
科特迪瓦政府也向联科行动调频提供了更多频率,用于
政府控制区进行广播,这是一个积极的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
ONUCI FM couvre actuellement la zone du grand Abidjan.
联科行动调频台目前覆盖大阿比让地区。
La couverture de radio ONUCI-FM devrait aussi être renforcée en conséquence.
还将在西部相应地拓展联科行动调频台的覆盖面。
Avec un taux d'écoute de 53 %, Miraya FM semble être la station la plus prisée.
调查显示米调频台是最受欢迎的电台,听众占有率达53%。
Trois nouveaux émetteurs FM devraient être installés à Bunia, Mbuji Mayi et Lubumbashi.
目前正策划建立三个调频台,将分别设在布尼、姆布吉马伊和卢本巴希。
La station de radio ONUCI FM a également installé un émetteur à Dabakala pour étendre son réseau.
联科行动调频台还在达巴卡了一台发射机,以扩大其广播覆盖面。
La radio de la MINUS (Miraya-FM) poursuit le développement de son réseau de diffusion dans les régions isolées du sud.
联苏特派团广播电台(“米”调频台)继续扩大其广播网络,深入南部的偏远地区。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听众,包括散的苏丹人也可通过专门的互联网站收听“米
”调频台的广播。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions dans le Soudan septentrional et les Trois Zones.
联苏特派团电台(米调频台)在苏丹北方以及三地区依然面临运行限制。
Dans le même temps, la station de radio ONUCI FM a continué d'étendre son réseau en installant un émetteur à Dabakala.
与此同时,联科行动调频台在达巴卡了一台发射机后,继续扩大广播的覆盖区域。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions opérationnelles dans le nord et les Trois Zones.
联苏特派团电台(米调频台)在北方和议定书地区依然面临业务限制。
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, la Radio de la MINUS (Miraya-FM) a étendu son réseau dans le Sud-Soudan.
在本报告所述期间,联苏特派团广播电台(米调频台)扩大了它在苏丹南部的网络。
Elle diffuse en outre chaque jour sur ondes courtes des programmes consacrés aux questions concernant l'Accord de paix global et le Darfour.
米调频台还每日通过短波无线电播放《全面和平协议》和达尔富尔相关问题的节目。
La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.
联苏特派团通过米调频台制作了一系列公益告示和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。
Le 12 décembre, un émetteur FM est entré en service à Bitembo (Nord Kivu) et permet d'atteindre désormais les populations dans les régions de Beni et de Lubero.
12日,布滕博(北基伍)的一个调频台开通,贝尼和卢贝罗的接待中心地区均可收到该台的广播。
Dans les autres régions, sa station de radio, ONUCI FM, a continué d'élargir son aire de diffusion au fur et à mesure du redéploiement du personnel militaire de l'ONUCI.
在联科行动军事人员重新部署的其他地方,联科行动的无线电台(联科行动调频台)也在扩大其覆盖范围。
Elle continue aussi à apporter son appui à la mission de l'Union africaine au Soudan en diffusant des programmes hebdomadaires et des messages radio sur les chaînes publiques du Darfour.
米调频台还继续支持非苏特派团在达尔富尔
家广播电台播放每周节目和电台文告。
Miraya-FM coopère étroitement avec la MUAS à la préparation des émissions hebdomadaires et des communiqués d'intérêt général, que diffusent les radios d'État par l'intermédiaire de leurs stations de Nyala, El Geneina et El Fasher.
“米”调频台正在同非苏特派团密切合作,编排每周节目,以及由设在尼
、朱奈纳和法希尔的州广播电台广播的公共服务公告。
La livraison imminente de trois émetteurs mobiles en modulation de fréquence devrait contribuer sensiblement à la campagne d'information concernant le désarmement, la démobilisation, le rapatriement, la réinstallation ou la réinsertion dans l'est.
即将为支助解甲返乡接待中心提供三个移动式调频台,这对在东部进行的公众宣传活动来说应是一笔宝贵的财富。
Les autorités du Sud-Soudan ont accepté que Miraya FM émette dans l'ensemble du Sud-Soudan et la Mission se prépare à toucher les principales régions habitées au Sud-Soudan d'ici à la fin de l'année.
苏丹南部政府已核准米调频台在整个苏丹南部播放节目,联苏特派团目前计划年底前完成对苏丹南部最大人口中心的广播。
Un fait positif à noter est la décision du Gouvernement ivoirien de mettre à la disposition d'ONUCI FM des fréquences supplémentaires pour lui permettre de diffuser dans les zones sous le contrôle du Gouvernement.
科特迪瓦政府也向联科行动调频台提供了更多频率,用于在政府控制区进行广播,这是一个积极的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONUCI FM couvre actuellement la zone du grand Abidjan.
联科行台目前覆盖大阿比让地区。
La couverture de radio ONUCI-FM devrait aussi être renforcée en conséquence.
还将在西部相应地拓展联科行台的覆盖面。
Avec un taux d'écoute de 53 %, Miraya FM semble être la station la plus prisée.
查显示米拉
台是最受欢迎的电台,听众占有率达53%。
Trois nouveaux émetteurs FM devraient être installés à Bunia, Mbuji Mayi et Lubumbashi.
目前正策划建立三个台,将分别设在布尼
、姆布吉马伊和卢本巴希。
La station de radio ONUCI FM a également installé un émetteur à Dabakala pour étendre son réseau.
联科行台还在达巴卡拉安装了一台发射机,以扩大其广播覆盖面。
La radio de la MINUS (Miraya-FM) poursuit le développement de son réseau de diffusion dans les régions isolées du sud.
联苏特派团广播电台(“米拉”
台)继续扩大其广播网络,深入南部的偏远地区。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听众,包括散居国外的苏丹人也可专门的互联网站收听“米拉
”
台的广播。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions dans le Soudan septentrional et les Trois Zones.
联苏特派团电台(米拉台)在苏丹北方以及三地区依然面临运行限制。
Dans le même temps, la station de radio ONUCI FM a continué d'étendre son réseau en installant un émetteur à Dabakala.
与此同时,联科行台在达巴卡拉安装了一台发射机后,继续扩大广播的覆盖区域。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions opérationnelles dans le nord et les Trois Zones.
联苏特派团电台(米拉台)在北方和议定书地区依然面临业务限制。
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, la Radio de la MINUS (Miraya-FM) a étendu son réseau dans le Sud-Soudan.
在本报告所述期间,联苏特派团广播电台(米拉台)扩大了它在苏丹南部的网络。
Elle diffuse en outre chaque jour sur ondes courtes des programmes consacrés aux questions concernant l'Accord de paix global et le Darfour.
米拉台还每日
短波无线电播放《全面和平协议》和达尔富尔相关问题的节目。
La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.
联苏特派团米拉
台制作了一系列公益告示和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。
Le 12 décembre, un émetteur FM est entré en service à Bitembo (Nord Kivu) et permet d'atteindre désormais les populations dans les régions de Beni et de Lubero.
12日,布滕博(北基伍)的一个台开
,贝尼和卢贝罗的接待中心地区均可收到该台的广播。
Dans les autres régions, sa station de radio, ONUCI FM, a continué d'élargir son aire de diffusion au fur et à mesure du redéploiement du personnel militaire de l'ONUCI.
在联科行军事人员重新部署的其他地方,联科行
的无线电台(联科行
台)也在扩大其覆盖范围。
Elle continue aussi à apporter son appui à la mission de l'Union africaine au Soudan en diffusant des programmes hebdomadaires et des messages radio sur les chaînes publiques du Darfour.
米拉台还继续支持非苏特派团在达尔富尔国家广播电台播放每周节目和电台文告。
Miraya-FM coopère étroitement avec la MUAS à la préparation des émissions hebdomadaires et des communiqués d'intérêt général, que diffusent les radios d'État par l'intermédiaire de leurs stations de Nyala, El Geneina et El Fasher.
“米拉”
台正在同非苏特派团密切合作,编排每周节目,以及由设在尼
拉、朱奈纳和法希尔的州广播电台广播的公共服务公告。
La livraison imminente de trois émetteurs mobiles en modulation de fréquence devrait contribuer sensiblement à la campagne d'information concernant le désarmement, la démobilisation, le rapatriement, la réinstallation ou la réinsertion dans l'est.
即将为支助解甲返乡接待中心提供三个移式
台,这对在东部进行的公众宣传活
来说应是一笔宝贵的财富。
Les autorités du Sud-Soudan ont accepté que Miraya FM émette dans l'ensemble du Sud-Soudan et la Mission se prépare à toucher les principales régions habitées au Sud-Soudan d'ici à la fin de l'année.
苏丹南部政府已核准米拉台在整个苏丹南部播放节目,联苏特派团目前计划年底前完成对苏丹南部最大人口中心的广播。
Un fait positif à noter est la décision du Gouvernement ivoirien de mettre à la disposition d'ONUCI FM des fréquences supplémentaires pour lui permettre de diffuser dans les zones sous le contrôle du Gouvernement.
科特迪瓦政府也向联科行台提供了更多
率,用于在政府控制区进行广播,这是一个积极的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONUCI FM couvre actuellement la zone du grand Abidjan.
联科行动调频台目前覆盖大阿比让地区。
La couverture de radio ONUCI-FM devrait aussi être renforcée en conséquence.
还将在西部相应地拓展联科行动调频台的覆盖面。
Avec un taux d'écoute de 53 %, Miraya FM semble être la station la plus prisée.
调查显示米拉调频台是最受欢迎的电台,听
有率达53%。
Trois nouveaux émetteurs FM devraient être installés à Bunia, Mbuji Mayi et Lubumbashi.
目前正策划建立个调频台,将分别设在布尼
、姆布吉马伊和卢本巴希。
La station de radio ONUCI FM a également installé un émetteur à Dabakala pour étendre son réseau.
联科行动调频台还在达巴卡拉安装了一台发射机,扩大其广播覆盖面。
La radio de la MINUS (Miraya-FM) poursuit le développement de son réseau de diffusion dans les régions isolées du sud.
联苏特派团广播电台(“米拉”调频台)继续扩大其广播网络,深入南部的偏远地区。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听,包括散居国外的苏丹人也可通过专门的互联网站收听“米拉
”调频台的广播。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions dans le Soudan septentrional et les Trois Zones.
联苏特派团电台(米拉调频台)在苏丹北方
地区依然面临运行限制。
Dans le même temps, la station de radio ONUCI FM a continué d'étendre son réseau en installant un émetteur à Dabakala.
与此同时,联科行动调频台在达巴卡拉安装了一台发射机后,继续扩大广播的覆盖区域。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions opérationnelles dans le nord et les Trois Zones.
联苏特派团电台(米拉调频台)在北方和议定书地区依然面临业务限制。
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, la Radio de la MINUS (Miraya-FM) a étendu son réseau dans le Sud-Soudan.
在本报告所述期间,联苏特派团广播电台(米拉调频台)扩大了它在苏丹南部的网络。
Elle diffuse en outre chaque jour sur ondes courtes des programmes consacrés aux questions concernant l'Accord de paix global et le Darfour.
米拉调频台还每日通过短波无线电播放《全面和平协议》和达尔富尔相关问题的节目。
La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.
联苏特派团通过米拉调频台制作了一系列公益告示和特别节目,
帮助提高对人口普查工作的认识。
Le 12 décembre, un émetteur FM est entré en service à Bitembo (Nord Kivu) et permet d'atteindre désormais les populations dans les régions de Beni et de Lubero.
12日,布滕博(北基伍)的一个调频台开通,贝尼和卢贝罗的接待中心地区均可收到该台的广播。
Dans les autres régions, sa station de radio, ONUCI FM, a continué d'élargir son aire de diffusion au fur et à mesure du redéploiement du personnel militaire de l'ONUCI.
在联科行动军事人员重新部署的其他地方,联科行动的无线电台(联科行动调频台)也在扩大其覆盖范围。
Elle continue aussi à apporter son appui à la mission de l'Union africaine au Soudan en diffusant des programmes hebdomadaires et des messages radio sur les chaînes publiques du Darfour.
米拉调频台还继续支持非苏特派团在达尔富尔国家广播电台播放每周节目和电台文告。
Miraya-FM coopère étroitement avec la MUAS à la préparation des émissions hebdomadaires et des communiqués d'intérêt général, que diffusent les radios d'État par l'intermédiaire de leurs stations de Nyala, El Geneina et El Fasher.
“米拉”调频台正在同非苏特派团密切合作,编排每周节目,
由设在尼
拉、朱奈纳和法希尔的州广播电台广播的公共服务公告。
La livraison imminente de trois émetteurs mobiles en modulation de fréquence devrait contribuer sensiblement à la campagne d'information concernant le désarmement, la démobilisation, le rapatriement, la réinstallation ou la réinsertion dans l'est.
即将为支助解甲返乡接待中心提供个移动式调频台,这对在东部进行的公
宣传活动来说应是一笔宝贵的财富。
Les autorités du Sud-Soudan ont accepté que Miraya FM émette dans l'ensemble du Sud-Soudan et la Mission se prépare à toucher les principales régions habitées au Sud-Soudan d'ici à la fin de l'année.
苏丹南部政府已核准米拉调频台在整个苏丹南部播放节目,联苏特派团目前计划年底前完成对苏丹南部最大人口中心的广播。
Un fait positif à noter est la décision du Gouvernement ivoirien de mettre à la disposition d'ONUCI FM des fréquences supplémentaires pour lui permettre de diffuser dans les zones sous le contrôle du Gouvernement.
科特迪瓦政府也向联科行动调频台提供了更多频率,用于在政府控制区进行广播,这是一个积极的事态发展。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONUCI FM couvre actuellement la zone du grand Abidjan.
联科行动调目前覆盖大阿比让地区。
La couverture de radio ONUCI-FM devrait aussi être renforcée en conséquence.
还在西部相应地拓展联科行动调
的覆盖面。
Avec un taux d'écoute de 53 %, Miraya FM semble être la station la plus prisée.
调查显示米拉调
是最受欢迎的
,听众占有率达53%。
Trois nouveaux émetteurs FM devraient être installés à Bunia, Mbuji Mayi et Lubumbashi.
目前正策划建立三个调,
分别设在布尼
、姆布吉马伊和卢本巴希。
La station de radio ONUCI FM a également installé un émetteur à Dabakala pour étendre son réseau.
联科行动调还在达巴卡拉安装了一
发射机,以扩大其广播覆盖面。
La radio de la MINUS (Miraya-FM) poursuit le développement de son réseau de diffusion dans les régions isolées du sud.
联苏特广播
(“米拉
”调
)继续扩大其广播网络,深入南部的偏远地区。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听众,包括散居国外的苏丹人也可通过专门的互联网站收听“米拉”调
的广播。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions dans le Soudan septentrional et les Trois Zones.
联苏特(米拉
调
)在苏丹北方以及三地区依然面临运行限制。
Dans le même temps, la station de radio ONUCI FM a continué d'étendre son réseau en installant un émetteur à Dabakala.
与此同时,联科行动调在达巴卡拉安装了一
发射机后,继续扩大广播的覆盖区域。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions opérationnelles dans le nord et les Trois Zones.
联苏特(米拉
调
)在北方和议定书地区依然面临业务限制。
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, la Radio de la MINUS (Miraya-FM) a étendu son réseau dans le Sud-Soudan.
在本报告所述期间,联苏特广播
(米拉
调
)扩大了它在苏丹南部的网络。
Elle diffuse en outre chaque jour sur ondes courtes des programmes consacrés aux questions concernant l'Accord de paix global et le Darfour.
米拉调
还每日通过短波无线
播放《全面和平协议》和达尔富尔相关问题的节目。
La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.
联苏特通过米拉
调
制作了一系列公益告示和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。
Le 12 décembre, un émetteur FM est entré en service à Bitembo (Nord Kivu) et permet d'atteindre désormais les populations dans les régions de Beni et de Lubero.
12日,布滕博(北基伍)的一个调开通,贝尼和卢贝罗的接待中心地区均可收到该
的广播。
Dans les autres régions, sa station de radio, ONUCI FM, a continué d'élargir son aire de diffusion au fur et à mesure du redéploiement du personnel militaire de l'ONUCI.
在联科行动军事人员重新部署的其他地方,联科行动的无线(联科行动调
)也在扩大其覆盖范围。
Elle continue aussi à apporter son appui à la mission de l'Union africaine au Soudan en diffusant des programmes hebdomadaires et des messages radio sur les chaînes publiques du Darfour.
米拉调
还继续支持非苏特
在达尔富尔国家广播
播放每周节目和
文告。
Miraya-FM coopère étroitement avec la MUAS à la préparation des émissions hebdomadaires et des communiqués d'intérêt général, que diffusent les radios d'État par l'intermédiaire de leurs stations de Nyala, El Geneina et El Fasher.
“米拉”调
正在同非苏特
密切合作,编排每周节目,以及由设在尼
拉、朱奈纳和法希尔的州广播
广播的公共服务公告。
La livraison imminente de trois émetteurs mobiles en modulation de fréquence devrait contribuer sensiblement à la campagne d'information concernant le désarmement, la démobilisation, le rapatriement, la réinstallation ou la réinsertion dans l'est.
即为支助解甲返乡接待中心提供三个移动式调
,这对在东部进行的公众宣传活动来说应是一笔宝贵的财富。
Les autorités du Sud-Soudan ont accepté que Miraya FM émette dans l'ensemble du Sud-Soudan et la Mission se prépare à toucher les principales régions habitées au Sud-Soudan d'ici à la fin de l'année.
苏丹南部政府已核准米拉调
在整个苏丹南部播放节目,联苏特
目前计划年底前完成对苏丹南部最大人口中心的广播。
Un fait positif à noter est la décision du Gouvernement ivoirien de mettre à la disposition d'ONUCI FM des fréquences supplémentaires pour lui permettre de diffuser dans les zones sous le contrôle du Gouvernement.
科特迪瓦政府也向联科行动调提供了更多
率,用于在政府控制区进行广播,这是一个积极的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONUCI FM couvre actuellement la zone du grand Abidjan.
联科行动调频台目前大阿比让地区。
La couverture de radio ONUCI-FM devrait aussi être renforcée en conséquence.
还将在西部相应地拓展联科行动调频台的面。
Avec un taux d'écoute de 53 %, Miraya FM semble être la station la plus prisée.
调查显示米拉调频台是最受欢迎的电台,听众占有率达53%。
Trois nouveaux émetteurs FM devraient être installés à Bunia, Mbuji Mayi et Lubumbashi.
目前正策划建立三个调频台,将分别设在布尼、姆布吉马伊和卢本巴希。
La station de radio ONUCI FM a également installé un émetteur à Dabakala pour étendre son réseau.
联科行动调频台还在达巴卡拉安装了一台发射机,以扩大其广面。
La radio de la MINUS (Miraya-FM) poursuit le développement de son réseau de diffusion dans les régions isolées du sud.
联苏特派团广电台(“米拉
”调频台)继续扩大其广
网络,
部的偏远地区。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听众,包括散居国外的苏丹人也可通过专门的互联网站收听“米拉”调频台的广
。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions dans le Soudan septentrional et les Trois Zones.
联苏特派团电台(米拉调频台)在苏丹北方以及三地区依然面临运行限制。
Dans le même temps, la station de radio ONUCI FM a continué d'étendre son réseau en installant un émetteur à Dabakala.
与此同时,联科行动调频台在达巴卡拉安装了一台发射机后,继续扩大广的
区域。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions opérationnelles dans le nord et les Trois Zones.
联苏特派团电台(米拉调频台)在北方和议定书地区依然面临业务限制。
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, la Radio de la MINUS (Miraya-FM) a étendu son réseau dans le Sud-Soudan.
在本报告所述期间,联苏特派团广电台(米拉
调频台)扩大了它在苏丹
部的网络。
Elle diffuse en outre chaque jour sur ondes courtes des programmes consacrés aux questions concernant l'Accord de paix global et le Darfour.
米拉调频台还每日通过短波无线电
放《全面和平协议》和达尔富尔相关问题的节目。
La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.
联苏特派团通过米拉调频台制作了一系列公益告示和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。
Le 12 décembre, un émetteur FM est entré en service à Bitembo (Nord Kivu) et permet d'atteindre désormais les populations dans les régions de Beni et de Lubero.
12日,布滕博(北基伍)的一个调频台开通,贝尼和卢贝罗的接待中心地区均可收到该台的广。
Dans les autres régions, sa station de radio, ONUCI FM, a continué d'élargir son aire de diffusion au fur et à mesure du redéploiement du personnel militaire de l'ONUCI.
在联科行动军事人员重新部署的其他地方,联科行动的无线电台(联科行动调频台)也在扩大其范围。
Elle continue aussi à apporter son appui à la mission de l'Union africaine au Soudan en diffusant des programmes hebdomadaires et des messages radio sur les chaînes publiques du Darfour.
米拉调频台还继续支持非苏特派团在达尔富尔国家广
电台
放每周节目和电台文告。
Miraya-FM coopère étroitement avec la MUAS à la préparation des émissions hebdomadaires et des communiqués d'intérêt général, que diffusent les radios d'État par l'intermédiaire de leurs stations de Nyala, El Geneina et El Fasher.
“米拉”调频台正在同非苏特派团密切合作,编排每周节目,以及由设在尼
拉、朱奈纳和法希尔的州广
电台广
的公共服务公告。
La livraison imminente de trois émetteurs mobiles en modulation de fréquence devrait contribuer sensiblement à la campagne d'information concernant le désarmement, la démobilisation, le rapatriement, la réinstallation ou la réinsertion dans l'est.
即将为支助解甲返乡接待中心提供三个移动式调频台,这对在东部进行的公众宣传活动来说应是一笔宝贵的财富。
Les autorités du Sud-Soudan ont accepté que Miraya FM émette dans l'ensemble du Sud-Soudan et la Mission se prépare à toucher les principales régions habitées au Sud-Soudan d'ici à la fin de l'année.
苏丹部政府已核准米拉
调频台在整个苏丹
部
放节目,联苏特派团目前计划年底前完成对苏丹
部最大人口中心的广
。
Un fait positif à noter est la décision du Gouvernement ivoirien de mettre à la disposition d'ONUCI FM des fréquences supplémentaires pour lui permettre de diffuser dans les zones sous le contrôle du Gouvernement.
科特迪瓦政府也向联科行动调频台提供了更多频率,用于在政府控制区进行广,这是一个积极的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONUCI FM couvre actuellement la zone du grand Abidjan.
联科行动调目前覆盖大阿比让地区。
La couverture de radio ONUCI-FM devrait aussi être renforcée en conséquence.
还将在西部相应地拓展联科行动调覆盖面。
Avec un taux d'écoute de 53 %, Miraya FM semble être la station la plus prisée.
调查显示米拉调
是最受欢迎
电
,听众占有率达53%。
Trois nouveaux émetteurs FM devraient être installés à Bunia, Mbuji Mayi et Lubumbashi.
目前正策划建立三个调,将分别设在布
、
布吉马伊和卢本巴希。
La station de radio ONUCI FM a également installé un émetteur à Dabakala pour étendre son réseau.
联科行动调还在达巴卡拉安装了一
发射机,以扩大其广播覆盖面。
La radio de la MINUS (Miraya-FM) poursuit le développement de son réseau de diffusion dans les régions isolées du sud.
联苏特派团广播电(“米拉
”调
)继续扩大其广播网络,深入南部
偏远地区。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听众,包括散居国外苏丹人也可通过专门
互联网站收听“米拉
”调
广播。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions dans le Soudan septentrional et les Trois Zones.
联苏特派团电(米拉
调
)在苏丹北方以及三地区依然面临运行限制。
Dans le même temps, la station de radio ONUCI FM a continué d'étendre son réseau en installant un émetteur à Dabakala.
与此同时,联科行动调在达巴卡拉安装了一
发射机后,继续扩大广播
覆盖区域。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions opérationnelles dans le nord et les Trois Zones.
联苏特派团电(米拉
调
)在北方和议定书地区依然面临业务限制。
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, la Radio de la MINUS (Miraya-FM) a étendu son réseau dans le Sud-Soudan.
在本报告所述期间,联苏特派团广播电(米拉
调
)扩大了它在苏丹南部
网络。
Elle diffuse en outre chaque jour sur ondes courtes des programmes consacrés aux questions concernant l'Accord de paix global et le Darfour.
米拉调
还每日通过短波无线电播放《全面和平协议》和达尔富尔相关问题
节目。
La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.
联苏特派团通过米拉调
制作了一系列公益告示和特别节目,以帮助提高对人口普查工作
认识。
Le 12 décembre, un émetteur FM est entré en service à Bitembo (Nord Kivu) et permet d'atteindre désormais les populations dans les régions de Beni et de Lubero.
12日,布滕博(北基伍)一个调
开通,贝
和卢贝罗
接待中心地区均可收到该
广播。
Dans les autres régions, sa station de radio, ONUCI FM, a continué d'élargir son aire de diffusion au fur et à mesure du redéploiement du personnel militaire de l'ONUCI.
在联科行动军事人员重新部署其他地方,联科行动
无线电
(联科行动调
)也在扩大其覆盖范围。
Elle continue aussi à apporter son appui à la mission de l'Union africaine au Soudan en diffusant des programmes hebdomadaires et des messages radio sur les chaînes publiques du Darfour.
米拉调
还继续支持非苏特派团在达尔富尔国家广播电
播放每周节目和电
文告。
Miraya-FM coopère étroitement avec la MUAS à la préparation des émissions hebdomadaires et des communiqués d'intérêt général, que diffusent les radios d'État par l'intermédiaire de leurs stations de Nyala, El Geneina et El Fasher.
“米拉”调
正在同非苏特派团密切合作,编排每周节目,以及由设在
拉、朱奈纳和法希尔
州广播电
广播
公共服务公告。
La livraison imminente de trois émetteurs mobiles en modulation de fréquence devrait contribuer sensiblement à la campagne d'information concernant le désarmement, la démobilisation, le rapatriement, la réinstallation ou la réinsertion dans l'est.
即将为支助解甲返乡接待中心提供三个移动式调,这对在东部进行
公众宣传活动来说应是一笔宝贵
财富。
Les autorités du Sud-Soudan ont accepté que Miraya FM émette dans l'ensemble du Sud-Soudan et la Mission se prépare à toucher les principales régions habitées au Sud-Soudan d'ici à la fin de l'année.
苏丹南部政府已核准米拉调
在整个苏丹南部播放节目,联苏特派团目前计划年底前完成对苏丹南部最大人口中心
广播。
Un fait positif à noter est la décision du Gouvernement ivoirien de mettre à la disposition d'ONUCI FM des fréquences supplémentaires pour lui permettre de diffuser dans les zones sous le contrôle du Gouvernement.
科特迪瓦政府也向联科行动调提供了更多
率,用于在政府控制区进行广播,这是一个积极
事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONUCI FM couvre actuellement la zone du grand Abidjan.
科行动调频台目前
阿比让地区。
La couverture de radio ONUCI-FM devrait aussi être renforcée en conséquence.
还将在西部相应地拓展科行动调频台的
面。
Avec un taux d'écoute de 53 %, Miraya FM semble être la station la plus prisée.
调查显示米拉调频台是最受欢迎的电台,听众占有率达53%。
Trois nouveaux émetteurs FM devraient être installés à Bunia, Mbuji Mayi et Lubumbashi.
目前正策划建立三个调频台,将分别设在布尼、姆布吉马伊和卢本巴希。
La station de radio ONUCI FM a également installé un émetteur à Dabakala pour étendre son réseau.
科行动调频台还在达巴卡拉安装了一台发射机,以扩
其广播
面。
La radio de la MINUS (Miraya-FM) poursuit le développement de son réseau de diffusion dans les régions isolées du sud.
特派团广播电台(“米拉
”调频台)继续扩
其广播网络,深入南部的偏远地区。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听众,包括散居国外的丹人也可通过专门的互
网站收听“米拉
”调频台的广播。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions dans le Soudan septentrional et les Trois Zones.
特派团电台(米拉
调频台)在
丹北方以及三地区依然面临运行限制。
Dans le même temps, la station de radio ONUCI FM a continué d'étendre son réseau en installant un émetteur à Dabakala.
与此同时,科行动调频台在达巴卡拉安装了一台发射机后,继续扩
广播的
区
。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions opérationnelles dans le nord et les Trois Zones.
特派团电台(米拉
调频台)在北方和议定书地区依然面临业务限制。
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, la Radio de la MINUS (Miraya-FM) a étendu son réseau dans le Sud-Soudan.
在本报告所述期间,特派团广播电台(米拉
调频台)扩
了它在
丹南部的网络。
Elle diffuse en outre chaque jour sur ondes courtes des programmes consacrés aux questions concernant l'Accord de paix global et le Darfour.
米拉调频台还每日通过短波无线电播放《全面和平协议》和达尔富尔相关问题的节目。
La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.
特派团通过米拉
调频台制作了一系列公益告示和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。
Le 12 décembre, un émetteur FM est entré en service à Bitembo (Nord Kivu) et permet d'atteindre désormais les populations dans les régions de Beni et de Lubero.
12日,布滕博(北基伍)的一个调频台开通,贝尼和卢贝罗的接待中心地区均可收到该台的广播。
Dans les autres régions, sa station de radio, ONUCI FM, a continué d'élargir son aire de diffusion au fur et à mesure du redéploiement du personnel militaire de l'ONUCI.
在科行动军事人员重新部署的其他地方,
科行动的无线电台(
科行动调频台)也在扩
其
范围。
Elle continue aussi à apporter son appui à la mission de l'Union africaine au Soudan en diffusant des programmes hebdomadaires et des messages radio sur les chaînes publiques du Darfour.
米拉调频台还继续支持非
特派团在达尔富尔国家广播电台播放每周节目和电台文告。
Miraya-FM coopère étroitement avec la MUAS à la préparation des émissions hebdomadaires et des communiqués d'intérêt général, que diffusent les radios d'État par l'intermédiaire de leurs stations de Nyala, El Geneina et El Fasher.
“米拉”调频台正在同非
特派团密切合作,编排每周节目,以及由设在尼
拉、朱奈纳和法希尔的州广播电台广播的公共服务公告。
La livraison imminente de trois émetteurs mobiles en modulation de fréquence devrait contribuer sensiblement à la campagne d'information concernant le désarmement, la démobilisation, le rapatriement, la réinstallation ou la réinsertion dans l'est.
即将为支助解甲返乡接待中心提供三个移动式调频台,这对在东部进行的公众宣传活动来说应是一笔宝贵的财富。
Les autorités du Sud-Soudan ont accepté que Miraya FM émette dans l'ensemble du Sud-Soudan et la Mission se prépare à toucher les principales régions habitées au Sud-Soudan d'ici à la fin de l'année.
丹南部政府已核准米拉
调频台在整个
丹南部播放节目,
特派团目前计划年底前完成对
丹南部最
人口中心的广播。
Un fait positif à noter est la décision du Gouvernement ivoirien de mettre à la disposition d'ONUCI FM des fréquences supplémentaires pour lui permettre de diffuser dans les zones sous le contrôle du Gouvernement.
科特迪瓦政府也向科行动调频台提供了更多频率,用于在政府控制区进行广播,这是一个积极的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONUCI FM couvre actuellement la zone du grand Abidjan.
联科行动调频台目前覆盖大阿比让地区。
La couverture de radio ONUCI-FM devrait aussi être renforcée en conséquence.
还将在西部相应地拓展联科行动调频台覆盖
。
Avec un taux d'écoute de 53 %, Miraya FM semble être la station la plus prisée.
调查显示米拉调频台是最受
电台,听众占有率达53%。
Trois nouveaux émetteurs FM devraient être installés à Bunia, Mbuji Mayi et Lubumbashi.
目前正策划建立三个调频台,将分别设在布尼、姆布吉马伊和卢本巴希。
La station de radio ONUCI FM a également installé un émetteur à Dabakala pour étendre son réseau.
联科行动调频台还在达巴卡拉安装了一台发射机,以扩大其广播覆盖。
La radio de la MINUS (Miraya-FM) poursuit le développement de son réseau de diffusion dans les régions isolées du sud.
联苏特派团广播电台(“米拉”调频台)继续扩大其广播网络,深入南部
偏远地区。
Les émissions de Miraya-FM peuvent également être écoutées sur un site Internet développé à cette fin, notamment par les Soudanais expatriés.
听众,包括散居国外苏丹人也可通过专门
互联网站收听“米拉
”调频台
广播。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions dans le Soudan septentrional et les Trois Zones.
联苏特派团电台(米拉调频台)在苏丹北方以及三地区依
运行限制。
Dans le même temps, la station de radio ONUCI FM a continué d'étendre son réseau en installant un émetteur à Dabakala.
与此同时,联科行动调频台在达巴卡拉安装了一台发射机后,继续扩大广播覆盖区域。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions opérationnelles dans le nord et les Trois Zones.
联苏特派团电台(米拉调频台)在北方和议定书地区依
业务限制。
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, la Radio de la MINUS (Miraya-FM) a étendu son réseau dans le Sud-Soudan.
在本报告所述期间,联苏特派团广播电台(米拉调频台)扩大了它在苏丹南部
网络。
Elle diffuse en outre chaque jour sur ondes courtes des programmes consacrés aux questions concernant l'Accord de paix global et le Darfour.
米拉调频台还每日通过短波无线电播放《全
和平协议》和达尔富尔相关问题
节目。
La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.
联苏特派团通过米拉调频台制作了一系列公益告示和特别节目,以帮助提高对人口普查工作
认识。
Le 12 décembre, un émetteur FM est entré en service à Bitembo (Nord Kivu) et permet d'atteindre désormais les populations dans les régions de Beni et de Lubero.
12日,布滕博(北基伍)一个调频台开通,贝尼和卢贝罗
接待中心地区均可收到该台
广播。
Dans les autres régions, sa station de radio, ONUCI FM, a continué d'élargir son aire de diffusion au fur et à mesure du redéploiement du personnel militaire de l'ONUCI.
在联科行动军事人员重新部署其他地方,联科行动
无线电台(联科行动调频台)也在扩大其覆盖范围。
Elle continue aussi à apporter son appui à la mission de l'Union africaine au Soudan en diffusant des programmes hebdomadaires et des messages radio sur les chaînes publiques du Darfour.
米拉调频台还继续支持非苏特派团在达尔富尔国家广播电台播放每周节目和电台文告。
Miraya-FM coopère étroitement avec la MUAS à la préparation des émissions hebdomadaires et des communiqués d'intérêt général, que diffusent les radios d'État par l'intermédiaire de leurs stations de Nyala, El Geneina et El Fasher.
“米拉”调频台正在同非苏特派团密切合作,编排每周节目,以及由设在尼
拉、朱奈纳和法希尔
州广播电台广播
公共服务公告。
La livraison imminente de trois émetteurs mobiles en modulation de fréquence devrait contribuer sensiblement à la campagne d'information concernant le désarmement, la démobilisation, le rapatriement, la réinstallation ou la réinsertion dans l'est.
即将为支助解甲返乡接待中心提供三个移动式调频台,这对在东部进行公众宣传活动来说应是一笔宝贵
财富。
Les autorités du Sud-Soudan ont accepté que Miraya FM émette dans l'ensemble du Sud-Soudan et la Mission se prépare à toucher les principales régions habitées au Sud-Soudan d'ici à la fin de l'année.
苏丹南部政府已核准米拉调频台在整个苏丹南部播放节目,联苏特派团目前计划年底前完成对苏丹南部最大人口中心
广播。
Un fait positif à noter est la décision du Gouvernement ivoirien de mettre à la disposition d'ONUCI FM des fréquences supplémentaires pour lui permettre de diffuser dans les zones sous le contrôle du Gouvernement.
科特迪瓦政府也向联科行动调频台提供了更多频率,用于在政府控制区进行广播,这是一个积极事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我们指正。