法语助手
  • 关闭
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的豁免
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的豁免
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有予特殊用途豁免

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得豁免,而且,自我担任国家理事会成以来,84名人士获得豁免

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行用途豁免

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖豁免公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交豁免表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议须事先取消豁免

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受豁免的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能豁免方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人的绝对豁免一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或豁免

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290获得,而且,自我担任国家理事会成员以来,84士获得

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队员的绝对一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
() exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
事管辖的豁
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的豁
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能他们享受的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝对一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些和特权得重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对的要求仍然没有得批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的豁免
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的豁免
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得豁免,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得豁免

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

政府完全取消豁免权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖豁免公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交豁免表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消豁免

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受豁免的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能豁免方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝对豁免一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或豁免

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、豁免刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的豁免
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的豁免
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要殊用途豁免

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得豁免,而且,自我担任国家理事会成以来,84名人士获得豁免

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖豁免公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交豁免表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建规定全部豁免权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮时无须事先取消豁免

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受豁免的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能豁免方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人的绝对豁免一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种权或豁免

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的豁免
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的豁免
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给用途豁免

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得豁免,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得豁免

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖豁免公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交豁免表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建规定全部豁免权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权员时无须事先取消豁免

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受豁免的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能豁免方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝对豁免一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种权或豁免

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管
exemption de juridiction criminelle
刑事管
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得,而且,自我担任国家理事会成员来,84名人士获得

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家其财产司法管公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

则没有提交供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

权依据引发权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员绝对一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己请求。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的豁免
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的豁免
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证豁免,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名豁免

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖豁免公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有豁免表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消豁免

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受豁免的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能豁免方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队员的绝对豁免一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或豁免

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何得总统赦免、豁免或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290获得,而且,自我担任国家理事会成员以来,84获得

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队员的绝对一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝对一般不撤

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的请求。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,