法语助手
  • 关闭

财政支援

添加到生词本

appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉勒斯坦人民提供,我的评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、治和,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后维也纳中心提供及其他

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供和技术

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对勒斯坦人民及勒斯坦权力机构的和物质方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的持,主要是通过外国提供的和物质

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供和技术,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的和技术则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过勒斯坦府提供和物质,应对勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还它们提供技术和

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大的努力来提供、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有支援,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系伙伴组织都受童基金会的支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉先决条件的情况下提供的额外支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个支援计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在支援提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供支援,我的评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会国际组织将继续作出慷慨贡献,提供技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的大量的技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的物质支援方面日增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的童得到了精神上的支持,主要是通过外国提供的物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供技术支援,以提高这些国家的生产能力贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的技术支援则可能破坏恢复安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦府提供物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大的努力来提供支援、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伴关系和伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要伴在财政支援提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终到必要的财政支援,因而使付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我的评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,他国家将随后向维也纳中心提供财政支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童到了精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家的生产力和贸易力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

提供这样的财政和技术支援则可破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大的努力来提供财政支援、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援提高妇

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我的评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续出慷慨贡献,提供财政和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会局除监督私人机构的活动并与之合外,还向它们提供技术和财政支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须出更大的努力来提供财政支援、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目,缔约国不妨考虑确保长期提供充分财政

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会财政

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件情况下提供额外财政

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政计划名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立活动始终未能得到必要财政,因而使得付出努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政,我评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身严重经济状况,增加了对邻国财政

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划实施须要伙伴们提供紧急和大量技术和财政

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构财政和物质方面日益增加困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径儿童得到了精神持,主要是通过外国提供财政和物质

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术,以提高这些国家生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样财政和技术则可能破坏恢复和平和安全努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质,应对巴勒斯坦人民所面临紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大努力来提供财政、改进市场准入以及减少对非洲出口贸易壁垒。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多系和组织都受益于儿童基金会的财政支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其财政支援提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我的评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要们提供紧急的和大量的技术和财政支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大的努力来提供财政支援、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有支援,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目,缔约国不妨考虑确保长期提供充分支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件情况下提供额外支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个支援计划名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在支援提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立、普遍活动始终未能得到必要支援,因而使得付出努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供支援,我评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理提供道义、治和支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身严重经济状况,增加了对邻国支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社和国际组织将作出慷慨贡献,提供和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划实施须要伙伴们提供紧急和大量技术和支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构和物质支援方面日益增加困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径儿童得到了精神上支持,主要是通过外国提供和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供和技术支援,以提高这些国家生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样和技术支援则可能破坏恢复和平和安全努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社必须通过向巴勒斯坦府提供和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

作局除监督私人机构活动并与之合作外,还向它们提供技术和支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大努力来提供支援、改进市场准入以及减少对非洲出口贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目,缔约国不妨考虑确保长充分财政支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会财政支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件情况下额外财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立、普遍活动始终未能得到必要财政支援,因而使得付出努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民财政支援,我评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续道义、政治和财政支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾严重经济状况,增加了对邻国财政支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心财政及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,财政和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划实施须要伙伴们紧急和大量技术和财政支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构财政和物质支援方面日益增加困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径儿童得到了精神上支持,主要是通过外国财政和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须财政和技术支援,以高这些国家生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能这样财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构活动并与之合作外,还向它们技术和财政支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大努力来财政支援、改进市场准入以及减少对非洲出口贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有支援,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目,缔约国不妨考虑确保长期供充分支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件情况下额外支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个支援计划名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在支援高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立、普遍活动始终未能得到必要支援,因而使得付出努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民支援,我评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理供道义、政治和支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身严重经济状况,增加了对邻国支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

案国们希望国际社和国际组织将作出慷慨贡献,和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划实施须要伙伴们供紧急和大量技术和支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构和物质支援方面日益增加困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径儿童得到了精神上支持,主要是通过外国和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须和技术支援,以高这些国家生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能供这样和技术支援则可能破坏恢复和平和安全努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社必须通过向巴勒斯坦政府和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

作局除监督私人机构活动并与之合作外,还向它们供技术和支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大努力来支援、改进市场准入以及减少对非洲出口贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,