Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
需为个人自用的用途。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜应该放
冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
监狱内部购买这些
价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些再出口前由
关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客起
快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦
。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
一律由
关的编
封条封存,该编
关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应
。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表当地采购
和服务,但避孕药具物
除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,城中心展出她们的
。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产
。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产相对于有形
而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
注明这些货品在再出口前由海
有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产,
户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海的编号封条封存,该编号在海
上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可是为了控制进出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更注进入其本国境内的进口货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可或出口许可
缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货品价,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运用当局更关注进入其本国境内的进口货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协举办了一个实验性的贸易展销
,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自的
。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使许可证是为了控制进出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利当局更关注进入其本
境内的进口货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合机
、
组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
件
有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买些
价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明些
在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户起
快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,
些公司以自己的名义出口巴勒斯坦
。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应
。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物
除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产
。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
涉及约400万美元的
的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产相对于有形
而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司作物,这些公司以自己的名义
巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法,使用许可证
控制进
货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办一个实验性的贸易展销会,在城中心展
她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进商或
商领取特定货品进
许可证或
许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进,但未对人
基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在部购买这些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入境
的进口货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括他联合
机构、
际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
明这些货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己
名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关编号封条封存,该编号在海关
上
明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关进入其本国境内
进口货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织
供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里女微型企业家协会举办了一个实验性
贸易展销会,在城中心展出她们
货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品来源,拒绝接受来自“封闭区”
产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元货品
进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元服务和700万美元
货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜应该放
冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
监狱内部购买这些
价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户起
快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦
。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
一律由海关的
封条封存,该
海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口的
量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应
。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表当地采购
和服务,但避孕药具物
除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,城中心展出她们的
。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产
。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产相对于有形
而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。