Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
需为个人自用的用途。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户起
快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦
。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本境内的进口
这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的包括其他
机构、
际组织和非政府组织的供
。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物
除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产
。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产相对于有形
而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货需为个
自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的力资源,保证客户货
起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货
。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供
。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
口基金授权其代表在当地采购货
和服务,但避孕药具物
除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产
。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货的进口,但未对
口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产相对于有形货
而言采用特定办法的问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是了控制进出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进口,但未对口基金造成财
损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货品价格,
法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩利用当局更关注进入其本国境内的进口货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协举办了一个实验性的贸易展销
,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
议上特别提出了
形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
件
品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明品在再
前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户品起
快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司作物,
公司以自己的名义
巴勒斯坦
品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进品
一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人基金授权其代表在当地采购
品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展她们的
品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进商或
商领取特定
品进
许可证或
许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
涉及约400万美元的
品的进
,但未对人
基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提了无形产品相对于有形
品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据明
些货品在再出口前由海
保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,
些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海的编号封条封存,该编号在海
收据上
明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更入其本国境内的
口货品
一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
口商或出口商领取特定货品
口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
涉及约400万美元的货品的
口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户品起
快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦
品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本境内的进口
品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的品包括其他联合
、
际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的品的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴
。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应
。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物
除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产
。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产相对于有形
而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜应该放在
里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户起
快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦
。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应
。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物
除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产
。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产相对于有形
而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜应该放
冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
监狱内部购买这些
价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户起
快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦
。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
一律由海关的
封条封存,该
海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口的
量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应
。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表当地采购
和服务,但避孕药具物
除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,城中心展出她们的
。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产
。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产相对于有形
而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。