M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,顺差国家与
逆差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,顺差国家与
逆差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进值一直高于
值,它影响着
平衡,呈现
逆差。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进超过
,尼泊尔面临着日益扩大的
逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石国的
顺差超过石
进
国的
逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,展中国家在国际服
中的作用日益加强,服
逆差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他国家的货物和服逆差都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有国家的货物和服逆差都有较大的增长。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,逆差达到前所未有的程度,占国内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进远超过
,但
逆差一向由旅游业和金融服
部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进远远超过
,但旅游业和金融服
部门的收入抵消
逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤其是美国的逆差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从国际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进以约100:1的比例高于
,但旅游业和金融服
部门的无形收入足以抵消有形的
逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进以约100:1的比例高于
,但旅游业和金融服
业的无形收入足以抵消有形的
逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进以约100:1的比例高于
,但旅游业和金融服
业的无形收入足以抵消有形的
逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进品,其中多数为制成品,致使近年
逆差上升。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进与
的比例约为100:1,但旅游业和金融服
业的收入足以抵消
逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了逆差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,顺差国家
差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着平衡,呈现
差。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的顺差超过石油进口国的
差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,展中国家在国际服务
中的作用日益加强,服务
差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他国家的货物和服务差都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有国家的货物和服务差都有较大的增长。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
时,
差达到前所未有的程度,占国内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但差一向由旅游业和金融服务部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而以色列的平均年度
差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门的收入抵消差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤其是美国的差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从国际社会收到的全部资金不足以支付以色列的
差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以抵消有形的差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,其中多数为制成品,致使近年差上升。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口出口的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以抵消
差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉)问,
顺差
与
差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着平衡,呈现
差。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口的
顺差超过石油进口
的
差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,展中
际服务
中的作用日益加强,服务
差总额
减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他的货物和服务
差都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有的货物和服务
差都有较大的增长。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,差达到前所未有的程度,占
内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但差一向由旅游业和金融服务部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门的收入抵消差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤其是美的
差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着目前危机中,从
际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的
差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以抵消有形的差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,其中多数为制成品,致使近年差上升。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口与出口的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以抵消差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺差国家与贸易逆差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的贸易逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,展中国家在国际服务贸易中的作用日益加强,服务贸易逆差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲他国家的货物和服务贸易逆差都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有国家的货物和服务贸易逆差都有较大的增长。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸易逆差达到前所未有的程度,占国内生产总值的73%,高于年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但贸易逆差一向由旅游业和金融服务部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度贸易逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门的收入抵消贸易逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤
是美国的贸易逆差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从国际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以抵消有形的贸易逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,中多数为制成品,致使近年贸易逆差上升。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口与出口的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以抵消贸易逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了贸易逆差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺差国家与贸易逆差经济体间的差距产生了哪些全球影响。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着大的贸易逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,展
国家在国际服务贸易
的作用
加强,服务贸易逆差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜,
美洲其他国家的货物和服务贸易逆差都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜,所有国家的货物和服务贸易逆差都有较大的增长。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸易逆差达到前所未有的程度,占国内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但贸易逆差一向由旅游业和金融服务部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度贸易逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门的收入抵消贸易逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,大的全球不平衡,尤其是美国的贸易逆差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机,从国际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以抵消有形的贸易逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,其多数为制成品,致使近年贸易逆差上升。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口与出口的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以抵消贸易逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了贸易逆差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉)问,贸
顺
与贸
经济体之间的
距产生了哪些全球影响。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸平衡,呈现贸
。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的贸。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口的贸
顺
超过石油进口
的贸
。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,展中
际服务贸
中的作用日益加强,服务贸
总额
减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他的货物和服务贸
都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有的货物和服务贸
都有较大的增长。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸达到前所未有的程度,占
内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但贸一向由旅游业和金融服务部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度贸超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门的收入抵消贸有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤其是美的贸
仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着目前危机中,从
际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的贸
。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以抵消有形的贸有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补贸。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,其中多数为制成品,致使近年贸上升。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口与出口的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以抵消贸。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了贸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉)问,
顺差
与
差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着平衡,呈现
差。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口的
顺差超过石油进口
的
差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,展中
际服务
中的作用日益加强,服务
差总额
减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他的货物和服务
差都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有的货物和服务
差都有较大的增长。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,差达到前所未有的程度,占
内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但差一向由旅游业和金融服务部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门的收入抵消差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤其是美的
差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着目前危机中,从
际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的
差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以抵消有形的差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,其中多数为制成品,致使近年差上升。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口与出口的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以抵消差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺国家与贸易逆
经济体之间的
距产生了哪些全球影响。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口一直高于出口
,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆
。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的贸易逆。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对,石油出口国的贸易顺
超过石油进口国的贸易逆
。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,展中国家在国际服务贸易中的作用日益加强,服务贸易逆
在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他国家的货物和服务贸易逆都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有国家的货物和服务贸易逆都有较大的增长。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,贸易逆达到前所未有的程度,占国内生产
的73%,高于其三十年平均
30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但贸易逆一向由旅游业和金融服务部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
同以色列的平均年度贸易逆
超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管进口远远超过出口,但旅游业和金融服务部门的收入抵消贸易逆有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤其是美国的贸易逆仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从国际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的贸易逆。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务部门的无形收入足以抵消有形的贸易逆有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补贸易逆。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然进口以约100:1的比例高于出口,但旅游业和金融服务业的无形收入足以抵消有形的贸易逆。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价进口品,其中多数为制成品,致使近年贸易逆上升。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然进口与出口的比例约为100:1,但旅游业和金融服务业的收入足以抵消贸易逆。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了贸易逆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉)问,
易顺差
家与
易逆差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
值一直高于出
值,它影响着
易平衡,呈现
易逆差。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于超过出
,尼泊尔面临着日益扩大的
易逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出的
易顺差超过石油
的
易逆差。
Toutefois, la participation de ces derniers au commerce international des services s'est accrue et leur déficit commercial global dans ce secteur a diminué.
但是,展中
家在
际
易中的作用日益加强,
易逆差总额在减少。
À l'exception du Honduras et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除洪都拉斯和尼加拉瓜之外,中美洲其他家的货物和
易逆差都有较大幅度的增加。
À l'exception du Costa Rica et du Nicaragua, le déficit du commerce de biens et de services s'est sensiblement creusé dans tous les pays.
除哥斯达黎加和尼加拉瓜外,所有家的货物和
易逆差都有较大的增长。
En même temps, le déficit commercial a atteint des proportions sans précédent - 73 % du produit national brut (PNB), soit 30 % de plus que sa moyenne sur 30 ans.
与此同时,易逆差达到前所未有的程度,占
内生产总值的73%,高于其三十年平均值30%。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然远超过出
,但
易逆差一向由旅游业和金融
部门的收入抵消。
Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an.
而同以色列的平均年度易逆差超过15亿美元,但平均净现汇转移支付每年低于12亿美元。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
尽管远远超过出
,但旅游业和金融
部门的收入抵消
易逆差有余。
En troisième lieu ce qui est peut-être le plus important c'est que l'élargissement des déséquilibres mondiaux et particulièrement le déficit extérieur des États-Unis continue de constituer un risque majeur.
第三,这一点可能最为重要,日益扩大的全球不平衡,尤其是美的
易逆差仍然会带来巨大的风险。
Cela signifie que tous les fonds reçus de la communauté internationale au cours de la crise actuelle n'ont pas été suffisants pour couvrir le déséquilibre des échanges commerciaux avec Israël.
这意味着在目前危机中,从际社会收到的全部资金不足以支付与以色列的
易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然以约100:1的比例高于出
,但旅游业和金融
部门的无形收入足以抵消有形的
易逆差有余。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déficit commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然以约100:1的比例高于出
,但旅游业和金融
业的无形收入足以抵消有形的
易逆差。
Bien que les importations soient 100 fois plus élevées que les exportations, ce déséquilibre commercial manifeste est plus que compensé par les recettes invisibles tirées de l'industrie touristique et du secteur financier.
虽然以约100:1的比例高于出
,但旅游业和金融
业的无形收入足以抵消有形的
易逆差。
D'autre part, Vanuatu est extrêmement tributaire d'importations de plus grande valeur - des produits manufacturés, pour l'essentiel -, ce qui a entraîné une hausse des déficits commerciaux au cours des dernières années.
另一方面,瓦努阿图高度依赖高价品,其中多数为制成品,致使近年
易逆差上升。
Les importations sont près de 100 fois plus élevées que les exportations, mais ce déséquilibre commercial est plus que compensé par les recettes tirées de l'industrie touristique et du secteur des services financiers.
虽然与出
的比例约为100:1,但旅游业和金融
业的收入足以抵消
易逆差。
Toutefois les recettes du change des devises tirées des permis de pêche, les remises des marins, les revenus de l'aide et les revenus du TTF ont, de manière générale, couvert le déficit commercial.
但是,来自捕鱼许可证的外汇收入、水手的汇款、援助收入以及图瓦卢信托基金(TTF)的收入通常弥补了易逆差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。