法语助手
  • 关闭

赡养费

添加到生词本

pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在发工资以减缓拖欠赡养费情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中任何一方均可要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚子支付赡养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别赡养费,所谓“适当生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新行政措施,使妇女更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区妇女都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到赡养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人家庭每月可享受津贴,用以支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前案件中,有关配偶赡养费和累积所得诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也该表明在离婚情况下,妇女是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中任何一方均可要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚子支付赡养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定可享受特别赡养费,所谓“适当生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新行政措施,使更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让认识到赡养费和子抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人家庭每月可享受津贴,用以支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前案件中,有关配偶赡养费和累积所得诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚情况下,是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

向离婚的子支付赡养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规妇女可享受特别赡养费,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部离婚案件中还让妇女认识到赡养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果接受规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶赡养费和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明离婚的情况下,妇女是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都赡养

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养受款人为性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的赡养

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养和子抚养程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方支付赡养

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付赡养方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

条规定妇可享受特别赡养,所谓“适当的生活”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇更容易获取生活赡养

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇都通过抚养法院来获得赡养

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

在离婚案件中还让妇认识到赡养和子抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就她相当的一笔赡养

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付赡养用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的赡养

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶赡养和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应表明在离婚的情况下,妇是否有权得到抚养赡养

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为女

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

要求父亲支付孩子赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中任何一方均可要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚子支付赡养费方面负有哪些法义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别赡养费,所谓“适当生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新行政措施,使妇女更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡妇女都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到赡养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人家庭每月可享受津贴,用以支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前案件中,有关配偶赡养费和累积所得诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚情况下,妇女是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

父亲支付孩子的赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何方均可要方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付赡养费方面负有哪义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别赡养费,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到赡养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱段时间换取免除拖欠的赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶赡养费和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

虑扣发工资以减缓拖欠赡养费的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

向离婚的子支付赡养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规妇女可享受特别赡养费,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部离婚案件中还让妇女认识到赡养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果接受规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶赡养费和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明离婚的情况下,妇女是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成养费受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲孩子的养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠养费的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

养费和子女抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别养费,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活费和养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚养费法院来获得养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在案件中还让妇女认识到养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

配偶,如果有权得到养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶养费和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在的情况下,妇女是否有权得到抚养费或养费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、和子女抚程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一均可要求另一支付

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别,所谓“适当的生活”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚法院来获得

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到和子女抚问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、和子女程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方支付

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别,所谓“适当的生活”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过法院来获得

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到和子女问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,