La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5也
配给了有些国家的固定服务。
La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5也
配给了有些国家的固定服务。
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz).
卡塔尔的标准电力是240伏/50。
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
泰国整国家使用220伏交流电(50
)。
En Jordanie, la tension électrique est de 220 volts à 50 hertz.
约旦的电源为220伏交流电(50)。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200。
Le voltage normal, en Autriche, est de 220 volts, et la fréquence de 50 hertz.
奥地利的交流电标准电压为220伏,频率为50。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些标为数字
标,406
的
标的
号都设有无法替代的识别码。
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.
领土各地电力的传输配最主要的是13 800瓦特,3相位,60
。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振动应是正弦波形,频率在7200
之间摆动再回到7
的对数扫频为时15
钟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
领土各地电力的传送配最主要的是13 800瓦特,3相位,60
。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及式陆地模拟电视
号播出的排他性协定。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50)。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆等效转发器的有效载荷能力
地球静止轨道上
卫星的轨道位置的
息。
Et dans la soirée, le policier israélien Moshe Hizkiyahu a été tué lorsqu'il répondait à un appel concernant un individu suspect près de Umm el-Fahm Junction.
那天晚上,以色列警察摩西·基亚胡被杀,当时他正在乌姆法姆交叉路口受理一名可疑人士报告的情况。
Les participants ont noté que les fréquences allouées au service de radionavigation par satellite (RNSS) dans la bande 1164-1300 MHz étaient également utilisées par d'autres systèmes basés au sol.
讲习班注意到,无线电导航卫星系统(RNSS)在1164-1300频带的
配是与其他地面系统共享的。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18
。
L'OACI soutient également les efforts du programme COSPAS-SARSAT et des États visant à persuader les utilisateurs d'ELT à 406 MHz de s'enregistrer sur les bases de données ELT nationales.
还将帮助卫星搜索救援方案各国敦促406
应急定位发射机用户在国家应急定位发射机数据库上登记。
Les participants ont été qu'aux termes de la réglementation de l'UIT, la bande des 1559-1610 MHz était en priorité attribuée à la radionavigation aéronautique et aux services de radionavigation par satellite.
讲习班注意到,根据国际电联的条例,1559-1610的频率域主要
配给了航空无线电导航
空对地无线电导航卫星服务。
Cela a ramené le cycle dans le réseau à 48,75 hertz, c'est-à-dire à un niveau si bas qu'une nouvelle baisse de la production de 100 mégawatts aurait pu entraîner une panne générale de proportions catastrophiques.
这使得系统中的电力循环下降到48.75,该数字如此之低,只要电力再减少100兆瓦,便会造成灾难性系统故障。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据国际电联盟第15.24号无线电条例,美国的电视侵袭无疑是有害干扰,由使用甚高频的13频道(210至216兆
)的电视台严重骚扰已正式登记在这
频道广播的古巴电视服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5赫兹也配给了有些国家
固定服务。
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz).
卡标准电力是240伏/50赫兹。
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
泰国整个国家使用220伏交流电(50赫兹)。
En Jordanie, la tension électrique est de 220 volts à 50 hertz.
约旦电源为220伏交流电(50赫兹)。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn到
增加到200赫兹。
Le voltage normal, en Autriche, est de 220 volts, et la fréquence de 50 hertz.
奥地利交流电标准电压为220伏,
为50赫兹。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406赫兹每个信标
信号都设有无法替代
识别码。
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.
领土各地电力传输和
配最主要
是13 800瓦特,3相位,60赫兹。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振动应是正弦波形,在7赫兹和200赫兹之间摆动再回到7赫兹
对数扫
为时15
钟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
领土各地电力传送和
配最主要
是13 800瓦特,3相位,60赫兹。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟电视信号播出排他性协定。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加到最大加速度达到8gn(
约为50赫兹)。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆赫兹等效转发器有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星
轨道位置
信息。
Et dans la soirée, le policier israélien Moshe Hizkiyahu a été tué lorsqu'il répondait à un appel concernant un individu suspect près de Umm el-Fahm Junction.
那天晚上,以色列警察摩西·赫兹基亚胡被杀,当时他正在乌姆法姆交叉路口受理一名可疑人士报告情况。
Les participants ont noté que les fréquences allouées au service de radionavigation par satellite (RNSS) dans la bande 1164-1300 MHz étaient également utilisées par d'autres systèmes basés au sol.
讲习班注意到,无线电导航卫星系统(RNSS)在1164-1300赫兹带
配是与其他地面系统共享
。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn最大加速度
到
达到18赫兹。
L'OACI soutient également les efforts du programme COSPAS-SARSAT et des États visant à persuader les utilisateurs d'ELT à 406 MHz de s'enregistrer sur les bases de données ELT nationales.
还将帮助卫星搜索救援方案和各国敦促406赫兹应急定位发射机用户在国家应急定位发射机数据库上登记。
Les participants ont été qu'aux termes de la réglementation de l'UIT, la bande des 1559-1610 MHz était en priorité attribuée à la radionavigation aéronautique et aux services de radionavigation par satellite.
讲习班注意到,根据国际电联条例,1559-1610赫兹
域主要
配给了航空无线电导航和空对地无线电导航卫星服务。
Cela a ramené le cycle dans le réseau à 48,75 hertz, c'est-à-dire à un niveau si bas qu'une nouvelle baisse de la production de 100 mégawatts aurait pu entraîner une panne générale de proportions catastrophiques.
这使得系统中电力循环下降到48.75赫兹,该数字如此之低,只要电力再减少100兆瓦,便会造成灾难性系统故障。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据国际电信联盟第15.24号无线电条例,美国电视侵袭无疑是有害干扰,由使用甚高
13
道(210至216兆赫兹)
电视台严重骚扰已正式登记在这个
道广播
古巴电视服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5也
配给了有些国家的固定服务。
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz).
卡塔尔的标准电力是240/50
。
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
泰国整个国家使用220交流电(50
)。
En Jordanie, la tension électrique est de 220 volts à 50 hertz.
约旦的电源为220交流电(50
)。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200。
Le voltage normal, en Autriche, est de 220 volts, et la fréquence de 50 hertz.
奥地利的交流电标准电压为220,频率为50
。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406的每个信标的信号都设有无法替代的识别码。
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.
领土各地电力的传输和配最主要的是13 800瓦特,3相位,60
。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振动应是正弦波形,频率在7和200
之间摆动再回到7
的对数扫频为时15
钟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
领土各地电力的传送和配最主要的是13 800瓦特,3相位,60
。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及式陆地模拟电视信号播出的排他性协定。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50
)。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道位置的信息。
Et dans la soirée, le policier israélien Moshe Hizkiyahu a été tué lorsqu'il répondait à un appel concernant un individu suspect près de Umm el-Fahm Junction.
那天晚上,以色列警察摩西·基亚胡被杀,当时他正在乌姆法姆交叉路口受理一名可疑人士报告的情况。
Les participants ont noté que les fréquences allouées au service de radionavigation par satellite (RNSS) dans la bande 1164-1300 MHz étaient également utilisées par d'autres systèmes basés au sol.
讲习班注意到,无线电导航卫星系统(RNSS)在1164-1300频带的
配是与其他地面系统共享的。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18
。
L'OACI soutient également les efforts du programme COSPAS-SARSAT et des États visant à persuader les utilisateurs d'ELT à 406 MHz de s'enregistrer sur les bases de données ELT nationales.
还将帮助卫星搜索救援方案和各国敦促406应急定位发射机用户在国家应急定位发射机数据库上登记。
Les participants ont été qu'aux termes de la réglementation de l'UIT, la bande des 1559-1610 MHz était en priorité attribuée à la radionavigation aéronautique et aux services de radionavigation par satellite.
讲习班注意到,根据国际电联的条例,1559-1610的频率域主要
配给了航空无线电导航和空对地无线电导航卫星服务。
Cela a ramené le cycle dans le réseau à 48,75 hertz, c'est-à-dire à un niveau si bas qu'une nouvelle baisse de la production de 100 mégawatts aurait pu entraîner une panne générale de proportions catastrophiques.
这使得系统中的电力循环下降到48.75,该数字如此之低,只要电力再减少100兆瓦,便会造成灾难性系统故障。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据国际电信联盟第15.24号无线电条例,美国的电视侵袭无疑是有害干扰,由使用甚高频的13频道(210至216兆)的电视台严重骚扰已正式登记在这个频道广播的古巴电视服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5兹也
配给了有些国家的固定服务。
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz).
卡塔尔的标准电力是240伏/50兹。
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
泰国整个国家使用220伏交流电(50兹)。
En Jordanie, la tension électrique est de 220 volts à 50 hertz.
约旦的电源为220伏交流电(50兹)。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200兹。
Le voltage normal, en Autriche, est de 220 volts, et la fréquence de 50 hertz.
奥地利的交流电标准电压为220伏,频率为50兹。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406兹的每个信标的信号都设有无法替代的识别
。
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.
各地电力的传输和
配最主要的是13 800瓦特,3
,60
兹。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振动应是正弦波形,频率在7兹和200
兹之间摆动再回到7
兹的对数扫频为时15
钟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
各地电力的传送和
配最主要的是13 800瓦特,3
,60
兹。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及兹式陆地模拟电视信号播出的排他性协定。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50兹)。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆兹等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道
置的信息。
Et dans la soirée, le policier israélien Moshe Hizkiyahu a été tué lorsqu'il répondait à un appel concernant un individu suspect près de Umm el-Fahm Junction.
那天晚上,以色列警察摩西·兹基亚胡被杀,当时他正在乌姆法姆交叉路口受理一名可疑人士报告的情况。
Les participants ont noté que les fréquences allouées au service de radionavigation par satellite (RNSS) dans la bande 1164-1300 MHz étaient également utilisées par d'autres systèmes basés au sol.
讲习班注意到,无线电导航卫星系统(RNSS)在1164-1300兹频带的
配是与其他地面系统共享的。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7兹开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18
兹。
L'OACI soutient également les efforts du programme COSPAS-SARSAT et des États visant à persuader les utilisateurs d'ELT à 406 MHz de s'enregistrer sur les bases de données ELT nationales.
还将帮助卫星搜索救援方案和各国敦促406兹应急定
发射机用户在国家应急定
发射机数据库上登记。
Les participants ont été qu'aux termes de la réglementation de l'UIT, la bande des 1559-1610 MHz était en priorité attribuée à la radionavigation aéronautique et aux services de radionavigation par satellite.
讲习班注意到,根据国际电联的条例,1559-1610兹的频率域主要
配给了航空无线电导航和空对地无线电导航卫星服务。
Cela a ramené le cycle dans le réseau à 48,75 hertz, c'est-à-dire à un niveau si bas qu'une nouvelle baisse de la production de 100 mégawatts aurait pu entraîner une panne générale de proportions catastrophiques.
这使得系统中的电力循环下降到48.75兹,该数字如此之低,只要电力再减少100兆瓦,便会造成灾难性系统故障。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据国际电信联盟第15.24号无线电条例,美国的电视侵袭无疑是有害干扰,由使用甚高频的13频道(210至216兆兹)的电视台严重骚扰已正式登记在这个频道广播的古巴电视服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5也
配给了有些国家的固定服务。
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz).
卡塔尔的准电力是240伏/50
。
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
泰国整个国家使用220伏交流电(50)。
En Jordanie, la tension électrique est de 220 volts à 50 hertz.
约旦的电源220伏交流电(50
)。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直频率增加
200
。
Le voltage normal, en Autriche, est de 220 volts, et la fréquence de 50 hertz.
奥地利的交流电准电压
220伏,频率
50
。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信字信
,406
的每个信
的信号都设有无法替代的识别码。
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.
领土各地电力的传输和配最主要的是13 800瓦特,3相位,60
。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振动应是正弦波形,频率在7和200
之间摆动再回
7
的对
扫频
时15
钟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
领土各地电力的传送和配最主要的是13 800瓦特,3相位,60
。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及式陆地模拟电视信号播出的排他性协定。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直最大加速度达
8gn(频率约
50
)。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些据含有关于36兆
等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道位置的信息。
Et dans la soirée, le policier israélien Moshe Hizkiyahu a été tué lorsqu'il répondait à un appel concernant un individu suspect près de Umm el-Fahm Junction.
那天晚上,以色列警察摩西·基亚胡被杀,当时他正在乌姆法姆交叉路口受理一名可疑人士报告的情况。
Les participants ont noté que les fréquences allouées au service de radionavigation par satellite (RNSS) dans la bande 1164-1300 MHz étaient également utilisées par d'autres systèmes basés au sol.
讲习班注意,无线电导航卫星系统(RNSS)在1164-1300
频带的
配是与其他地面系统共享的。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7开始保持1gn的最大加速度直
频率达
18
。
L'OACI soutient également les efforts du programme COSPAS-SARSAT et des États visant à persuader les utilisateurs d'ELT à 406 MHz de s'enregistrer sur les bases de données ELT nationales.
还将帮助卫星搜索救援方案和各国敦促406应急定位发射机用户在国家应急定位发射机
据库上登记。
Les participants ont été qu'aux termes de la réglementation de l'UIT, la bande des 1559-1610 MHz était en priorité attribuée à la radionavigation aéronautique et aux services de radionavigation par satellite.
讲习班注意,根据国际电联的条例,1559-1610
的频率域主要
配给了航空无线电导航和空对地无线电导航卫星服务。
Cela a ramené le cycle dans le réseau à 48,75 hertz, c'est-à-dire à un niveau si bas qu'une nouvelle baisse de la production de 100 mégawatts aurait pu entraîner une panne générale de proportions catastrophiques.
这使得系统中的电力循环下降48.75
,该
字如此之低,只要电力再减少100兆瓦,便会造成灾难性系统故障。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据国际电信联盟第15.24号无线电条例,美国的电视侵袭无疑是有害干扰,由使用甚高频的13频道(210至216兆)的电视台严重骚扰已正式登记在这个频道广播的古巴电视服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5赫兹也配给了有些国家
固定服务。
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz).
卡塔尔标准电力是240伏/50赫兹。
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
泰国整个国家使用220伏电(50赫兹)。
En Jordanie, la tension électrique est de 220 volts à 50 hertz.
约旦电源为220伏
电(50赫兹)。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。
Le voltage normal, en Autriche, est de 220 volts, et la fréquence de 50 hertz.
奥地利电标准电压为220伏,频率为50赫兹。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406赫兹每个信标
信号都设有无法替代
识别码。
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.
领土各地电力传输
配最主要
是13 800瓦特,3相位,60赫兹。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振动应是正弦波形,频率在7赫兹200赫兹之间摆动再回到7赫兹
对数扫频为时15
钟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
领土各地电力传
配最主要
是13 800瓦特,3相位,60赫兹。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟电视信号播出排他性协定。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆赫兹等效转发器有效载荷能力
地球静止轨道上每个卫星
轨道位置
信息。
Et dans la soirée, le policier israélien Moshe Hizkiyahu a été tué lorsqu'il répondait à un appel concernant un individu suspect près de Umm el-Fahm Junction.
那天晚上,以色列警察摩西·赫兹基亚胡被杀,当时他正在乌姆法姆叉路口受理一名可疑人士报告
情况。
Les participants ont noté que les fréquences allouées au service de radionavigation par satellite (RNSS) dans la bande 1164-1300 MHz étaient également utilisées par d'autres systèmes basés au sol.
讲习班注意到,无线电导航卫星系统(RNSS)在1164-1300赫兹频带配是与其他地面系统共享
。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn最大加速度直到频率达到18赫兹。
L'OACI soutient également les efforts du programme COSPAS-SARSAT et des États visant à persuader les utilisateurs d'ELT à 406 MHz de s'enregistrer sur les bases de données ELT nationales.
还将帮助卫星搜索救援方案各国敦促406赫兹应急定位发射机用户在国家应急定位发射机数据库上登记。
Les participants ont été qu'aux termes de la réglementation de l'UIT, la bande des 1559-1610 MHz était en priorité attribuée à la radionavigation aéronautique et aux services de radionavigation par satellite.
讲习班注意到,根据国际电联条例,1559-1610赫兹
频率域主要
配给了航空无线电导航
空对地无线电导航卫星服务。
Cela a ramené le cycle dans le réseau à 48,75 hertz, c'est-à-dire à un niveau si bas qu'une nouvelle baisse de la production de 100 mégawatts aurait pu entraîner une panne générale de proportions catastrophiques.
这使得系统中电力循环下降到48.75赫兹,该数字如此之低,只要电力再减少100兆瓦,便会造成灾难性系统故障。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据国际电信联盟第15.24号无线电条例,美国电视侵袭无疑是有害干扰,由使用甚高频
13频道(210至216兆赫兹)
电视台严重骚扰已正式登记在这个频道广播
古巴电视服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5赫兹也配给了有些国家
固定服务。
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz).
卡塔尔标准
力是240伏/50赫兹。
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
泰国整个国家使用220伏交流(50赫兹)。
En Jordanie, la tension électrique est de 220 volts à 50 hertz.
约旦为220伏交流
(50赫兹)。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。
Le voltage normal, en Autriche, est de 220 volts, et la fréquence de 50 hertz.
奥地利交流
标准
压为220伏,频率为50赫兹。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406赫兹每个信标
信
都设有无法替代
识别码。
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.
领土各地力
传输和
配最主要
是13 800瓦特,3相位,60赫兹。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振动应是正弦波形,频率在7赫兹和200赫兹之间摆动再回到7赫兹对数扫频为时15
钟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
领土各地力
传送和
配最主要
是13 800瓦特,3相位,60赫兹。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟视信
排他性协定。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆赫兹等效转发器有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星
轨道位置
信息。
Et dans la soirée, le policier israélien Moshe Hizkiyahu a été tué lorsqu'il répondait à un appel concernant un individu suspect près de Umm el-Fahm Junction.
那天晚上,以色列警察摩西·赫兹基亚胡被杀,当时他正在乌姆法姆交叉路口受理一名可疑人士报告情况。
Les participants ont noté que les fréquences allouées au service de radionavigation par satellite (RNSS) dans la bande 1164-1300 MHz étaient également utilisées par d'autres systèmes basés au sol.
讲习班注意到,无线导航卫星系统(RNSS)在1164-1300赫兹频带
配是与其他地面系统共享
。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn最大加速度直到频率达到18赫兹。
L'OACI soutient également les efforts du programme COSPAS-SARSAT et des États visant à persuader les utilisateurs d'ELT à 406 MHz de s'enregistrer sur les bases de données ELT nationales.
还将帮助卫星搜索救援方案和各国敦促406赫兹应急定位发射机用户在国家应急定位发射机数据库上登记。
Les participants ont été qu'aux termes de la réglementation de l'UIT, la bande des 1559-1610 MHz était en priorité attribuée à la radionavigation aéronautique et aux services de radionavigation par satellite.
讲习班注意到,根据国际联
条例,1559-1610赫兹
频率域主要
配给了航空无线
导航和空对地无线
导航卫星服务。
Cela a ramené le cycle dans le réseau à 48,75 hertz, c'est-à-dire à un niveau si bas qu'une nouvelle baisse de la production de 100 mégawatts aurait pu entraîner une panne générale de proportions catastrophiques.
这使得系统中力循环下降到48.75赫兹,该数字如此之低,只要
力再减少100兆瓦,便会造成灾难性系统故障。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据国际信联盟第15.24
无线
条例,美国
视侵袭无疑是有害干扰,由使用甚高频
13频道(210至216兆赫兹)
视台严重骚扰已正式登记在这个频道广
古巴
视服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资
自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5赫兹也配给了有些国家的固定服务。
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz).
卡塔尔的力是240伏/50赫兹。
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
泰国整个国家使用220伏交流(50赫兹)。
En Jordanie, la tension électrique est de 220 volts à 50 hertz.
约旦的源为220伏交流
(50赫兹)。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大速度保持在8gn直到频率
到200赫兹。
Le voltage normal, en Autriche, est de 220 volts, et la fréquence de 50 hertz.
奥地利的交流压为220伏,频率为50赫兹。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信为数字信
,406赫兹的每个信
的信号都设有无法替代的识别码。
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.
领土各地力的传输和
配最主要的是13 800瓦特,3相位,60赫兹。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振动应是正弦波形,频率在7赫兹和200赫兹之间摆动再回到7赫兹的对数扫频为时15钟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
领土各地力的传送和
配最主要的是13 800瓦特,3相位,60赫兹。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟视信号播出的排他性协定。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)频率直到最大
速度达到8gn(频率约为50赫兹)。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆赫兹等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道位置的信息。
Et dans la soirée, le policier israélien Moshe Hizkiyahu a été tué lorsqu'il répondait à un appel concernant un individu suspect près de Umm el-Fahm Junction.
那天晚上,以色列警察摩西·赫兹基亚胡被杀,当时他正在乌姆法姆交叉路口受理一名可疑人士报告的情况。
Les participants ont noté que les fréquences allouées au service de radionavigation par satellite (RNSS) dans la bande 1164-1300 MHz étaient également utilisées par d'autres systèmes basés au sol.
讲习班注意到,无线导航卫星系统(RNSS)在1164-1300赫兹频带的
配是与其他地面系统共享的。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn的最大速度直到频率达到18赫兹。
L'OACI soutient également les efforts du programme COSPAS-SARSAT et des États visant à persuader les utilisateurs d'ELT à 406 MHz de s'enregistrer sur les bases de données ELT nationales.
还将帮助卫星搜索救援方案和各国敦促406赫兹应急定位发射机用户在国家应急定位发射机数据库上登记。
Les participants ont été qu'aux termes de la réglementation de l'UIT, la bande des 1559-1610 MHz était en priorité attribuée à la radionavigation aéronautique et aux services de radionavigation par satellite.
讲习班注意到,根据国际联的条例,1559-1610赫兹的频率域主要
配给了航空无线
导航和空对地无线
导航卫星服务。
Cela a ramené le cycle dans le réseau à 48,75 hertz, c'est-à-dire à un niveau si bas qu'une nouvelle baisse de la production de 100 mégawatts aurait pu entraîner une panne générale de proportions catastrophiques.
这使得系统中的力循环下降到48.75赫兹,该数字如此之低,只要
力再减少100兆瓦,便会造成灾难性系统故障。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据国际信联盟第15.24号无线
条例,美国的
视侵袭无疑是有害干扰,由使用甚高频的13频道(210至216兆赫兹)的
视台严重骚扰已正式登记在这个频道广播的古巴
视服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5赫兹也配给了有些国家的固定服务。
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz).
卡塔尔的标准240伏/50赫兹。
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
泰国整个国家使用220伏交流(50赫兹)。
En Jordanie, la tension électrique est de 220 volts à 50 hertz.
约旦的源为220伏交流
(50赫兹)。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。
Le voltage normal, en Autriche, est de 220 volts, et la fréquence de 50 hertz.
奥地利的交流标准
压为220伏,频率为50赫兹。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406赫兹的每个信标的信号都设有无法替代的识别码。
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.
领土各地的传输和
配最主要的
13 800瓦特,3相位,60赫兹。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振动应正弦波形,频率在7赫兹和200赫兹之间摆动再回到7赫兹的对数扫频为时15
钟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
领土各地的传送和
配最主要的
13 800瓦特,3相位,60赫兹。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟视信号播出的排他性协定。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8(总偏移1.6
)
增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆赫兹等效转发器的有效载荷能和地球静止轨道上每个卫星的轨道位置的信息。
Et dans la soirée, le policier israélien Moshe Hizkiyahu a été tué lorsqu'il répondait à un appel concernant un individu suspect près de Umm el-Fahm Junction.
那天晚上,以色列警察摩西·赫兹基亚胡被杀,当时他正在乌姆法姆交叉路口受理一名可疑人士报告的情况。
Les participants ont noté que les fréquences allouées au service de radionavigation par satellite (RNSS) dans la bande 1164-1300 MHz étaient également utilisées par d'autres systèmes basés au sol.
讲习班注意到,无线导航卫星系统(RNSS)在1164-1300赫兹频带的
配
与其他地面系统共享的。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18赫兹。
L'OACI soutient également les efforts du programme COSPAS-SARSAT et des États visant à persuader les utilisateurs d'ELT à 406 MHz de s'enregistrer sur les bases de données ELT nationales.
还将帮助卫星搜索救援方案和各国敦促406赫兹应急定位发射机用户在国家应急定位发射机数据库上登记。
Les participants ont été qu'aux termes de la réglementation de l'UIT, la bande des 1559-1610 MHz était en priorité attribuée à la radionavigation aéronautique et aux services de radionavigation par satellite.
讲习班注意到,根据国际联的条例,1559-1610赫兹的频率域主要
配给了航空无线
导航和空对地无线
导航卫星服务。
Cela a ramené le cycle dans le réseau à 48,75 hertz, c'est-à-dire à un niveau si bas qu'une nouvelle baisse de la production de 100 mégawatts aurait pu entraîner une panne générale de proportions catastrophiques.
这使得系统中的循环下降到48.75赫兹,该数字如此之低,只要
再减少100兆瓦,便会造成灾难性系统故障。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据国际信联盟第15.24号无线
条例,美国的
视侵袭无疑
有害干扰,由使用甚高频的13频道(210至216兆赫兹)的
视台严重骚扰已正式登记在这个频道广播的古巴
视服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5兹也
配给了有些国家的固定服务。
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz).
卡塔尔的标准电力是240伏/50兹。
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
泰国整个国家使用220伏交流电(50兹)。
En Jordanie, la tension électrique est de 220 volts à 50 hertz.
约旦的电源为220伏交流电(50兹)。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200兹。
Le voltage normal, en Autriche, est de 220 volts, et la fréquence de 50 hertz.
奥地利的交流电标准电压为220伏,频率为50兹。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由这些信标为数字信标,406
兹的每个信标的信号都设有无法替代的识别码。
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.
领土各地电力的传输和配最主要的是13 800瓦特,3相位,60
兹。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振动应是正弦波形,频率在7兹和200
兹之间摆动再回到7
兹的对数扫频为时15
钟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
领土各地电力的传送和配最主要的是13 800瓦特,3相位,60
兹。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及兹式陆地模拟电视信号播出的排他性协定。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50兹)。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关36
兹等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道位置的信息。
Et dans la soirée, le policier israélien Moshe Hizkiyahu a été tué lorsqu'il répondait à un appel concernant un individu suspect près de Umm el-Fahm Junction.
那天晚上,以色列警察摩西·兹基亚胡被杀,当时他正在乌姆法姆交叉路口受理一名可疑人士报告的情况。
Les participants ont noté que les fréquences allouées au service de radionavigation par satellite (RNSS) dans la bande 1164-1300 MHz étaient également utilisées par d'autres systèmes basés au sol.
讲习班注意到,无线电导航卫星系统(RNSS)在1164-1300兹频带的
配是与其他地面系统共享的。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7兹开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18
兹。
L'OACI soutient également les efforts du programme COSPAS-SARSAT et des États visant à persuader les utilisateurs d'ELT à 406 MHz de s'enregistrer sur les bases de données ELT nationales.
还将帮助卫星搜索救援方案和各国敦促406兹应急定位发射机用户在国家应急定位发射机数据库上登记。
Les participants ont été qu'aux termes de la réglementation de l'UIT, la bande des 1559-1610 MHz était en priorité attribuée à la radionavigation aéronautique et aux services de radionavigation par satellite.
讲习班注意到,根据国际电联的条例,1559-1610兹的频率域主要
配给了航空无线电导航和空对地无线电导航卫星服务。
Cela a ramené le cycle dans le réseau à 48,75 hertz, c'est-à-dire à un niveau si bas qu'une nouvelle baisse de la production de 100 mégawatts aurait pu entraîner une panne générale de proportions catastrophiques.
这使得系统中的电力循环下降到48.75兹,该数字如此之低,只要电力再减少100
瓦,便会造成灾难性系统故障。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据国际电信联盟第15.24号无线电条例,美国的电视侵袭无疑是有害干扰,由使用甚高频的13频道(210至216兹)的电视台严重骚扰已正式登记在这个频道广播的古巴电视服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。