Il est sain de corps et d'esprit.
他身心健康。
Il est sain de corps et d'esprit.
他身心健康。
Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.
工作人员的身心健康极为要。
Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.
它们包括危及身心健康的物质,特别是使醇——麻醉品——或将运动员
于商业目的。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理创伤影响学业、身心健康和生产力。
La famille est un facteur important de bien-être physique et psychologique pour l'enfant.
家庭是儿童身心健康成长的要因素。
Celles-ci continuent de faire l'objet quotidiennement de violences, de discrimination et d'injustice dans le monde.
全世界的妇女仍然在经常遭受暴力、歧视和不公正待遇,这种情况对其身心健康的影响更加限制她们的选择机会,阻碍着她们充分而平等地参与社会。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,这是对妇女身心健康的全面伤害。
Il en résulte une détérioration de leur bien-être physique, sanitaire et économique.
结果,他们的身心健康和经济利益受到损害。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva女士的身心健康获得国家保障。
Il faut renforcer les programmes de réadaptation et de réinsertion des enfants victimes de violence.
需要加强使受到虐待的儿童恢复身心健康入社会的计划。
La plupart ont souffert, leur vie durant, de graves troubles psychologiques et physiques.
其中大多数患有严的身心健康问题,这些问题便终身伴随着她们。
Il est reconnu qu'un bon logement peut promouvoir la santé et le bien-être.
人们认识到良好的住房有益于身心健康。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩子的身心健康。
De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.
影响人们身心健康的的卫生问题日益突出。
Les transformations ont eu un impact particulièrement grave sur le bien-être physique et psychologique des enfants.
这种转变对儿童的身心健康造成特别严的冲击。
Ce climat me vivifie.
这气候使我身心健康。
Cela limitait automatiquement le champ de l'expertise médicale demandée concernant son état de santé physique et mentale.
这自动限制专家依照命令对她进行的身心健康医检的范围。
La poursuite de la violence a eu des répercussions considérables sur la santé physique et psychologique des Palestiniennes.
持续不断的暴力行为使巴勒斯坦妇女的身心健康受到极为严的摧残。
Les enfants, les jeunes, les femmes enceintes et les jeunes mères ont droit à la protection spéciale de l'État.
每一儿童均有权受到保护,免遭暴力、虐待、剥削和作劳动力,尤其是低于最低童工年龄者,因为这将损害其身心健康,或危害其生活或正常发展。”
Des plans et programmes sont élaborés afin de préserver la santé physique et mentale de toutes les personnes.
制定各种计划和方案以确保所有人的身心健康。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sain de corps et d'esprit.
他身心健康。
Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.
工作人员的身心健康极为重要。
Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.
它们包括危及身心健康的物质,特别是使用类固醇——麻醉品——或将运动员用于商业目的。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理创伤影响学业、身心健康和生产力。
La famille est un facteur important de bien-être physique et psychologique pour l'enfant.
家庭是儿童身心健康成长的重要因素。
Celles-ci continuent de faire l'objet quotidiennement de violences, de discrimination et d'injustice dans le monde.
全世界的妇女仍然在经常遭受暴力、歧视和不公正待遇,这种情况对其身心健康的影响更加限制她们的选择机会,阻碍着她们充分而平等地参与社会。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,这是对妇女身心健康的全面伤害。
Il en résulte une détérioration de leur bien-être physique, sanitaire et économique.
结果,他们的身心健康和经济利益受损害。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva女士的身心健康获得国家保障。
Il faut renforcer les programmes de réadaptation et de réinsertion des enfants victimes de violence.
需要加强使受虐待的儿童恢复身心健康重新融入社会的计划。
La plupart ont souffert, leur vie durant, de graves troubles psychologiques et physiques.
其中大多数患有严重的身心健康问题,这些问题便终身伴随着她们。
Il est reconnu qu'un bon logement peut promouvoir la santé et le bien-être.
人们良好的住房有益于身心健康。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知
和技能,确保孩子的身心健康。
De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.
影响人们身心健康的新的卫生问题日益突出。
Les transformations ont eu un impact particulièrement grave sur le bien-être physique et psychologique des enfants.
这种转变对儿童的身心健康造成特别严重的冲击。
Ce climat me vivifie.
这气候使我身心健康。
Cela limitait automatiquement le champ de l'expertise médicale demandée concernant son état de santé physique et mentale.
这自动限制专家依照命令对她进行的身心健康医检的范围。
La poursuite de la violence a eu des répercussions considérables sur la santé physique et psychologique des Palestiniennes.
持续不断的暴力行为使巴勒斯坦妇女的身心健康受极为严重的摧残。
Les enfants, les jeunes, les femmes enceintes et les jeunes mères ont droit à la protection spéciale de l'État.
每一儿童均有权受保护,免遭暴力、虐待、剥削和用作劳动力,尤其是低于最低童工年龄者,因为这将损害其身心健康,或危害其生活或正常发展。”
Des plans et programmes sont élaborés afin de préserver la santé physique et mentale de toutes les personnes.
制定各种计划和方案以确保所有人的身心健康。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sain de corps et d'esprit.
他身心健康。
Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.
工作人员的身心健康极为重要。
Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.
它们包括危及身心健康的物质,特别是使用类固醇——麻醉品——或将运动员用于商业目的。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理创伤影响学业、身心健康和生产力。
La famille est un facteur important de bien-être physique et psychologique pour l'enfant.
家庭是儿童身心健康成长的重要因素。
Celles-ci continuent de faire l'objet quotidiennement de violences, de discrimination et d'injustice dans le monde.
全世界的妇女仍然在经常遭受暴力、歧视和不公正待遇,这种情况对其身心健康的影响更加限制她们的选择机会,阻碍着她们充分而平等地参与社会。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,这是对妇女身心健康的全面伤害。
Il en résulte une détérioration de leur bien-être physique, sanitaire et économique.
结果,他们的身心健康和经济利益受损害。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva女士的身心健康获得国家保障。
Il faut renforcer les programmes de réadaptation et de réinsertion des enfants victimes de violence.
需要加强使受虐待的儿童恢复身心健康重新融入社会的计划。
La plupart ont souffert, leur vie durant, de graves troubles psychologiques et physiques.
其中大多数患有严重的身心健康问题,这些问题便终身伴随着她们。
Il est reconnu qu'un bon logement peut promouvoir la santé et le bien-être.
人们认识的住房有益于身心健康。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩子的身心健康。
De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.
影响人们身心健康的新的卫生问题日益突出。
Les transformations ont eu un impact particulièrement grave sur le bien-être physique et psychologique des enfants.
这种转变对儿童的身心健康造成特别严重的冲击。
Ce climat me vivifie.
这气候使我身心健康。
Cela limitait automatiquement le champ de l'expertise médicale demandée concernant son état de santé physique et mentale.
这自动限制专家依照命令对她进行的身心健康医检的范围。
La poursuite de la violence a eu des répercussions considérables sur la santé physique et psychologique des Palestiniennes.
持续不断的暴力行为使巴勒斯坦妇女的身心健康受极为严重的摧残。
Les enfants, les jeunes, les femmes enceintes et les jeunes mères ont droit à la protection spéciale de l'État.
每一儿童均有权受保护,免遭暴力、虐待、剥削和用作劳动力,尤其是低于最低童工年龄者,因为这将损害其身心健康,或危害其生活或正常发展。”
Des plans et programmes sont élaborés afin de préserver la santé physique et mentale de toutes les personnes.
制定各种计划和方案以确保所有人的身心健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sain de corps et d'esprit.
他康。
Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.
工作人员的康极为重要。
Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.
它们包括危及康的物质,特别是使用类固醇——麻醉品——或将运动员用于商业目的。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
理创伤影响学业、
康和生产力。
La famille est un facteur important de bien-être physique et psychologique pour l'enfant.
家庭是儿童康成长的重要因素。
Celles-ci continuent de faire l'objet quotidiennement de violences, de discrimination et d'injustice dans le monde.
全世界的妇女仍然在常遭受暴力、歧视和不公正待遇,这种情况对其
康的影响更加限制
她们的选择机会,阻碍着她们充分而平等地参与社会。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,这是对妇女康的全面伤害。
Il en résulte une détérioration de leur bien-être physique, sanitaire et économique.
结果,他们的康和
益受到损害。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva女士的康获得国家保障。
Il faut renforcer les programmes de réadaptation et de réinsertion des enfants victimes de violence.
需要加强使受到虐待的儿童恢复康重新融入社会的计划。
La plupart ont souffert, leur vie durant, de graves troubles psychologiques et physiques.
其中大多数患有严重的康问题,这些问题便终
伴随着她们。
Il est reconnu qu'un bon logement peut promouvoir la santé et le bien-être.
人们认识到良好的住房有益于康。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩子的康。
De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.
影响人们康的新的卫生问题日益突出。
Les transformations ont eu un impact particulièrement grave sur le bien-être physique et psychologique des enfants.
这种转变对儿童的康造成特别严重的冲击。
Ce climat me vivifie.
这气候使我康。
Cela limitait automatiquement le champ de l'expertise médicale demandée concernant son état de santé physique et mentale.
这自动限制专家依照命令对她进行的
康医检的范围。
La poursuite de la violence a eu des répercussions considérables sur la santé physique et psychologique des Palestiniennes.
持续不断的暴力行为使巴勒斯坦妇女的康受到极为严重的摧残。
Les enfants, les jeunes, les femmes enceintes et les jeunes mères ont droit à la protection spéciale de l'État.
每一儿童均有权受到保护,免遭暴力、虐待、剥削和用作劳动力,尤其是低于最低童工年龄者,因为这将损害其康,或危害其生活或正常发展。”
Des plans et programmes sont élaborés afin de préserver la santé physique et mentale de toutes les personnes.
制定各种计划和方案以确保所有人的
康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sain de corps et d'esprit.
他身心。
Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.
工作人员的身心极为重要。
Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.
它们包括危及身心的物质,特别是使用类固醇——麻醉品——或将运动员用于商业目的。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理创伤影响学业、身心生产力。
La famille est un facteur important de bien-être physique et psychologique pour l'enfant.
家庭是儿童身心的重要因素。
Celles-ci continuent de faire l'objet quotidiennement de violences, de discrimination et d'injustice dans le monde.
全世界的妇女仍然在经常遭受暴力、歧视不公正待遇,这种情况对其身心
的影响更加限制
她们的选择机会,阻碍着她们充分而平等地参与社会。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,这是对妇女身心的全面伤害。
Il en résulte une détérioration de leur bien-être physique, sanitaire et économique.
结果,他们的身心经济利益受到损害。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva女士的身心获得国家保障。
Il faut renforcer les programmes de réadaptation et de réinsertion des enfants victimes de violence.
需要加强使受到虐待的儿童恢复身心重新融入社会的计划。
La plupart ont souffert, leur vie durant, de graves troubles psychologiques et physiques.
其中大多数患有严重的身心问题,这些问题便终身伴随着她们。
Il est reconnu qu'un bon logement peut promouvoir la santé et le bien-être.
人们认识到良好的住房有益于身心。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家提供必要的知识
技能,确保孩子的身心
。
De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.
影响人们身心的新的卫生问题日益突出。
Les transformations ont eu un impact particulièrement grave sur le bien-être physique et psychologique des enfants.
这种转变对儿童的身心造
特别严重的冲击。
Ce climat me vivifie.
这气候使我身心。
Cela limitait automatiquement le champ de l'expertise médicale demandée concernant son état de santé physique et mentale.
这自动限制专家依照命令对她进行的身心
医检的范围。
La poursuite de la violence a eu des répercussions considérables sur la santé physique et psychologique des Palestiniennes.
持续不断的暴力行为使巴勒斯坦妇女的身心受到极为严重的摧残。
Les enfants, les jeunes, les femmes enceintes et les jeunes mères ont droit à la protection spéciale de l'État.
每一儿童均有权受到保护,免遭暴力、虐待、剥削用作劳动力,尤其是低于最低童工年龄者,因为这将损害其身心
,或危害其生活或正常发展。”
Des plans et programmes sont élaborés afin de préserver la santé physique et mentale de toutes les personnes.
制定各种计划
方案以确保所有人的身心
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sain de corps et d'esprit.
他身心健。
Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.
工作人员的身心健重要。
Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.
它们包括危及身心健的物质,特别是使用类固醇——麻醉品——或将运动员用于商业目的。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理创伤影响学业、身心健和生产力。
La famille est un facteur important de bien-être physique et psychologique pour l'enfant.
家庭是儿童身心健成长的重要因素。
Celles-ci continuent de faire l'objet quotidiennement de violences, de discrimination et d'injustice dans le monde.
全世界的妇女仍然在经常遭受暴力、歧视和不公正待遇,这种情况对其身心健的影响更加限制
她们的选择机会,阻碍着她们充分而平等地参与社会。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,这是对妇女身心健的全面伤害。
Il en résulte une détérioration de leur bien-être physique, sanitaire et économique.
结果,他们的身心健和经济利益受到损害。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva女士的身心健获得国家保障。
Il faut renforcer les programmes de réadaptation et de réinsertion des enfants victimes de violence.
需要加强使受到虐待的儿童恢复身心健重新融入社会的计划。
La plupart ont souffert, leur vie durant, de graves troubles psychologiques et physiques.
其中大多数患有严重的身心健,这些
便终身伴随着她们。
Il est reconnu qu'un bon logement peut promouvoir la santé et le bien-être.
人们认识到良好的住房有益于身心健。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩子的身心健。
De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.
影响人们身心健的新的卫生
日益突出。
Les transformations ont eu un impact particulièrement grave sur le bien-être physique et psychologique des enfants.
这种转变对儿童的身心健造成特别严重的冲击。
Ce climat me vivifie.
这气候使我身心健。
Cela limitait automatiquement le champ de l'expertise médicale demandée concernant son état de santé physique et mentale.
这自动限制专家依照命令对她进行的身心健
医检的范围。
La poursuite de la violence a eu des répercussions considérables sur la santé physique et psychologique des Palestiniennes.
持续不断的暴力行使巴勒斯坦妇女的身心健
受到
严重的摧残。
Les enfants, les jeunes, les femmes enceintes et les jeunes mères ont droit à la protection spéciale de l'État.
每一儿童均有权受到保护,免遭暴力、虐待、剥削和用作劳动力,尤其是低于最低童工年龄者,因这将损害其身心健
,或危害其生活或正常发展。”
Des plans et programmes sont élaborés afin de préserver la santé physique et mentale de toutes les personnes.
制定各种计划和方案以确保所有人的身心健
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il est sain de corps et d'esprit.
他身心健康。
Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.
工作人员的身心健康极为重要。
Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.
它们包括危及身心健康的物质,特别是使用类固醇——麻醉品——或将运动员用于商业目的。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理创伤影响学业、身心健康和生产力。
La famille est un facteur important de bien-être physique et psychologique pour l'enfant.
家庭是儿童身心健康成长的重要因素。
Celles-ci continuent de faire l'objet quotidiennement de violences, de discrimination et d'injustice dans le monde.
全世界的妇女仍然在经常遭受暴力、歧视和不公正待遇,这种情况对其身心健康的影响更加限制她们的选择机会,阻碍着她们充分而平等地参与社会。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,这是对妇女身心健康的全面伤害。
Il en résulte une détérioration de leur bien-être physique, sanitaire et économique.
结果,他们的身心健康和经济利益受损害。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva女士的身心健康获得国家保障。
Il faut renforcer les programmes de réadaptation et de réinsertion des enfants victimes de violence.
需要加强使受虐待的儿童恢复身心健康重新融入社会的计划。
La plupart ont souffert, leur vie durant, de graves troubles psychologiques et physiques.
其中大多数患有严重的身心健康问题,这些问题便终身伴随着她们。
Il est reconnu qu'un bon logement peut promouvoir la santé et le bien-être.
人们良好的住房有益于身心健康。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知
和技能,确保孩子的身心健康。
De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.
影响人们身心健康的新的卫生问题日益突出。
Les transformations ont eu un impact particulièrement grave sur le bien-être physique et psychologique des enfants.
这种转变对儿童的身心健康造成特别严重的冲击。
Ce climat me vivifie.
这气候使我身心健康。
Cela limitait automatiquement le champ de l'expertise médicale demandée concernant son état de santé physique et mentale.
这自动限制专家依照命令对她进行的身心健康医检的范围。
La poursuite de la violence a eu des répercussions considérables sur la santé physique et psychologique des Palestiniennes.
持续不断的暴力行为使巴勒斯坦妇女的身心健康受极为严重的摧残。
Les enfants, les jeunes, les femmes enceintes et les jeunes mères ont droit à la protection spéciale de l'État.
每一儿童均有权受保护,免遭暴力、虐待、剥削和用作劳动力,尤其是低于最低童工年龄者,因为这将损害其身心健康,或危害其生活或正常发展。”
Des plans et programmes sont élaborés afin de préserver la santé physique et mentale de toutes les personnes.
制定各种计划和方案以确保所有人的身心健康。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sain de corps et d'esprit.
他康。
Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.
工作人员的康极为重要。
Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.
它们包括危及康的物质,特别是使用类固醇——麻醉品——或将运动员用于商业目的。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
理创伤影响学业、
康和生产力。
La famille est un facteur important de bien-être physique et psychologique pour l'enfant.
家庭是儿童康成长的重要因素。
Celles-ci continuent de faire l'objet quotidiennement de violences, de discrimination et d'injustice dans le monde.
全世界的妇女仍然遭受暴力、歧视和不公正待遇,这种情况对其
康的影响更加限制
她们的选择机会,阻碍着她们充分而平等地参与社会。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,这是对妇女康的全面伤害。
Il en résulte une détérioration de leur bien-être physique, sanitaire et économique.
结果,他们的康和
济利益受到损害。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva女士的康获得国家保障。
Il faut renforcer les programmes de réadaptation et de réinsertion des enfants victimes de violence.
需要加强使受到虐待的儿童恢复康重新融入社会的计划。
La plupart ont souffert, leur vie durant, de graves troubles psychologiques et physiques.
其中大多数患有严重的康问题,这些问题便终
伴随着她们。
Il est reconnu qu'un bon logement peut promouvoir la santé et le bien-être.
人们认识到良好的住房有益于康。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩子的
康。
De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.
影响人们康的新的卫生问题日益突出。
Les transformations ont eu un impact particulièrement grave sur le bien-être physique et psychologique des enfants.
这种转变对儿童的康造成特别严重的冲击。
Ce climat me vivifie.
这气候使我康。
Cela limitait automatiquement le champ de l'expertise médicale demandée concernant son état de santé physique et mentale.
这自动限制专家依照命令对她进行的
康医检的范围。
La poursuite de la violence a eu des répercussions considérables sur la santé physique et psychologique des Palestiniennes.
持续不断的暴力行为使巴勒斯坦妇女的康受到极为严重的摧残。
Les enfants, les jeunes, les femmes enceintes et les jeunes mères ont droit à la protection spéciale de l'État.
每一儿童均有权受到保护,免遭暴力、虐待、剥削和用作劳动力,尤其是低于最低童工年龄者,因为这将损害其康,或危害其生活或正
发展。”
Des plans et programmes sont élaborés afin de préserver la santé physique et mentale de toutes les personnes.
制定各种计划和方案以确保所有人的
康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sain de corps et d'esprit.
他身心健康。
Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.
工作人员的身心健康极为重。
Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.
它们包括危及身心健康的物质,特别是使用类固醇——麻醉品——或将运动员用于商业目的。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心影响学业、身心健康和生产力。
La famille est un facteur important de bien-être physique et psychologique pour l'enfant.
家庭是儿童身心健康成长的重因素。
Celles-ci continuent de faire l'objet quotidiennement de violences, de discrimination et d'injustice dans le monde.
全世界的妇女仍然在经常遭受暴力、歧视和不公正待遇,这种情况对其身心健康的影响更加限制她们的选择机会,阻碍着她们充分而平等地参与社会。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,这是对妇女身心健康的全面害。
Il en résulte une détérioration de leur bien-être physique, sanitaire et économique.
结果,他们的身心健康和经济利益受到损害。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva女士的身心健康获得国家保。
Il faut renforcer les programmes de réadaptation et de réinsertion des enfants victimes de violence.
加强使受到虐待的儿童恢复身心健康重新融入社会的计划。
La plupart ont souffert, leur vie durant, de graves troubles psychologiques et physiques.
其中大多数患有严重的身心健康问题,这些问题便终身伴随着她们。
Il est reconnu qu'un bon logement peut promouvoir la santé et le bien-être.
人们认识到良好的住房有益于身心健康。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必的知识和技能,确保孩子的身心健康。
De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'apparaître.
影响人们身心健康的新的卫生问题日益突出。
Les transformations ont eu un impact particulièrement grave sur le bien-être physique et psychologique des enfants.
这种转变对儿童的身心健康造成特别严重的冲击。
Ce climat me vivifie.
这气候使我身心健康。
Cela limitait automatiquement le champ de l'expertise médicale demandée concernant son état de santé physique et mentale.
这自动限制专家依照命令对她进行的身心健康医检的范围。
La poursuite de la violence a eu des répercussions considérables sur la santé physique et psychologique des Palestiniennes.
持续不断的暴力行为使巴勒斯坦妇女的身心健康受到极为严重的摧残。
Les enfants, les jeunes, les femmes enceintes et les jeunes mères ont droit à la protection spéciale de l'État.
每一儿童均有权受到保护,免遭暴力、虐待、剥削和用作劳动力,尤其是低于最低童工年龄者,因为这将损害其身心健康,或危害其生活或正常发展。”
Des plans et programmes sont élaborés afin de préserver la santé physique et mentale de toutes les personnes.
制定各种计划和方案以确保所有人的身心健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。