De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确
孩子的身心健康。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确
孩子的身心健康。
D'après la réglementation, cette mère est responsable du bien-être mental et matériel des enfants et elle doit tenir compte de toutes les informations qu'elle reçoit sur l'histoire des enfants et celle de leurs parents ou gardiens et les garder pour elle.
根据条例,日间育员对孩子的身心健康负责,对有关儿童的情况以及其父母或监护人的信息
密。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目家长提供必要
知识和技能,确
孩子
身心健康。
D'après la réglementation, cette mère est responsable du bien-être mental et matériel des enfants et elle doit tenir compte de toutes les informations qu'elle reçoit sur l'histoire des enfants et celle de leurs parents ou gardiens et les garder pour elle.
根据条例,日间育员对孩子
身心健康负责,对有关儿童
情况以及其父母或监
信息
密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确
的身心健康。
D'après la réglementation, cette mère est responsable du bien-être mental et matériel des enfants et elle doit tenir compte de toutes les informations qu'elle reçoit sur l'histoire des enfants et celle de leurs parents ou gardiens et les garder pour elle.
根,日间
育员
的身心健康负责,
有关儿童的情况以及其父母或监护人的信息
密。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确孩子的身心健康。
D'après la réglementation, cette mère est responsable du bien-être mental et matériel des enfants et elle doit tenir compte de toutes les informations qu'elle reçoit sur l'histoire des enfants et celle de leurs parents ou gardiens et les garder pour elle.
根据条例,对孩子的身心健康负责,对有关儿童的情况以及其父母或监护人的信息
密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确
孩子的身心健康。
D'après la réglementation, cette mère est responsable du bien-être mental et matériel des enfants et elle doit tenir compte de toutes les informations qu'elle reçoit sur l'histoire des enfants et celle de leurs parents ou gardiens et les garder pour elle.
根据条,日间
育员对孩子的身心健康负责,对有关儿童的情况以及其父母或监护人的信息
密。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项,
向家长提供必要
知识和技能,确
孩子
身心健康。
D'après la réglementation, cette mère est responsable du bien-être mental et matériel des enfants et elle doit tenir compte de toutes les informations qu'elle reçoit sur l'histoire des enfants et celle de leurs parents ou gardiens et les garder pour elle.
根据条例,日间育员对孩子
身心健康负责,对有关儿童
情况以及其父母或监护
息
密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开“
父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确
孩子的身心健康。
D'après la réglementation, cette mère est responsable du bien-être mental et matériel des enfants et elle doit tenir compte de toutes les informations qu'elle reçoit sur l'histoire des enfants et celle de leurs parents ou gardiens et les garder pour elle.
根据条例,日间育员对孩子的身心健康负责,对有关儿童的情况
及其父母或监护人的信息
密。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确
的身心健康。
D'après la réglementation, cette mère est responsable du bien-être mental et matériel des enfants et elle doit tenir compte de toutes les informations qu'elle reçoit sur l'histoire des enfants et celle de leurs parents ou gardiens et les garder pour elle.
根,日间
育员
的身心健康负责,
有关儿童的情况以及其父母或监护人的信息
密。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确孩子的身心健康。
D'après la réglementation, cette mère est responsable du bien-être mental et matériel des enfants et elle doit tenir compte de toutes les informations qu'elle reçoit sur l'histoire des enfants et celle de leurs parents ou gardiens et les garder pour elle.
根据条例,日间育员对孩子的身心健康负责,对有关儿童的情况以及其父母或监护
的信息
密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。