Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.
应进行必要投票以填满18个席位。
Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.
应进行必要投票以填满18个席位。
L'égalité de traitement des États était primordiale et tous les États devaient participer à tous les cycles d'évaluation, même s'ils étaient devenus membres du GRECO à divers stades du processus d'examen.
平等对待各个国家至关重要,所有国家必须参加所有审查,即使它们是在审查过程
不同阶段加入反腐败国家集团。
Mais il n'en reste pas moins qu'en vertu du Règlement, lorsqu'un nombre inadéquat de candidats ont obtenu une majorité absolue dans le vote, la même séance peut se poursuivre et comporter différents scrutins.
但事实然是,依照相关规则,如果没有足够
候
在投票中获得绝对多数票,那么会议可以接着开下去,继续进行不同
投票。
Dès qu'un candidat d'un État Membre aura été élu, les autres candidats du même État Membre seront exclus de tout tour de scrutin ultérieur visant à pourvoir un autre siège du Tribunal du contentieux administratif.
一旦某个会员国一名候
,来自同一会员国
其他候
将被禁止在随后
投票中参
争议法庭
任何席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.
必要轮次的投票以填满18个席位。
L'égalité de traitement des États était primordiale et tous les États devaient participer à tous les cycles d'évaluation, même s'ils étaient devenus membres du GRECO à divers stades du processus d'examen.
平等对待各个国家至关重要,所有国家必须参加所有轮次的审查,即使它们是在审查过程的不阶段加入反腐败国家集团。
Mais il n'en reste pas moins qu'en vertu du Règlement, lorsqu'un nombre inadéquat de candidats ont obtenu une majorité absolue dans le vote, la même séance peut se poursuivre et comporter différents scrutins.
但事实然是,依照相关规则,如果没有足够的候选人在投票中获得绝对多数票,那么会议可以接着开下去,继续
不
轮次的投票。
Dès qu'un candidat d'un État Membre aura été élu, les autres candidats du même État Membre seront exclus de tout tour de scrutin ultérieur visant à pourvoir un autre siège du Tribunal du contentieux administratif.
旦某个会员国的
名候选人当选,来
会员国的其他候选人将被禁止在随后轮次的投票中参选争议法庭的任何席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.
应进行必要轮次投票以填满18个席位。
L'égalité de traitement des États était primordiale et tous les États devaient participer à tous les cycles d'évaluation, même s'ils étaient devenus membres du GRECO à divers stades du processus d'examen.
平等对待各个国家至关重要,所有国家必须参加所有轮次审查,即使它们是在审查过程
阶段加入反腐败国家集团。
Mais il n'en reste pas moins qu'en vertu du Règlement, lorsqu'un nombre inadéquat de candidats ont obtenu une majorité absolue dans le vote, la même séance peut se poursuivre et comporter différents scrutins.
但事实然是,依照相关规则,如果没有足够
人在投票中获得绝对多数票,那么会议可以接着开下去,继续进行
轮次
投票。
Dès qu'un candidat d'un État Membre aura été élu, les autres candidats du même État Membre seront exclus de tout tour de scrutin ultérieur visant à pourvoir un autre siège du Tribunal du contentieux administratif.
一旦某个会员国一名
人当
,来自
一会员国
其他
人将被禁止在随后轮次
投票中参
争议法庭
任何席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.
应进行必要轮次的投票以填满18席
。
L'égalité de traitement des États était primordiale et tous les États devaient participer à tous les cycles d'évaluation, même s'ils étaient devenus membres du GRECO à divers stades du processus d'examen.
对待各
国家至关重要,所有国家必须参加所有轮次的审查,即使它们是在审查过程的不同阶段加入反腐败国家集团。
Mais il n'en reste pas moins qu'en vertu du Règlement, lorsqu'un nombre inadéquat de candidats ont obtenu une majorité absolue dans le vote, la même séance peut se poursuivre et comporter différents scrutins.
但事实然是,依照相关规则,如果没有足够的候选人在投票中获得绝对多数票,那么会议可以接着开下去,继续进行不同轮次的投票。
Dès qu'un candidat d'un État Membre aura été élu, les autres candidats du même État Membre seront exclus de tout tour de scrutin ultérieur visant à pourvoir un autre siège du Tribunal du contentieux administratif.
一会员国的一名候选人当选,来自同一会员国的其他候选人将被禁止在随后轮次的投票中参选争议法庭的任何席
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.
应进行必要的投票以填满18个席位。
L'égalité de traitement des États était primordiale et tous les États devaient participer à tous les cycles d'évaluation, même s'ils étaient devenus membres du GRECO à divers stades du processus d'examen.
平等对待各个国家至关重要,所有国家必须参加所有的审查,即使它们是在审查过程的不同阶段加入反腐败国家集团。
Mais il n'en reste pas moins qu'en vertu du Règlement, lorsqu'un nombre inadéquat de candidats ont obtenu une majorité absolue dans le vote, la même séance peut se poursuivre et comporter différents scrutins.
但事实然是,依照相关规则,如果没有足够的候选人在投票中获得绝对多数票,那
可以接着开下去,继续进行不同
的投票。
Dès qu'un candidat d'un État Membre aura été élu, les autres candidats du même État Membre seront exclus de tout tour de scrutin ultérieur visant à pourvoir un autre siège du Tribunal du contentieux administratif.
一旦某个员国的一名候选人当选,来自同一
员国的其他候选人将被禁止在随后
的投票中参选争
法庭的任何席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.
应进行必要轮次的投票以填满18个席位。
L'égalité de traitement des États était primordiale et tous les États devaient participer à tous les cycles d'évaluation, même s'ils étaient devenus membres du GRECO à divers stades du processus d'examen.
平等对待各个国家至关重要,所有国家必须参加所有轮次的审查,即使它们是在审查过程的不同阶段加入反腐败国家。
Mais il n'en reste pas moins qu'en vertu du Règlement, lorsqu'un nombre inadéquat de candidats ont obtenu une majorité absolue dans le vote, la même séance peut se poursuivre et comporter différents scrutins.
事实
然是,
关规则,如果没有足够的候选人在投票中获得绝对多数票,那么会议可以接着开下去,继续进行不同轮次的投票。
Dès qu'un candidat d'un État Membre aura été élu, les autres candidats du même État Membre seront exclus de tout tour de scrutin ultérieur visant à pourvoir un autre siège du Tribunal du contentieux administratif.
一旦某个会员国的一名候选人当选,来自同一会员国的其他候选人将被禁止在随后轮次的投票中参选争议法庭的任何席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.
应进行必要轮次的投票以填满18个席位。
L'égalité de traitement des États était primordiale et tous les États devaient participer à tous les cycles d'évaluation, même s'ils étaient devenus membres du GRECO à divers stades du processus d'examen.
平等对待各个至关重要,所有
必须参加所有轮次的审查,即使它们是在审查过程的不同阶段加入反腐败
集团。
Mais il n'en reste pas moins qu'en vertu du Règlement, lorsqu'un nombre inadéquat de candidats ont obtenu une majorité absolue dans le vote, la même séance peut se poursuivre et comporter différents scrutins.
但事实然是,依照相关规则,如果没有足够的候选人在投票中获得绝对多数票,那么会议可以接着开
,
续进行不同轮次的投票。
Dès qu'un candidat d'un État Membre aura été élu, les autres candidats du même État Membre seront exclus de tout tour de scrutin ultérieur visant à pourvoir un autre siège du Tribunal du contentieux administratif.
一旦某个会员的一名候选人当选,来自同一会员
的其他候选人将被禁止在随后轮次的投票中参选争议法庭的任何席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.
应进行必要轮次的投票以填满18个席位。
L'égalité de traitement des États était primordiale et tous les États devaient participer à tous les cycles d'évaluation, même s'ils étaient devenus membres du GRECO à divers stades du processus d'examen.
平等对待各个至关重要,所有
必须参加所有轮次的审查,即使它们是在审查过程的不同阶段加入反腐败
集团。
Mais il n'en reste pas moins qu'en vertu du Règlement, lorsqu'un nombre inadéquat de candidats ont obtenu une majorité absolue dans le vote, la même séance peut se poursuivre et comporter différents scrutins.
但事实然是,依照相关规则,如果没有足够的候选人在投票中获得绝对多数票,那么会议可以接着开
,
续进行不同轮次的投票。
Dès qu'un candidat d'un État Membre aura été élu, les autres candidats du même État Membre seront exclus de tout tour de scrutin ultérieur visant à pourvoir un autre siège du Tribunal du contentieux administratif.
一旦某个会员的一名候选人当选,来自同一会员
的其他候选人将被禁止在随后轮次的投票中参选争议法庭的任何席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.
应进行必要轮次投票以填满18个席位。
L'égalité de traitement des États était primordiale et tous les États devaient participer à tous les cycles d'évaluation, même s'ils étaient devenus membres du GRECO à divers stades du processus d'examen.
平等对待各个国家至关重要,所有国家必须参加所有轮次审查,即使它们是在审查过程
不
加入反腐败国家集团。
Mais il n'en reste pas moins qu'en vertu du Règlement, lorsqu'un nombre inadéquat de candidats ont obtenu une majorité absolue dans le vote, la même séance peut se poursuivre et comporter différents scrutins.
但事实然是,依照相关规则,如果没有
候选人在投票中获得绝对多数票,那么会议可以接着开下去,继续进行不
轮次
投票。
Dès qu'un candidat d'un État Membre aura été élu, les autres candidats du même État Membre seront exclus de tout tour de scrutin ultérieur visant à pourvoir un autre siège du Tribunal du contentieux administratif.
一旦某个会员国一名候选人当选,来自
一会员国
其他候选人将被禁止在随后轮次
投票中参选争议法庭
任何席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est procédé à autant de tours de scrutin que nécessaire pour pourvoir les 18 sièges.
应进行必要轮票以填满18
席位。
L'égalité de traitement des États était primordiale et tous les États devaient participer à tous les cycles d'évaluation, même s'ils étaient devenus membres du GRECO à divers stades du processus d'examen.
平等对待家至关重要,所有
家必须参加所有轮
审查,即使它们是在审查过程
不同阶段加入反腐败
家集团。
Mais il n'en reste pas moins qu'en vertu du Règlement, lorsqu'un nombre inadéquat de candidats ont obtenu une majorité absolue dans le vote, la même séance peut se poursuivre et comporter différents scrutins.
但事实然是,依照相关规则,如果没有足够
候选人在
票中获得绝对多数票,那么会议可以接着开下去,继续进行不同轮
票。
Dès qu'un candidat d'un État Membre aura été élu, les autres candidats du même État Membre seront exclus de tout tour de scrutin ultérieur visant à pourvoir un autre siège du Tribunal du contentieux administratif.
一旦某会员
一名候选人当选,来自同一会员
其他候选人将被禁止在随后轮
票中参选争议法庭
任何席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。