法语助手
  • 关闭

软弱的人

添加到生词本

faible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens faibles sont à la merci d'autrui.

软弱听凭他人支配。

Le Conseil doit envoyer un message clair qu'il comprend que le moment est venu de cesser d'être l'otage de ceux qui, pour parvenir à leurs propres fins, interprètent à tort notre désir de paix comme une marque de faiblesse.

安全理事会必须发出一个明,即它认为时候已到,再也不能受制于为寻求自己目的而把我们和平愿望错误地解释为软弱迹象那些

La codification des droits fondamentaux n'est pas une garantie de leur respect mais il y a de nombreuses parties du monde où, en l'absence d'une telle barrière juridique, le niveau de civisme et de respect de la personne humaine est inexistant et l'abus de pouvoir, la haine et la guerre prennent le dessus au dépens des plus faibles : les personnes âgées, les enfants et les femmes.

法律来规定各项基本权利并不能保证这些权利得到尊重,但在世界上许多没有这种法律屏障地方,就没有公感,也没有对人身尊重,滥权力现象、仇恨和战争甚嚣尘上,受害者都是最软弱:老年人、儿童和妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 软弱的人 的法语例句

用户正在搜索


tétraphénylène, tétraphényléthylène, tétraphonie, tétraphosphate, tétraphyline, tétraplégie, tétraplégique, tétraploïde, tétraploïdie, tétrapode,

相似单词


软任务, 软弱, 软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的,
faible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens faibles sont à la merci d'autrui.

软弱支配。

Le Conseil doit envoyer un message clair qu'il comprend que le moment est venu de cesser d'être l'otage de ceux qui, pour parvenir à leurs propres fins, interprètent à tort notre désir de paix comme une marque de faiblesse.

安全理事会必须发出一个明确信息,即它认为时候已到,再也不能受制于为寻求自己目的而把我们和平愿望错误地解释为软弱那些

La codification des droits fondamentaux n'est pas une garantie de leur respect mais il y a de nombreuses parties du monde où, en l'absence d'une telle barrière juridique, le niveau de civisme et de respect de la personne humaine est inexistant et l'abus de pouvoir, la haine et la guerre prennent le dessus au dépens des plus faibles : les personnes âgées, les enfants et les femmes.

法律来规定各项基本权利并不能保证这些权利得到尊重,但在世界上许多没有这种法律屏障地方,就没有公民责任感,也没有对人身尊重,滥权力和战争甚嚣尘上,受害者都是最软弱:老年人、儿童和妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 软弱的人 的法语例句

用户正在搜索


tétrasperme, tétraspermique, tétrastachyé, tétrastémone, tétrastigmaté, tétrastyle, tétrasyllabe, tétrasyllabique, tétrathionate, tétratoèdre,

相似单词


软任务, 软弱, 软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的,
faible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens faibles sont à la merci d'autrui.

软弱听凭他人支配。

Le Conseil doit envoyer un message clair qu'il comprend que le moment est venu de cesser d'être l'otage de ceux qui, pour parvenir à leurs propres fins, interprètent à tort notre désir de paix comme une marque de faiblesse.

安全理事会必须发出一个明确信息,即它认时候已到,再也不能受制于寻求自己目的而把我们和平愿望错误地软弱迹象那些

La codification des droits fondamentaux n'est pas une garantie de leur respect mais il y a de nombreuses parties du monde où, en l'absence d'une telle barrière juridique, le niveau de civisme et de respect de la personne humaine est inexistant et l'abus de pouvoir, la haine et la guerre prennent le dessus au dépens des plus faibles : les personnes âgées, les enfants et les femmes.

法律来规定各项基并不能保证这些权得到尊重,但在世界上许多没有这种法律屏障地方,就没有公民责任感,也没有对人身尊重,滥权力现象、仇恨和战争甚嚣尘上,受害者都是最软弱:老年人、儿童和妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 软弱的人 的法语例句

用户正在搜索


tétrawickmanite, tétraxones, tétrazanne, tétrazène, tétrazine, tétrazo, tétrazoïque, tétrazole, tétrazoline, tétrazolo,

相似单词


软任务, 软弱, 软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的,
faible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens faibles sont à la merci d'autrui.

软弱听凭他人支配。

Le Conseil doit envoyer un message clair qu'il comprend que le moment est venu de cesser d'être l'otage de ceux qui, pour parvenir à leurs propres fins, interprètent à tort notre désir de paix comme une marque de faiblesse.

安全理事会必须发出一个明确信息,即它认为时候已到,再也不能受制于为寻求自己目的而把我们和平愿望错误地解释为软弱迹象那些

La codification des droits fondamentaux n'est pas une garantie de leur respect mais il y a de nombreuses parties du monde où, en l'absence d'une telle barrière juridique, le niveau de civisme et de respect de la personne humaine est inexistant et l'abus de pouvoir, la haine et la guerre prennent le dessus au dépens des plus faibles : les personnes âgées, les enfants et les femmes.

法律来规定各项基本权利并不能保证这些权利得到尊重,但在世界上许多没有这种法律屏障地方,就没有公民责任感,也没有对人身尊重,滥权力现象、仇恨和战争甚嚣尘上,受害软弱:老年人、儿童和妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 软弱的人 的法语例句

用户正在搜索


tétrzbromothyronine, tette, têtu, teuf-teuf, Teuthoidea, Teuthoidés, Teuton, teutonique, tévertin, tex,

相似单词


软任务, 软弱, 软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的,
faible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens faibles sont à la merci d'autrui.

软弱听凭他人支配。

Le Conseil doit envoyer un message clair qu'il comprend que le moment est venu de cesser d'être l'otage de ceux qui, pour parvenir à leurs propres fins, interprètent à tort notre désir de paix comme une marque de faiblesse.

安全理事会必须发出一个明确信息,即它认为时候已到,再也不能制于为寻求自己目的而把我们和平愿望错误地解释为软弱迹象那些

La codification des droits fondamentaux n'est pas une garantie de leur respect mais il y a de nombreuses parties du monde où, en l'absence d'une telle barrière juridique, le niveau de civisme et de respect de la personne humaine est inexistant et l'abus de pouvoir, la haine et la guerre prennent le dessus au dépens des plus faibles : les personnes âgées, les enfants et les femmes.

法律来规定各项基本权利并不能保证这些权利得到尊重,但在世界上许多没有这种法律屏障地方,就没有公民责任感,也没有对人身尊重,滥权力现象、仇恨和战争甚嚣尘上,都是最软弱:老年人、儿童和妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 软弱的人 的法语例句

用户正在搜索


textural, texturant, texturation, texture, texturer, tézigue, TGV, Th, th., Thaddée,

相似单词


软任务, 软弱, 软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的,
faible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens faibles sont à la merci d'autrui.

软弱听凭他人支配。

Le Conseil doit envoyer un message clair qu'il comprend que le moment est venu de cesser d'être l'otage de ceux qui, pour parvenir à leurs propres fins, interprètent à tort notre désir de paix comme une marque de faiblesse.

安全理事会必须发出一个明确信息,即它认为时候已到,再也不能受制于为寻求自己目的而把我们和平愿望错误地解释为软弱迹象那些

La codification des droits fondamentaux n'est pas une garantie de leur respect mais il y a de nombreuses parties du monde où, en l'absence d'une telle barrière juridique, le niveau de civisme et de respect de la personne humaine est inexistant et l'abus de pouvoir, la haine et la guerre prennent le dessus au dépens des plus faibles : les personnes âgées, les enfants et les femmes.

法律来规定各项基本权利并不能保证这些权利得到尊重,但在世界上许多没有这种法律屏障地方,就没有公民责任感,也没有对人身尊重,滥权力现象、仇恨和战争甚嚣尘上,受害软弱:老年人、儿童和妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 软弱的人 的法语例句

用户正在搜索


thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie, thalassocratique, thalassodontalgie, thalassogenèse, thalassoplancton, thalassothérapie, thalcusite,

相似单词


软任务, 软弱, 软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的,
faible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens faibles sont à la merci d'autrui.

软弱听凭他支配。

Le Conseil doit envoyer un message clair qu'il comprend que le moment est venu de cesser d'être l'otage de ceux qui, pour parvenir à leurs propres fins, interprètent à tort notre désir de paix comme une marque de faiblesse.

安全理事发出一个明确信息,即它认为时候已到,再也不能受制于为寻求自己而把我们和平愿望错误地解释为软弱迹象那些

La codification des droits fondamentaux n'est pas une garantie de leur respect mais il y a de nombreuses parties du monde où, en l'absence d'une telle barrière juridique, le niveau de civisme et de respect de la personne humaine est inexistant et l'abus de pouvoir, la haine et la guerre prennent le dessus au dépens des plus faibles : les personnes âgées, les enfants et les femmes.

法律来规定各项基本权利并不能保证这些权利得到尊重,但在世界上许多没有这种法律屏障地方,就没有公民责任感,也没有对尊重,滥权力现象、仇恨和战争甚嚣尘上,受害者都是最软弱:老年、儿童和妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 软弱的人 的法语例句

用户正在搜索


thalline, thallique, thallium, thallome, thallophyte, thallophytes, thallus, thalweg, thanato-, thanatocénose,

相似单词


软任务, 软弱, 软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的,
faible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens faibles sont à la merci d'autrui.

软弱听凭他支配。

Le Conseil doit envoyer un message clair qu'il comprend que le moment est venu de cesser d'être l'otage de ceux qui, pour parvenir à leurs propres fins, interprètent à tort notre désir de paix comme une marque de faiblesse.

安全理事会出一个明确信息,即它认为时候已到,再也不能受制于为寻求自己目的而把我们和平愿望错误地解释为软弱迹象那些

La codification des droits fondamentaux n'est pas une garantie de leur respect mais il y a de nombreuses parties du monde où, en l'absence d'une telle barrière juridique, le niveau de civisme et de respect de la personne humaine est inexistant et l'abus de pouvoir, la haine et la guerre prennent le dessus au dépens des plus faibles : les personnes âgées, les enfants et les femmes.

法律来规定各项基本权利并不能保证这些权利得到尊重,但在世界上许多没有这种法律屏障地方,就没有公民责任感,也没有尊重,滥权力现象、仇恨和战争甚嚣尘上,受害者都是最软弱:老年、儿童和妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 软弱的人 的法语例句

用户正在搜索


thaumasite, Thaumatine, thaumaturge, thaumaturgie, thé, théacées, theadgoldite, théatin, théâtral, théâtralement,

相似单词


软任务, 软弱, 软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的,
faible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens faibles sont à la merci d'autrui.

软弱听凭他人支配。

Le Conseil doit envoyer un message clair qu'il comprend que le moment est venu de cesser d'être l'otage de ceux qui, pour parvenir à leurs propres fins, interprètent à tort notre désir de paix comme une marque de faiblesse.

安全理事会必须发出一个明确信息,即它认为时候已到,再也受制于为寻求自己目的而把我们和平愿望解释为软弱迹象那些

La codification des droits fondamentaux n'est pas une garantie de leur respect mais il y a de nombreuses parties du monde où, en l'absence d'une telle barrière juridique, le niveau de civisme et de respect de la personne humaine est inexistant et l'abus de pouvoir, la haine et la guerre prennent le dessus au dépens des plus faibles : les personnes âgées, les enfants et les femmes.

法律来规定各项基本权利保证这些权利得到尊重,但在世界上许多没有这种法律屏障方,就没有公民责任感,也没有对人身尊重,滥权力现象、仇恨和战争甚嚣尘上,受害者都是最软弱:老年人、儿童和妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 软弱的人 的法语例句

用户正在搜索


thébaïsme, thébol, Thécodentes, Thécoïdées, thécorétine, -thée, théier, théière, theilériose, théine,

相似单词


软任务, 软弱, 软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的,
faible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens faibles sont à la merci d'autrui.

软弱听凭他人支配。

Le Conseil doit envoyer un message clair qu'il comprend que le moment est venu de cesser d'être l'otage de ceux qui, pour parvenir à leurs propres fins, interprètent à tort notre désir de paix comme une marque de faiblesse.

安全理事会必须发出一个明确信息,即它认时候已到,再也不能受制于寻求自己目的而把我们和平愿望错误地软弱迹象那些

La codification des droits fondamentaux n'est pas une garantie de leur respect mais il y a de nombreuses parties du monde où, en l'absence d'une telle barrière juridique, le niveau de civisme et de respect de la personne humaine est inexistant et l'abus de pouvoir, la haine et la guerre prennent le dessus au dépens des plus faibles : les personnes âgées, les enfants et les femmes.

法律来规定各项基并不能保证这些权得到尊重,但在世界上许多没有这种法律屏障地方,就没有公民责任感,也没有对人身尊重,滥权力现象、仇恨和战争甚嚣尘上,受害者都是最软弱:老年人、儿童和妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 软弱的人 的法语例句

用户正在搜索


thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl, thényl, thénypyramine,

相似单词


软任务, 软弱, 软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的,