Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设应堆的前景极为惨淡。
Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设应堆的前景极为惨淡。
C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.
已开发出应堆尖端技术。
Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.
拖延提供应堆的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。
Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.
因此现在甚至难以预料应堆工程的大部分将在什么时候完工。
Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).
然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口应堆技术。
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.
应堆芯中的
有两个用途:冷却
应堆和减慢中子。
La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.
多数动力应堆
于
慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。
Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.
美国故意推迟达成关于向朝鲜提供应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式
应堆。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.
如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延应堆项目的责任,那它就错了。
Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.
但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供应堆项目
有任何进展。
Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.
日本的目标是在应堆中使用钚和利用快中子增殖
应堆技术建立核燃料循环。
Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.
因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为应堆项目作出贡献。
Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.
这包括国际积极支持其建立一个技术先进的
应堆和可靠的核燃料获取途径。
Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.
我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅在最近才开始应堆的地面混凝土捣固。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设计和概念包括高温氦应堆;先进的
应堆;和加速器驱动的快速
应堆,或“能量放大器”。
Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.
因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其应堆在技术方面不如西方国家先进。
Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.
日本继续进行与快增殖应堆和
应堆使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。
Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.
由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,应堆项目的建设工作正在进行。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.
如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延应堆项目所造成的所有损失,那它就搞错了。
Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.
美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延应堆项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设轻水反应堆前景极为惨淡。
C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.
已开发出轻水反应堆尖端技术。
Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.
拖延提供轻水反应堆责任完全在于《框架协议》直接缔约方
方面。
Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.
因此现在甚至难以预料轻水反应堆工程大部分将在什么时候完工。
Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).
然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应堆技术。
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.
轻水反应堆水有两个用途:冷却反应堆和减慢
子。
La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.
多数动力反应堆于轻水慢化和冷却型,但在某些
家也使用其他一些设
。
Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.
故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆
合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.
如果试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应堆项目
责任,那它就错了。
Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.
但在过去7年里,除了发电厂基础工程外,在提供轻水反应堆项目上没有任何进展。
Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.
日本目标是在轻水反应堆
使用钚和利用快
子增殖反应堆技术建立核燃料循环。
Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.
因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应堆项目作出贡献。
Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.
这包括际上积极支持其建立一个技术先进
轻水反应堆和可靠
核燃料获取途径。
Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.
我们冻结自己核设施已有八年,但
仅在最近才开始轻水反应堆
地面混凝土捣固。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设和概念包括高温氦反应堆;先进
轻水反应堆;和加速器驱动
快速反应堆,或“能量放大器”。
Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.
因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应堆在技术方面不如西方家先进。
Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.
日本继续进行与快增殖反应堆和轻水反应堆使用钚有关研究和发展工作,以发展核燃料循环。
Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.
由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴努力,轻水反应堆项目
建设工作正在进行。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.
如果认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应堆项目所造成
所有损失,那它就搞错了。
Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.
在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应堆项目所造成
电力损失进行赔偿
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设轻水反应堆前景极为惨淡。
C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.
已开发出轻水反应堆尖端技术。
Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.
拖延提供轻水反应堆全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。
Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.
因此现在甚至难以预料轻水反应堆工程大部分将在什么时候
工。
Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).
然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应堆技术。
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.
轻水反应堆芯中水有两个用途:冷却反应堆和减慢中子。
La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.
多数动力反应堆于轻水慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。
Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.
美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.
如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负该项目为由来逃避它对拖延轻水反应堆项目
,那它就错了。
Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.
但在过去7年里,除了发电厂基础工程外,在提供轻水反应堆项目上没有
何进展。
Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.
日本目标是在轻水反应堆中使用钚和利用快中子增殖反应堆技术建立核燃料循环。
Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.
因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应堆项目作出贡献。
Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.
这包括国际上积极支持其建立一个技术先进轻水反应堆和可靠
核燃料获取途径。
Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.
我们冻结自己核设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水反应堆
地面混凝土捣固。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进轻水反应堆;和加速器驱动
快速反应堆,或“能量放大器”。
Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.
因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应堆在技术方面不如西方国家先进。
Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.
日本继续进行与快增殖反应堆和轻水反应堆使用钚有关研究和发展工作,以发展核燃料循环。
Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.
由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴努力,轻水反应堆项目
建设工作正在进行。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.
如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应堆项目所造成所有损失,那它就搞错了。
Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.
美国在何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应堆项目所造成
电力损失进行赔偿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设轻水反应前景极为惨淡。
C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.
已开发出轻水反应尖端技术。
Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.
拖延提供轻水反应完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。
Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.
因此现在甚至难以预料轻水反应工程
大部分将在什么时候完工。
Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).
然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应技术。
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.
轻水反应芯中
水有两个用途:冷却反应
和减慢中子。
La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.
多数动力反应于轻水慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。
Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.
美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应
。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.
如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负该项目为由来逃避
对拖延轻水反应
项目
,
就错了。
Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.
但在过去7年里,除了发电厂基础工程外,在提供轻水反应
项目上没有
何进展。
Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.
日本目标是在轻水反应
中使用钚和利用快中子增殖反应
技术建立核燃料循环。
Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.
因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应项目作出贡献。
Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.
这包括国际上积极支持其建立一个技术先进轻水反应
和可靠
核燃料获取途径。
Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.
我们冻结自己核设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水反应
地面混凝土捣固。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设计和概念包括高温氦反应;先进
轻水反应
;和加速器驱动
快速反应
,或“能量放大器”。
Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.
因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应在技术方面不如西方国家先进。
Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.
日本继续进行与快增殖反应和轻水反应
使用钚有关
研究和发展工作,以发展核燃料循环。
Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.
由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴努力,轻水反应
项目
建设工作正在进行。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.
如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应项目所造成
所有损失,
就搞错了。
Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.
美国在何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应
项目所造成
电力损失进行赔偿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设反应堆的前景极为惨淡。
C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.
已开发出反应堆尖端技
。
Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.
拖延提供反应堆的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。
Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.
因此现在甚至难以预料反应堆工程的大部分将在什么时候完工。
Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).
然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口反应堆技
。
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.
反应堆芯中的
有两个用途:冷却反应堆和减慢中子。
La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.
多数动力反应堆于
慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。
Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.
美国故意推关于向朝鲜提供
反应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式
反应堆。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.
如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延反应堆项目的责任,那它就错了。
Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.
但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供反应堆项目上没有任何进展。
Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.
日本的目标是在反应堆中使用钚和利用快中子增殖反应堆技
建立核燃料循环。
Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.
因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为反应堆项目作出贡献。
Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.
这包括国际上积极支持其建立一个技先进的
反应堆和可靠的核燃料获取途径。
Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.
我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅在最近才开始反应堆的地面混凝土捣固。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进的反应堆;和加速器驱动的快速反应堆,或“能量放大器”。
Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.
因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其反应堆在技
方面不如西方国家先进。
Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.
日本继续进行与快增殖反应堆和反应堆使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。
Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.
由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,反应堆项目的建设工作正在进行。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.
如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延反应堆项目所造
的所有损失,那它就搞错了。
Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.
美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延反应堆项目所造
的电力损失进行赔偿的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设轻水反应堆的前景极惨淡。
C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.
已开发出轻水反应堆尖端技术。
Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.
拖延提供轻水反应堆的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。
Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.
因此现在甚至难以预料轻水反应堆工程的大部分将在什么时候完工。
Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).
,
了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应堆技术。
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.
轻水反应堆芯中的水有两个用途:冷却反应堆和减慢中子。
La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.
多数动力反应堆于轻水慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。
Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.
美国故意推迟达成关于向鲜提供轻水反应堆的合同,催促
鲜接
鲜式轻水反应堆。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.
如果美国试图以鲜半岛能源开发组织负责该项目
由来逃避它对拖延轻水反应堆项目的责任,那它就错了。
Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.
但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供轻水反应堆项目上没有任何进展。
Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.
日本的目标是在轻水反应堆中使用钚和利用快中子增殖反应堆技术建立核燃料循环。
Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.
因此,日本通过鲜半岛能源开发组织,
轻水反应堆项目作出贡献。
Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.
这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应堆和可靠的核燃料获取途径。
Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.
我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水反应堆的地面混凝土捣固。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进的轻水反应堆;和加速器驱动的快速反应堆,或“能量放大器”。
Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.
因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应堆在技术方面不如西方国家先进。
Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.
日本继续进行与快增殖反应堆和轻水反应堆使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。
Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.
由于鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水反应堆项目的建设工作正在进行。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.
如果美国认,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应堆项目所造成的所有损失,那它就搞错了。
Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.
美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应堆项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设轻水反应堆的前景极为惨淡。
C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.
已开发出轻水反应堆尖端技术。
Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.
拖延提供轻水反应堆的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。
Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.
因此现在甚至难以预料轻水反应堆工程的大部分将在什么时候完工。
Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).
然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应堆技术。
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.
轻水反应堆芯中的水有两个用途:冷却反应堆减
中子。
La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.
多反应堆
于轻水
冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。
Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.
美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.
如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应堆项目的责任,那它就错了。
Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.
但在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供轻水反应堆项目上没有任何进展。
Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.
日本的目标是在轻水反应堆中使用钚利用快中子增殖反应堆技术建立核燃料循环。
Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.
因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应堆项目作出贡献。
Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.
这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应堆可靠的核燃料获取途径。
Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.
我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水反应堆的地面混凝土捣固。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设计概念包括高温氦反应堆;先进的轻水反应堆;
加速器驱
的快速反应堆,或“能量放大器”。
Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.
因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应堆在技术方面不如西方国家先进。
Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.
日本继续进行与快增殖反应堆轻水反应堆使用钚有关的研究
发展工作,以发展核燃料循环。
Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.
由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努,轻水反应堆项目的建设工作正在进行。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.
如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应堆项目所造成的所有损失,那它就搞错了。
Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.
美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应堆项目所造成的电损失进行赔偿的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设轻水反应堆的前景极为惨淡。
C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.
已开发出轻水反应堆尖端技术。
Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.
拖延提供轻水反应堆的责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。
Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.
因此现在甚至难以预料轻水反应堆工程的大部分将在什么时候完工。
Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).
然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水反应堆技术。
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.
轻水反应堆芯的水有两个用途:冷
反应堆和减
。
La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.
多数动力反应堆于轻水
化和冷
,
在某些国家也使用其他一些设计。
Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.
美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.
如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应堆项目的责任,那它就错了。
Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.
在过去7年里,除了发电厂的基础工程外,在提供轻水反应堆项目上没有任何进展。
Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.
日本的目标是在轻水反应堆使用钚和利用快
增殖反应堆技术建立核燃料循环。
Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.
因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水反应堆项目作出贡献。
Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.
这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的轻水反应堆和可靠的核燃料获取途径。
Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.
我们冻结自己的核设施已有八年,美国仅在最近才开始轻水反应堆的地面混凝土捣固。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进的轻水反应堆;和加速器驱动的快速反应堆,或“能量放大器”。
Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.
因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应堆在技术方面不如西方国家先进。
Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.
日本继续进行与快增殖反应堆和轻水反应堆使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。
Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.
由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴的努力,轻水反应堆项目的建设工作正在进行。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.
如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水反应堆项目所造成的所有损失,那它就搞错了。
Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.
美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应堆项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建轻
反应堆
前景极为惨淡。
C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.
已开发出轻反应堆尖端技术。
Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.
拖延提供轻反应堆
责任完全在于《框架协议》直接缔约方
国方面。
Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.
因此现在甚至难以预料轻反应堆工程
大部分将在什么时候完工。
Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).
然而,为了迅速增加核能份额,已想进口轻
反应堆技术。
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.
轻反应堆芯
有两个用途:冷却反应堆和减慢
子。
La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.
多数动力反应堆于轻
慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些
。
Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.
国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻
反应堆
合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻
反应堆。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.
如果国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻
反应堆项目
责任,那它就错了。
Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.
但在过去7年里,除了发电厂基础工程外,在提供轻
反应堆项目上没有任何进展。
Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.
日本目标是在轻
反应堆
使用钚和利用快
子增殖反应堆技术建立核燃料循环。
Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.
因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻反应堆项目作出贡献。
Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.
这包括国际上积极支持其建立一个技术先进轻
反应堆和可靠
核燃料获取途径。
Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.
我们冻结自己核
施已有八年,但
国仅在最近才开始轻
反应堆
地面混凝土捣固。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新和概念包括高温氦反应堆;先进
轻
反应堆;和加速器驱动
快速反应堆,或“能量放大器”。
Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.
因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻反应堆在技术方面不如西方国家先进。
Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.
日本继续进行与快增殖反应堆和轻反应堆使用钚有关
研究和发展工作,以发展核燃料循环。
Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.
由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴努力,轻
反应堆项目
建
工作正在进行。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.
如果国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻
反应堆项目所造成
所有损失,那它就搞错了。
Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.
国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻
反应堆项目所造成
电力损失进行赔偿
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设轻水前景极为惨淡。
C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.
已开发出轻水尖端技术。
Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.
拖延提供轻水责任完全在于《框架协议》直接缔约方美国方面。
Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.
因此现在甚至难以预料轻水工程
大部分将在什么时候完工。
Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).
然而,为了迅速增加核能份额,已设想进口轻水技术。
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.
轻水芯中
水有两个用途:冷却
和减慢中子。
La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.
多数动力于轻水慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。
Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.
美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水
。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.
如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水项目
责任,那它就错了。
Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.
但在过去7年里,除了发基础工程外,在提供轻水
项目上没有任何进展。
Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.
日本目标是在轻水
中使用钚和利用快中子增殖
技术建立核燃料循环。
Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.
因此,日本通过朝鲜半岛能源开发组织,为轻水项目作出贡献。
Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.
这包括国际上积极支持其建立一个技术先进轻水
和可靠
核燃料获取途径。
Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.
我们冻结自己核设施已有八年,但美国仅在最近才开始轻水
地面混凝土捣固。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设计和概念包括高温氦;先进
轻水
;和加速器驱动
快速
,或“能量放大器”。
Nous avons donc dû entamer des négociations à ce sujet avec l'ex-Union soviétique bien que ses réacteurs ne soient pas aussi à la pointe du progrès technique que ceux des pays occidentaux.
因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水在技术方面不如西方国家先进。
Il poursuit ses efforts de recherche et de développement sur l'utilisation du plutonium pour des réacteurs surgénérateurs rapides et des réacteurs à eau légère pour mettre au point un cycle du combustible nucléaire.
日本继续进行与快增殖和轻水
使用钚有关
研究和发展工作,以发展核燃料循环。
Grâce aux efforts fournis par le secrétariat de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et ses partenaires, les travaux de construction du projet de réacteur à eau ordinaire avancent.
由于朝鲜半岛能源开发组织秘书处及其伙伴努力,轻水
项目
建设工作正在进行。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de penser que les 500 000 tonnes de fuel lourd qu'ils nous livrent annuellement peuvent couvrir la totalité des pertes causées par les retards d'exécution du projet.
如果美国认为,现在每年运送500 000公吨重燃料油就弥补了拖延轻水项目所造成
所有损失,那它就搞错了。
Les États-Unis ne peuvent en aucun cas se soustraire aux responsabilités qui leur incombent en matière de compensation des pertes en énergie électrique que nous subirons du fait des retards pris par le projet de REO.
美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水项目所造成
力损失进行赔偿
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。