法语助手
  • 关闭

辩护权

添加到生词本

droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

被拒绝律师,并被迫自

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师不是绝对

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺正当法律

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺正当法律

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

因此被剥夺和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍移徙者

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳提交人关于受到侵犯指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定有效是不可缺少

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,,包括自由选择律师权利,都得到保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定调查和审判各个阶段

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法不能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师护权,并被迫自我护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我护权不是绝的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至护权也未得到尊

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,碍了移徙者的护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性确保《宪法》规定的有效的护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的护权,包括自由选择护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使护权、披露权以适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情辩护权也未得

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情,加之缺乏法律援助,严妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的辩护权侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都得了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之法律援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的辩护权受到犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师,并被迫自我

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的,包括自由选择律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

拒绝律师辩护权自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对护权所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

被拒绝律师护权,并被迫护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师护权不是绝对

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了当法律护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了当法律护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

因此被剥夺了护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告护权制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于护权受到侵犯指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定有效护权是不可缺少

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,护权,包括由选择护律师权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法护权不能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分护权解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传报道被拘留者辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师自我辩护权是绝对

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他辩护权受到侵犯指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定有效辩护权可缺少

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们辩护权,包括自由选择辩护律师权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法辩护权能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又限制充分辩护权解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国提交人关于他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都得到保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,