法语助手
  • 关闭

达到目标

添加到生词本

toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

是科索沃人必须做的重大

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

反,恐怖分子试图通过暴力用子弹

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努力以如期

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许是没有的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还必须说,我们还没

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

金会信在所有合作者的共同帮助下,一定会

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以,而我遗憾的是我们没能

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了需要多少资金来说是至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新的可为时从24个月36个月不等,现行工作的可达从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

前的招聘数显示,未来数字的能力是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的是众所周知的,的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要的重要性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远没有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反斗争仍然目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标是科索沃人必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,子试图通过暴力用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努力以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许是目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我必须说,我们目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以目标,而我遗憾的是我们目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出的努力目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标需要多少资金来说是至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新的可目标为时从24个月36个月不等,现行工作的可的目标从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能力是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目标是众所周知的,目标的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要目标的重要性,过的急燥像过地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远目标

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当长期解决方法

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

是科索沃人必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努力如期

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许是没有的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还必须说,我们还没

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可,而我遗憾的是我们没能

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了需要多少资金来说是至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新的可为时从24个月36个月不等,现行工作的可从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

前的招聘基数显示,未来数字的能力是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可通过这一途径

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的是众所周知的,的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要的重要性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远没有

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当解决方法

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

是科索沃人必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续出一切必要努力

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

人员更替率高也许是没有的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还必须说,我们还没

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合者的共同帮助下,一定会

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可,而我遗憾的是我们没能

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步出的努力没有

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了需要多少资金来说是至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新的可为时从24个月36个月不等,现行的可达的目从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来数字的能力是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可通过这一途径

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目是众所周知的,的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要的重要性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远没有

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

是科索沃人必须做重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

国代表团将继续作出一切必要努力以如期

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许是没有

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

非常遗憾,还必须说,们还没

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者共同帮助下,一定会

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

认为们可以,而遗憾们没能

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出努力没有

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了需要多少资金来说是至关重要

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新为时从24个月36个月不等,现行工作可达从定义看是持续进行

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

招聘基数显示,未来数字能力是乐观

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

国代表团欣见法院能够,结清积压待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

此,所争取是众所周知途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要重要性,过分急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利享受远远没有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

是科索沃人必须做重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

国代表团将继续作出一切必要努力以如期

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许是没有

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

非常遗憾,还必须说,们还没

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者共同帮助下,一定会

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

认为们可以,而遗憾们没能

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出努力没有

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了需要多少资金来说是至关重要

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新为时从24个月36个月不等,现行工作可达从定义看是持续进行

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

招聘基数显示,未来数字能力是乐观

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

国代表团欣见法院能够,结清积压待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

此,所争取是众所周知途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要重要性,过分急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利享受远远没有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标是科索沃必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作替率高也许是没有目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还必须说,我们还没目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以目标,而我遗憾的是我们没能目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出的没有目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标多少资金来说是至关重的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于新的可目标为时从24个月36个月不等,现行工作的可达的目标从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目标是众所周知的,目标的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑目标的重性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远没有目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

反恐斗争仍然没有目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标科索沃人必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努力如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许没有目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还必须说,我们还没目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可目标,而我遗憾的我们没能目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标需要多少资金来说至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新的可目标为时从24个月36个月不等,现行工作的可的目标从定义看持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能力乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目标众所周知的,目标的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要目标的重要性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远没有目标

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标是科索沃人必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表续作出一切必要努力以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许是目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还必须说,我们还目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以目标,而我遗憾的是我们目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出的努力目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标需要多少资金来说是至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新的可目标为时从24个月36个月不等,现行工作的可的目标从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能力是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目标是众所周知的,目标的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要目标的重要性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,