Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也澳大利亚
维持一个后方行政/后勤基地。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也澳大利亚
维持一个后方行政/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还澳大利亚
维持一个后方行政/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
的自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地勤编列的经费用于付印度尼西亚和
的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
危机期间,儿童基金会
澳大利亚的
设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的率和
力——并非是某
力的幌子下提出的政治
主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查斯•
出版了《物
起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加的联络处以及澳大利亚
的后勤/行政后方基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用的房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将登巴萨和印度尼西亚雅加
设立联络处,以及
澳大利亚
设立后勤/行政后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是问询处增加了服务以及增加了集中承包的技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查斯·
说,生存下来的物
并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物
。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
的进化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类
天地万物中所处地位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥塔总统正
澳大利亚
接受出色的医疗,并且正
恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期
举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为联络处和里斯本联合国新闻中心设立的两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达尔文维持一个后/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达尔文维持一个后/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的达尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达尔文的自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费地勤编列的经费用于
付印度尼西亚
达尔文的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利亚的达尔文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的力——并非是某种在
力的幌子下提出的
治达尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨雅加达的联络处以及澳大利亚达尔文的后勤/
后
基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用达尔文的房舍直至不再需要将其用于便利旅相关
服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨印度尼西亚雅加达设立联络处,以及在澳大利亚达尔文设立后勤/
后
基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是达尔文问询处增加了服务以及增加了集中承包的技术助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·达尔文说,生存下来的物种并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文的进化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利亚达尔文接受出色的医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织达尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文举过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达尔文联络处里斯本联合国新闻中心设立的两名
治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达尔文维持一个方行
/
基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达尔文维持一个方行
/
基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要工作人员将暂时转移到澳大利亚
达尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达尔文自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地编列
经费用于
付印度尼西亚和达尔文
所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利亚达尔文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说和
力——并非是某种在
力
幌子下提出
治达尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达联络处以及澳大利亚达尔文
/行
方基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用达尔文房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行
服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西亚雅加达设立联络处,以及在澳大利亚达尔文设立/行
方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义
面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加另一个因素是达尔文问询处增加了服务以及增加了集中承包
技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·达尔文说,生存下来物种并不是最强
,也不是最聪明
,而是最能够适应变化
物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文进化理论指出人类是猴子
裔,正如同时代
哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位
认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利亚达尔文接受出色医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达尔文联络处和里斯本联合国新闻中心设立两名
治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的达尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达尔文的自然选择学说对易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地勤编列的经费用于付印度尼西亚和达尔文的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童在澳大利亚的达尔文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的效率和效力——并非是某种在效力的幌子下提出的政治达尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达的联络处以及澳大利亚达尔文的后勤/行政后方地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将一直使用达尔文的房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西亚雅加达设立联络处,以及在澳大利亚达尔文设立后勤/行政后方地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是达尔文问询处增加了服务以及增加了集中承包的技术助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·达尔文说,生存下来的物种并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文的进化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利亚达尔文接受出色的医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达尔文联络处和里斯本联合国新闻中心设立的两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达维持一个后方行政/后勤基
。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达维持一个后方行政/后勤基
。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要工作人员将暂时转移到澳大利亚
达
。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆勤编列
经
用于
付印度尼西亚
达
所需
用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利亚达
设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说效率
效力——并非是某种在效力
幌子下提出
政治达
主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查斯•达
出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨雅加达
联络处以及澳大利亚达
后勤/行政后方基
也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用达房舍直至不再需要将其用于便利旅行
相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨印度尼西亚雅加达设立联络处,以及在澳大利亚达
设立后勤/行政后方基
。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售“机会均等”被证明只不过是经济达
主义
面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,用增加
另一个因素是达
问询处增加了服务以及增加了集中承包
技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查斯·达
说,生存下来
物种并不是最强
,也不是最聪明
,而是最能够适应变化
物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达进化理论指出人类是猴子
后裔,正如同时代
哥白尼,它改变了对人类在天
万物中所处
位
认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥塔总统正在澳大利亚达
接受出色
医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土拥有者、土著人民代表组织
达
液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议
伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达联络处
里斯本联合国新闻中心设立
两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也澳大利亚达
持一个后方行政/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还澳大利亚达
持一个后方行政/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的达。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达的自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地勤编列的经费用于付印度尼西亚和达
的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
危机期间,儿童基金会
澳大利亚的达
设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的效率和效力——并非是效力的幌子下提出的政治达
主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查斯•达
出版了《物
起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达的联络处以及澳大利亚达的后勤/行政后方基地也将予以
持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用达的房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将登巴萨和印度尼西亚雅加达设立联络处,以及
澳大利亚达
设立后勤/行政后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是达问询处增加了服务以及增加了集中承包的技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查斯·达
说,生存下来的物
并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物
。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达的进化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类
天地万物中所处地位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥塔总统正
澳大利亚达
接受出色的医疗,并且正
恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期
达
举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达联络处和里斯本联合国新闻中心设立的两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离工作人员撤至达尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的达尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达尔文的自然选择说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地勤编列的经费用于付印度尼西亚和达尔文的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利亚的达尔文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的效率和效力——并非是某种在效力的幌子下提出的政治达尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达的联络处以及澳大利亚达尔文的后勤/行政后方基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用达尔文的房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政
为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西亚雅加达设立联络处,以及在澳大利亚达尔文设立后勤/行政后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是达尔文问询处增加了以及增加了集中承包的技术
助
。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·达尔文说,生存下来的物种并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文的进化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利亚达尔文接受出色的医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达尔文联络处和里斯本联合新闻中心设立的两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚尔文
持一个后方行政/后勤
地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作员撤至
尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚尔文
持一个后方行政/后勤
地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作员将暂时转移到澳大利亚的
尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
尔文的自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地勤编列的经费用于付印度尼西亚和
尔文的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童金会在澳大利亚的
尔文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的效率和效力——并非是某种在效力的幌子下提出的政治尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加的联络处
及澳大利亚
尔文的后勤/行政后方
地也将
持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用尔文的房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西亚雅加设立联络处,
及在澳大利亚
尔文设立后勤/行政后方
地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济尔文主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是尔文问询处增加了服务
及增加了集中承包的技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·尔文说,生存下来的物种并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
尔文的进化理论指出
类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对
类在天地万物中所处地位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利亚尔文接受出色的医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著民代表组织和
尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力及上星期在
尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为尔文联络处和里斯本联合国新闻中心设立的两名政治干事员额已撤销。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离服务工作人员撤至达尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的达尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达尔文的自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地勤编列的经费用于付印度尼西亚和达尔文的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利亚的达尔文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的效率和效力——并非是某种在效力的幌子下提出的政治达尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英学者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达的联络以及澳大利亚达尔文的后勤/行政后方基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合东帝汶
(联东
)将会一直使用达尔文的房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西亚雅加达设立联络,以及在澳大利亚达尔文设立后勤/行政后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是达尔文问询增加了服务以及增加了集中承包的技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·达尔文说,生存下来的物种并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文的进化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所地位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利亚达尔文接受出色的医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达尔文联络和里斯本联合
新闻中心设立的两名政治干
员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利尔文维持一
后方行政/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利尔文维持一
后方行政/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要工作人员将暂
转移到澳大利
尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
尔文
自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地勤编列经费用于
付印度尼西
和
尔文
所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利尔文设立了一
工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说效率和效力——并非是某种在效力
幌子下提出
政治
尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加联络处以及澳大利
尔文
后勤/行政后方基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用尔文
房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西雅加
设立联络处,以及在澳大利
尔文设立后勤/行政后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售“机会均等”被证明只不过是经济
尔文主义
面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加另一
因素是
尔文问询处增加了服务以及增加了集中承包
技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·尔文说,生存下来
物种并不是最强
,也不是最聪明
,而是最能够适应变化
物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
尔文
进化理论指出人类是猴子
后裔,正如同
代
哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位
认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利尔文接受出色
医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和
尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议
伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为尔文联络处和里斯本联合国新闻中心设立
两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。