法语助手
  • 关闭

迎合社会需要

添加到生词本

pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将会危及他们现在从国际社会得到关心和支持,在国际社会他们科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员优先事项,由各专题委员会、常驻代表咨询委员会和经社会参与一个政府间审评过程应提供一种更灵活地迎合新出现做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留政治进程之外将会危及他们现社会得到的关心和支持,社会认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员的优先事项,由各专题委员会、表咨询委员会和经社会参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀, 波浪式, 波浪滔天, 波浪形, 波浪形头发, 波浪学, 波浪仪, 波浪预报, 波浪折射, 波浪周期, 波浪状, 波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将会危及他们现在从国际社会得到的关心和支持,在国际社会认为他们的科索沃阿族对方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员的优先事项,由各专题委员会、常驻代表咨询委员会和经社会参与的一个政府间审评过程一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将危及他们现在从国际到的关心和支持,在国际认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经能确保两年期战略规划充分切合各成和准成的优先事项,由各专、常驻代表咨询和经参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将会危及他们现在从国际社会得到的关心和支持,在国际社会认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切各成员和准成员的优先事项,由各专题委员会、常驻代表咨询委员会和经社会参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵活新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将危及他们现在得到的关心和支持,在认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员的优先事项,由各专题委员代表咨询委员和经参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

们意们留在政治进程之外将会危及们现在从国际社会的关心和支持,在国际社会认为们的科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员的优先事项,由各专题委员会、常驻代表咨询委员会和经社会参与的一个政评过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将会危及他们现在从国际社会得到的关心和支持,在国际社会认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经社会能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员的优先事项,由各专题委员会、常驻代表咨询委员会和经社会参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将危及他们现在从国得到的关心支持,在国认为他们的科索沃阿族对应方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经能确保两年期战略规划充分切合各员的优先事项,由各专题委员、常驻代表咨询委员参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,
pouvoir aux besoins sociaux; prévenir les besoins de la sociét

Ils savent que le fait de rester à l'écart du processus politique pourrait remettre en question cette attention et l'appui dont ils bénéficient actuellement de la part de la communauté internationale, d'autant plus que leurs homologues albanais du Kosovo semblent prendre des mesures pour répondre à leurs demandes.

他们意识到,他们留在政治进程之外将会危及他们现在从国际社会得到的关心和支持,在国际社会认为他们的阿族对应方正采取步骤来迎合他们的需要其如此。

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太经社会能确保两年期战略规切合各成员和准成员的优先事项,由各专题委员会、常驻代表咨询委员会和经社会参与的一个政府间审评过程应提供一种更灵活地迎合新出现需要的做法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迎合社会需要 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望, 迎合某人心意, 迎合某种期待, 迎合社会需要, 迎候, 迎击, 迎击敌人, 迎接,