法语助手
  • 关闭

运河的船闸

添加到生词本

écluse d'un canal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, ils ont exprimé au Gouvernement panaméen leur appréciation pour la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont félicité la nation pour le démarrage de la construction d'une troisième série d'écluses sur cette route stratégique au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各位部长向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和管理表示赞赏,并祝贺该国修建了服务于世界贸易和战略第三套船闸

À cette occasion, ils ont félicité le Gouvernement panaméen de la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont appuyé son initiative de promouvoir, dans l'exercice de sa souveraineté et par un référendum national, la construction d'une troisième série d'écluses en vue d'accroître les capacités du canal en tant que facteur le plus important du développement de la nation et route stratégique utile au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各国国家元首和政府首脑向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和管理表示赞赏,表示支持巴拿马行使主权并过全民投票采取主动行动,推动建设第三套船闸,以加强运河目前作为巴拿马国家发展最重要资产和服务于世界贸易和战略能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运河的船闸 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


运行结束报告, 运行手册, 运行图, 运河, 运河出口, 运河的船闸, 运河的起端, 运河港, 运河停止使用, 运货,
écluse d'un canal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, ils ont exprimé au Gouvernement panaméen leur appréciation pour la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont félicité la nation pour le démarrage de la construction d'une troisième série d'écluses sur cette route stratégique au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各位部长向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和管理表示赞赏,并祝贺该国修建了服界贸易和交通宝贵战略通道船闸

À cette occasion, ils ont félicité le Gouvernement panaméen de la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont appuyé son initiative de promouvoir, dans l'exercice de sa souveraineté et par un référendum national, la construction d'une troisième série d'écluses en vue d'accroître les capacités du canal en tant que facteur le plus important du développement de la nation et route stratégique utile au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各国国家元首和政府首脑向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和管理表示赞赏,表示支持巴拿马行使主权并通过全民投票采取主动行动,推动建设船闸,以加强运河目前作为巴拿马国家发展最重要资产和服界贸易和交通宝贵战略通道能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运河的船闸 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


运行结束报告, 运行手册, 运行图, 运河, 运河出口, 运河的船闸, 运河的起端, 运河港, 运河停止使用, 运货,
écluse d'un canal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, ils ont exprimé au Gouvernement panaméen leur appréciation pour la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont félicité la nation pour le démarrage de la construction d'une troisième série d'écluses sur cette route stratégique au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各位部长向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和管理表,并祝贺该修建了服务于世界贸易和交通宝贵战略通道第三套船闸

À cette occasion, ils ont félicité le Gouvernement panaméen de la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont appuyé son initiative de promouvoir, dans l'exercice de sa souveraineté et par un référendum national, la construction d'une troisième série d'écluses en vue d'accroître les capacités du canal en tant que facteur le plus important du développement de la nation et route stratégique utile au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各首和政府首脑向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和管理表,表支持巴拿马行使主权并通过全民投票采取主动行动,推动建设第三套船闸,以加强运河目前作为巴拿马发展最重要资产和服务于世界贸易和交通宝贵战略通道能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运河的船闸 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


运行结束报告, 运行手册, 运行图, 运河, 运河出口, 运河的船闸, 运河的起端, 运河港, 运河停止使用, 运货,
écluse d'un canal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, ils ont exprimé au Gouvernement panaméen leur appréciation pour la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont félicité la nation pour le démarrage de la construction d'une troisième série d'écluses sur cette route stratégique au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各位部长向政府转运河人控制下有效运作和管理表示赞赏,并祝贺该国修建了服务于世界贸易和交通宝贵战略通道第三套船闸

À cette occasion, ils ont félicité le Gouvernement panaméen de la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont appuyé son initiative de promouvoir, dans l'exercice de sa souveraineté et par un référendum national, la construction d'une troisième série d'écluses en vue d'accroître les capacités du canal en tant que facteur le plus important du développement de la nation et route stratégique utile au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各国国家元首和政府首脑向政府转运河人控制下有效运作和管理表示赞赏,表示支持行使主权并通过全民投票采取主动行动,推动建设第三套船闸,以加强运河目前作为国家发展最重要资产和服务于世界贸易和交通宝贵战略通道能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运河的船闸 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


运行结束报告, 运行手册, 运行图, 运河, 运河出口, 运河的船闸, 运河的起端, 运河港, 运河停止使用, 运货,
écluse d'un canal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, ils ont exprimé au Gouvernement panaméen leur appréciation pour la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont félicité la nation pour le démarrage de la construction d'une troisième série d'écluses sur cette route stratégique au service du commerce et des communications mondiaux.

机会,各位部长向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和管理表,并祝贺该国修建了服务于世界贸易和交通宝贵战略通道第三套船闸

À cette occasion, ils ont félicité le Gouvernement panaméen de la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont appuyé son initiative de promouvoir, dans l'exercice de sa souveraineté et par un référendum national, la construction d'une troisième série d'écluses en vue d'accroître les capacités du canal en tant que facteur le plus important du développement de la nation et route stratégique utile au service du commerce et des communications mondiaux.

机会,各国国家元首和政府首脑向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和管理表,表支持巴拿马行使主权并通过全民投票采取主动行动,推动建设第三套船闸,以加强运河目前作为巴拿马国家发展最重要资产和服务于世界贸易和交通宝贵战略通道能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运河的船闸 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


运行结束报告, 运行手册, 运行图, 运河, 运河出口, 运河的船闸, 运河的起端, 运河港, 运河停止使用, 运货,
écluse d'un canal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, ils ont exprimé au Gouvernement panaméen leur appréciation pour la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont félicité la nation pour le démarrage de la construction d'une troisième série d'écluses sur cette route stratégique au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各位部长向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和管理表示赞赏,并祝贺该国修建了世界贸易和交通宝贵战略通道船闸

À cette occasion, ils ont félicité le Gouvernement panaméen de la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont appuyé son initiative de promouvoir, dans l'exercice de sa souveraineté et par un référendum national, la construction d'une troisième série d'écluses en vue d'accroître les capacités du canal en tant que facteur le plus important du développement de la nation et route stratégique utile au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各国国家元首和政府首脑向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和管理表示赞赏,表示支持巴拿马行使主权并通过全民投票采取主动行动,推动建设船闸,以加强运河目前作为巴拿马国家发展最重要资产和世界贸易和交通宝贵战略通道能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运河的船闸 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


运行结束报告, 运行手册, 运行图, 运河, 运河出口, 运河的船闸, 运河的起端, 运河港, 运河停止使用, 运货,
écluse d'un canal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, ils ont exprimé au Gouvernement panaméen leur appréciation pour la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont félicité la nation pour le démarrage de la construction d'une troisième série d'écluses sur cette route stratégique au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各位部长向巴拿对巴拿运河在巴拿制下有效运作和管理表示赞赏,并祝贺该国修建了服务于世界贸易和交通宝贵战略通道第三套船闸

À cette occasion, ils ont félicité le Gouvernement panaméen de la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont appuyé son initiative de promouvoir, dans l'exercice de sa souveraineté et par un référendum national, la construction d'une troisième série d'écluses en vue d'accroître les capacités du canal en tant que facteur le plus important du développement de la nation et route stratégique utile au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各国国家元首和政首脑向巴拿对巴拿运河在巴拿制下有效运作和管理表示赞赏,表示支持巴拿行使主权并通过全民投票采取主动行动,推动建设第三套船闸,以加强运河目前作为巴拿国家发展最重要资产和服务于世界贸易和交通宝贵战略通道能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运河的船闸 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


运行结束报告, 运行手册, 运行图, 运河, 运河出口, 运河的船闸, 运河的起端, 运河港, 运河停止使用, 运货,
écluse d'un canal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, ils ont exprimé au Gouvernement panaméen leur appréciation pour la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont félicité la nation pour le démarrage de la construction d'une troisième série d'écluses sur cette route stratégique au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各位部长马政府转达对运河马人控制下运作和管理表示赞赏,并祝贺该国修建了服务于世界贸易和交通宝贵战略通道第三套船闸

À cette occasion, ils ont félicité le Gouvernement panaméen de la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont appuyé son initiative de promouvoir, dans l'exercice de sa souveraineté et par un référendum national, la construction d'une troisième série d'écluses en vue d'accroître les capacités du canal en tant que facteur le plus important du développement de la nation et route stratégique utile au service du commerce et des communications mondiaux.

借此机会,各国国家元首和政府首脑马政府转达对运河马人控制下运作和管理表示赞赏,表示支持马行使主权并通过全民投票采取主动行动,推动建设第三套船闸,以加强运河目前作为马国家发展最重要资产和服务于世界贸易和交通宝贵战略通道能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 运河的船闸 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


运行结束报告, 运行手册, 运行图, 运河, 运河出口, 运河的船闸, 运河的起端, 运河港, 运河停止使用, 运货,
écluse d'un canal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À cette occasion, ils ont exprimé au Gouvernement panaméen leur appréciation pour la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont félicité la nation pour le démarrage de la construction d'une troisième série d'écluses sur cette route stratégique au service du commerce et des communications mondiaux.

借此位部长向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和示赞赏,并祝贺该国修建了服务于世界贸易和交通宝贵战略通道第三套船闸

À cette occasion, ils ont félicité le Gouvernement panaméen de la façon efficace dont il opérait et gérait le Canal sous son contrôle et ont appuyé son initiative de promouvoir, dans l'exercice de sa souveraineté et par un référendum national, la construction d'une troisième série d'écluses en vue d'accroître les capacités du canal en tant que facteur le plus important du développement de la nation et route stratégique utile au service du commerce et des communications mondiaux.

借此国国家元首和政府首脑向巴拿马政府转达对巴拿马运河在巴拿马人控制下有效运作和示赞赏,示支持巴拿马行使主权并通过全民投票采取主动行动,推动建设第三套船闸,以加强运河目前作为巴拿马国家发展最重要资产和服务于世界贸易和交通宝贵战略通道能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运河的船闸 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖, 瓷砖地面, 瓷砖铺面, 瓷砖贴面, 瓷状堇青石, , , 辞别, 辞不达意, 辞呈, 辞典, 辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


运行结束报告, 运行手册, 运行图, 运河, 运河出口, 运河的船闸, 运河的起端, 运河港, 运河停止使用, 运货,