Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.
如需运乏燃料,则应短途运
。
Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.
如需运乏燃料,则应短途运
。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋运集装箱依然是主要的运
媒介。
À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
货物先由铁路运拉柴维尔,然后在那里转由水路运
,反向亦然。
Le secteur des transports a également été sérieusement touché.
运部门也受
严重的影响。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运方式为三角帆船和陆路。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运之间关系密切。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
多毒品是通过海上非法运
的。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由运司负责。
Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.
东非各国具有促进过境运合作的长期传统。
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
运的军火中有些来自欧
、
和中东。
Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.
因此, 发展过境运是非
关心的重大问题。
Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.
每项交易都必须获得执照才能够销售和运物品。
Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.
一些飞机建立了运武器、士兵和民兵的声誉。
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.
海关负责边界货物的管制和各种运工具。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运作用得
了证实。
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
我们被迫接受另一家外国运公司的较高的价格。
Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.
我国已成为共同国际运系统的一个极重要部分。
Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.
过境货运量的十分之九左右是公路运。
Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.
附加细则规定见《危险货物运法》等法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.
如需乏燃料,则应短途
。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋集装箱依然是主要的
媒介。
À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
货物先由铁路到布拉柴维尔,然后在那里转由水路
,反向亦然。
Le secteur des transports a également été sérieusement touché.
部门也受到严重的影响。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
方式为三角帆船和陆路。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
和
之间关系密切。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
多毒品是通过海上非法
的。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由司负责。
Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.
东非各国具有促进过境合作的长期传统。
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.
因此, 发展过境是非洲关心的重大问题。
Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.
每项交都必须获得执照才能够销售和
物品。
Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.
一些飞机建立了武器、士兵和民兵的声誉。
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.
海关负责边界货物的管制和各种工具。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气作用得到了证实。
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
我们被迫接受另一家外国公司的较高的价格。
Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.
我国已成为共同国际系统的一个极重要部分。
Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.
过境货量的十分之九左右是公路
。
Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.
附加细则规定见《危险货物法》等法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.
如需运乏燃料,则应短途运
。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋运集装箱依然是主要的运
媒介。
À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
货先由铁路运
到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运
,反向亦然。
Le secteur des transports a également été sérieusement touché.
运部门也受到严重的影响。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运方式为三角帆船和陆路。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运之间关系密切。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
多毒
是通过海上非法运
的。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由运司负责。
Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.
东非各国具有促进过境运合作的长期传统。
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
运的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.
因此, 发展过境运是非洲关心的重大问题。
Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.
每项交易都必须获得执照才能够销售和运。
Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.
一些飞机建立了运武器、士兵和民兵的声誉。
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.
海关负责边界货的管制和各种运
工具。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运作用得到了证实。
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
我们被迫接受另一家外国运公司的较高的价格。
Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.
我国已成为共同国际运系统的一个极重要部分。
Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.
过境货运量的十分之九左右是公路运。
Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.
附加细则规定见《危险货运
法》等法规。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.
如需运输乏燃料,则应短途运输。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
业
洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。
À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。
Le secteur des transports a également été sérieusement touché.
运输部门也受到严重的影响。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸和运输之间关系密切。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
多毒品是通过
上非法运输的。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由运输司负责。
Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.
东非各国具有促进过境运输合作的长期传统。
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
运输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.
因此, 发展过境运输是非洲关心的重大问题。
Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.
每项必须获得执照才能够销售和运输物品。
Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.
一些飞机建立了运输武器、士兵和民兵的声誉。
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.
关负责边界货物的管制和各种运输工具。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
我们被迫接受另一家外国运输公司的较高的价格。
Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.
我国已成为共同国际运输系统的一个极重要部分。
Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.
过境货运量的十分之九左右是公路运输。
Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.
附加细则规定见《危险货物运输法》等法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.
如需运输乏燃料,则应短途运输。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋运输集装箱依是主要的运输媒介。
À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
货物先由铁路运输到布拉柴维尔,那里转由水路运输,反向亦
。
Le secteur des transports a également été sérieusement touché.
运输部门也受到严重的影响。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输之间关系密切。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
多毒品是通过海上非法运输的。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由运输司负责。
Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.
东非各国具有促进过境运输合作的长期传统。
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
运输的军有些来自欧洲、亚洲和
东。
Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.
因此, 发展过境运输是非洲关心的重大问题。
Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.
每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品。
Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.
一些飞机建立了运输武器、士兵和民兵的声誉。
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.
海关负责边界货物的管制和各种运输工具。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
我们被迫接受另一家外国运输公司的较高的价格。
Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.
我国已成为共同国际运输系统的一个极重要部分。
Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.
过境货运量的十分之九左右是公路运输。
Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.
附加细则规定见《危险货物运输法》等法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.
如需乏燃料,则应短途
。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋集装箱依然是主要的
媒介。
À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
货物先由铁路到布拉柴维尔,然后在那里转由水路
,反向亦然。
Le secteur des transports a également été sérieusement touché.
部门也受到严重的影
。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
方式为三角帆船和陆路。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和之间关系密切。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
多毒品是通过海上非法
的。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由。
Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.
东非各国具有促进过境合作的长期传统。
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.
因此, 发展过境是非洲关心的重大问题。
Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.
每项交易都必须获得执照才能够销售和物品。
Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.
一些飞机建立了武器、士兵和民兵的声誉。
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.
海关边界货物的管制和各种
工具。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气作用得到了证实。
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
我们被迫接受另一家外国公
的较高的价格。
Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.
我国已成为共同国际系统的一个极重要部分。
Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.
过境货量的十分之九左右是公路
。
Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.
附加细则规定见《危险货物法》等法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.
如需运输乏燃料,则应短途运输。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。
À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
货物先由铁路运输到布尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。
Le secteur des transports a également été sérieusement touché.
运输部门也受到严重的影响。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输之间关系密切。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
多毒品是通过海上非法运输的。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由运输司负责。
Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.
东非各国具有促进过境运输合作的长期传统。
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
运输的军火中有些欧洲、亚洲和中东。
Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.
因此, 发展过境运输是非洲关心的重大问题。
Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.
每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品。
Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.
一些飞机建立了运输武器、士兵和民兵的声誉。
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.
海关负责边界货物的管制和各种运输工具。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
我们被迫接受另一家外国运输公司的较高的价格。
Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.
我国已成为共同国际运输系统的一个极重要部分。
Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.
过境货运量的十分之九左右是公路运输。
Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.
附加细则规定见《危险货物运输法》等法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.
如需运输乏燃料,则应短途运输。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。
À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。
Le secteur des transports a également été sérieusement touché.
运输部门也受到严重的影响。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输之间关系密切。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
多毒
是通过海上非法运输的。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由运输司负责。
Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.
东非各国具有促进过境运输合作的长期传统。
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
运输的军火中有来自欧洲、亚洲和中东。
Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.
因此, 发展过境运输是非洲关心的重大问题。
Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.
每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物。
Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.
飞机建立了运输武器、士兵和民兵的声誉。
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.
海关负责边界货物的管制和各种运输工具。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们贯予以反对。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
我们被迫接受另家外国运输公司的较高的价格。
Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.
我国已成为共同国际运输系统的个极重要部分。
Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.
过境货运量的十分之九左右是公路运输。
Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.
附加细则规定见《危险货物运输法》等法规。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.
如需输乏燃料,则应短途
输。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋输集装箱依然是主要的
输媒介。
À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
货物先由铁路输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路
输,反向亦然。
Le secteur des transports a également été sérieusement touché.
输部门也受到严重的
。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
输方式为三角帆船和陆路。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和输之间关系密切。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
多毒品是通过海上非法
输的。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由输司
。
Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.
非各国具有促进过境
输合作的长期传统。
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中
。
Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.
因此, 发展过境输是非洲关心的重大问题。
Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.
每项交易都必须获得执照才能够销售和输物品。
Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.
一些飞机建立了输武器、士兵和民兵的声誉。
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.
海关边界货物的管制和各种
输工具。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气输作用得到了证实。
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
我们被迫接受另一家外国输公司的较高的价格。
Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.
我国已成为共同国际输系统的一个极重要部分。
Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.
过境货量的十分之九左右是公路
输。
Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.
附加细则规定见《危险货物输法》等法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.
如需运输乏燃料,则应短途运输。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋运输集装箱依是主要的运输媒介。
À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
货物先由铁路运输到布拉柴维,
在那里转由水路运输,反向亦
。
Le secteur des transports a également été sérieusement touché.
运输部门也受到严重的影响。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
运输方式为三角帆船和陆路。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输之间关系密切。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
多毒品是通过海上非法运输的。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由运输司负责。
Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.
东非各国具有促进过境运输合作的长期传统。
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
运输的军火有
来自欧洲、亚洲和
东。
Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.
因此, 发展过境运输是非洲关心的重大问题。
Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.
每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品。
Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.
一飞机建立了运输武器、士兵和民兵的声誉。
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.
海关负责边界货物的管制和各种运输工具。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
我们被迫接受另一家外国运输公司的较高的价格。
Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.
我国已成为共同国际运输系统的一个极重要部分。
Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.
过境货运量的十分之九左右是公路运输。
Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.
附加细则规定见《危险货物运输法》等法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。